DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
intercept
Search for:
Mini search box
 

31 results for intercept
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Die Polizei war in Stellung, um den Verdächtigen abzufangen. Police were in position to intercept the suspect.

Achsabschnitt der PDP-Kalibrierfunktion [EU] Intercept of PDP calibration function

Ausgenommen Ansteuerungen und Geleitdienste, die auf Anforderung für ein Luftfahrzeug erbracht werden, hat das Ansteuern von Zivilluftfahrzeugen gemäß den einschlägigen Vorschriften und Verwaltungsanweisungen der Mitgliedstaaten im Einklang mit dem Abkommen über die Internationale Zivilluftfahrt, insbesondere dessen Artikel 3 Buchstabe d, zu erfolgen, wonach sich die ICAO-Vertragsstaaten verpflichten, bei dem Erlass von Vorschriften für ihre Staatsluftfahrzeuge auf die Sicherheit des Verkehrs der Zivilluftfahrzeuge gebührend Rücksicht zu nehmen. [EU] Except for intercept and escort service provided on request to an aircraft, interception of civil aircraft shall be governed by appropriate regulations and administrative directives issued by Member States in compliance with the Convention on International Civil Aviation, and in particular Article 3(d) under which ICAO Contracting States undertake, when issuing regulations for their State aircraft, to have due regard for the safety of navigation of civil aircraft.

Bei Geschwindigkeitsuntersuchungen, die bei unterschiedlichen Temperaturen durchgeführt werden, sind die Hydrolyse-Geschwindigkeitskonstanten pseudo-erster Ordnung (kobs) in Abhängigkeit von der Temperatur zu beschreiben. [EU] Where Ai and Bi are regression constants from the intercept and slope, respectively, of the best fit lines generated from linearly regressing ln ki against the reciprocal of the absolute temperature in Kelvin (T).

b y-Achsabschnitt der Regressionsgeraden [EU] b y intercept of the regression line

D0 und m sind die Konstanten für den Achsabschnitt und die Steigung, die die Regressionsgeraden beschreiben. [EU] And m are the intercept and slope constants, respectively, describing the regression lines.

D0 und m sind die Konstanten für den Achsabschnitt und die Steigung. [EU] And m are the intercept and slope constants, respectively, describing the regression lines.

D0 und m sind die Parameter für den Achsabschnitt und die Steigung der Regressionsgeraden. [EU] And m are the intercept and slope, respectively, describing the regression lines.

Der qmp-Wert auf der Regressionsgeraden darf den Maximalwert von qmp um höchstens 2 % überschreiten. [EU] Qmp intercept of the regression line shall not exceed ± 2 per cent of qmp maximum.

Der qmp-Wert auf der Regressionsgeraden darf den Maximalwert von qmp um höchstens 2 % überschreiten. [EU] Qmp intercept of the regression line shall not exceed ± 2 % of qmp maximum.

der Y-Achsabschnitt der Regressionsgeraden. [EU] is the y intercept of the regression line

Der y-Achsabschnitt der Regressionsgeraden ist wie folgt zu berechnen: [EU] The y intercept of the regression shall be calculated as follows:

Die Analyse basiert auf einer linearen Kalibrierungslinie mit Nullachsenabschnitt. [EU] The analysis is based on a linear calibration line with a zero intercept.

Die Faserdurchmesser werden mit einem Rastervergrößerungsfaktor von × 10000 oder mehr nach einem Line-Intercept-Verfahren gemessen, das eine unverfälschte Schätzung des mittleren Durchmessers ergibt. [EU] The fibre diameters are measured at a screen magnification of × 10000 or greater [1] using a line intercept method to give an unbiased estimate of the median diameter.

Die Retentionszeiten tr(nc + 1) werden in Abhängigkeit von tr(nc) aufgetragen und anschließend der Schnittpunkt a und die Steigung b der Regressionsgleichung: [EU] The raw retention times tr (nc + 1) are plotted as a function of tr(nc) and the intercept a and slope b of the regression equation:

erforderlichenfalls Weitergabe von Meldungen zwischen dem ansteuernden Luftfahrzeug bzw. der die Ansteuerung leitenden Kontrollstelle und dem angesteuerten Luftfahrzeug [EU] relay messages between the intercepting aircraft or the intercept control unit and the intercepted aircraft, as necessary

Ergebnisse der in Anlage 1 Abschnitt 3.2.1 dieses Anhangs beschriebenen linearen Regression einschließlich der Steigung m der Regressionsgeraden, des Bestimmtheitsmaßes r2 und des Y-Achsabschnitts b der Regressionsgeraden. [EU] Results of the linear regression described in point 3.2.1 of Appendix 1 to this Annex including the slope of the regression line, m, coefficient of determination, r2 and the intercept, b, of the y-axis of the regression line.

Ergreifen aller notwendigen Schritte zur Gewährleistung der Sicherheit des angesteuerten Luftfahrzeugs in enger Abstimmung mit der die Ansteuerung leitenden Kontrollstelle [EU] In close coordination with the intercept control unit take all necessary steps to ensure the safety of the intercepted aircraft

Geräte zum Abhören von Nachrichtenverbindungen [EU] Communications intercept devices.

GSE-Achsabschnitt der Regressionsgeraden darf ± 2 % von GSE max. nicht überschreiten. [EU] GSE intercept of the regression line shall not exceed ± 2 % of GSE maximum.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners