A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
interceders
interceding
intercellular
intercensal
intercept
intercept a pass
intercept a radiogram
intercept a telecommunication
intercept an aircraft
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
intercept
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Polizei
war
in
Stellung
,
um
den
Verdächtigen
abzufangen
.
Police
were
in
position
to
intercept
the
suspect
.
Achsabschnitt
der
PDP-Kalibrierfunktion
[EU]
Intercept
of
PDP
calibration
function
Ausgenommen
Ansteuerungen
und
Geleitdienste
,
die
auf
Anforderung
für
ein
Luftfahrzeug
erbracht
werden
,
hat
das
Ansteuern
von
Zivilluftfahrzeugen
gemäß
den
einschlägigen
Vorschriften
und
Verwaltungsanweisungen
der
Mitgliedstaaten
im
Einklang
mit
dem
Abkommen
über
die
Internationale
Zivilluftfahrt
,
insbesondere
dessen
Artikel
3
Buchstabe
d,
zu
erfolgen
,
wonach
sich
die
ICAO-Vertragsstaaten
verpflichten
,
bei
dem
Erlass
von
Vorschriften
für
ihre
Staatsluftfahrzeuge
auf
die
Sicherheit
des
Verkehrs
der
Zivilluftfahrzeuge
gebührend
Rücksicht
zu
nehmen
. [EU]
Except
for
intercept
and
escort
service
provided
on
request
to
an
aircraft
,
intercept
ion
of
civil
aircraft
shall
be
governed
by
appropriate
regulations
and
administrative
directives
issued
by
Member
States
in
compliance
with
the
Convention
on
International
Civil
Aviation
,
and
in
particular
Article
3(d)
under
which
ICAO
Contracting
States
undertake
,
when
issuing
regulations
for
their
State
aircraft
,
to
have
due
regard
for
the
safety
of
navigation
of
civil
aircraft
.
Bei
Geschwindigkeitsuntersuchungen
,
die
bei
unterschiedlichen
Temperaturen
durchgeführt
werden
,
sind
die
Hydrolyse-Geschwindigkeitskonstanten
pseudo-erster
Ordnung
(
kobs
)
in
Abhängigkeit
von
der
Temperatur
zu
beschreiben
. [EU]
Where
Ai
and
Bi
are
regression
constants
from
the
intercept
and
slope
,
respectively
,
of
the
best
fit
lines
generated
from
linearly
regressing
ln
ki
against
the
reciprocal
of
the
absolute
temperature
in
Kelvin
(T).
b
y-Achsabschnitt
der
Regressionsgeraden
[EU]
b y
intercept
of
the
regression
line
D0
und
m
sind
die
Konstanten
für
den
Achsabschnitt
und
die
Steigung
,
die
die
Regressionsgeraden
beschreiben
. [EU]
And
m
are
the
intercept
and
slope
constants
,
respectively
,
describing
the
regression
lines
.
D0
und
m
sind
die
Konstanten
für
den
Achsabschnitt
und
die
Steigung
. [EU]
And
m
are
the
intercept
and
slope
constants
,
respectively
,
describing
the
regression
lines
.
D0
und
m
sind
die
Parameter
für
den
Achsabschnitt
und
die
Steigung
der
Regressionsgeraden
. [EU]
And
m
are
the
intercept
and
slope
,
respectively
,
describing
the
regression
lines
.
Der
qmp-Wert
auf
der
Regressionsgeraden
darf
den
Maximalwert
von
qmp
um
höchstens
2 %
überschreiten
. [EU]
Qmp
intercept
of
the
regression
line
shall
not
exceed
± 2
per
cent
of
qmp
maximum
.
Der
qmp-Wert
auf
der
Regressionsgeraden
darf
den
Maximalwert
von
qmp
um
höchstens
2 %
überschreiten
. [EU]
Qmp
intercept
of
the
regression
line
shall
not
exceed
± 2 %
of
qmp
maximum
.
der
Y-Achsabschnitt
der
Regressionsgeraden
. [EU]
is
the
y
intercept
of
the
regression
line
Der
y-Achsabschnitt
der
Regressionsgeraden
ist
wie
folgt
zu
berechnen:
[EU]
The
y
intercept
of
the
regression
shall
be
calculated
as
follows:
Die
Analyse
basiert
auf
einer
linearen
Kalibrierungslinie
mit
Nullachsenabschnitt
. [EU]
The
analysis
is
based
on
a
linear
calibration
line
with
a
zero
intercept
.
Die
Faserdurchmesser
werden
mit
einem
Rastervergrößerungsfaktor
von
×
10000
oder
mehr
nach
einem
Line-
Intercept
-Verfahren
gemessen
,
das
eine
unverfälschte
Schätzung
des
mittleren
Durchmessers
ergibt
. [EU]
The
fibre
diameters
are
measured
at
a
screen
magnification
of
×
10000
or
greater
[1]
using
a
line
intercept
method
to
give
an
unbiased
estimate
of
the
median
diameter
.
Die
Retentionszeiten
tr(
nc
+ 1)
werden
in
Abhängigkeit
von
tr(
nc
)
aufgetragen
und
anschließend
der
Schnittpunkt
a
und
die
Steigung
b
der
Regressionsgleichung:
[EU]
The
raw
retention
times
tr
(nc + 1)
are
plotted
as
a
function
of
tr
(nc)
and
the
intercept
a
and
slope
b
of
the
regression
equation:
erforderlichenfalls
Weitergabe
von
Meldungen
zwischen
dem
ansteuernden
Luftfahrzeug
bzw
.
der
die
Ansteuerung
leitenden
Kontrollstelle
und
dem
angesteuerten
Luftfahrzeug
[EU]
relay
messages
between
the
intercept
ing
aircraft
or
the
intercept
control
unit
and
the
intercept
ed
aircraft
,
as
necessary
Ergebnisse
der
in
Anlage
1
Abschnitt
3.2.1
dieses
Anhangs
beschriebenen
linearen
Regression
einschließlich
der
Steigung
m
der
Regressionsgeraden
,
des
Bestimmtheitsmaßes
r2
und
des
Y-Achsabschnitts
b
der
Regressionsgeraden
. [EU]
Results
of
the
linear
regression
described
in
point
3.2.1
of
Appendix
1
to
this
Annex
including
the
slope
of
the
regression
line
, m,
coefficient
of
determination
,
r2
and
the
intercept
, b,
of
the
y-axis
of
the
regression
line
.
Ergreifen
aller
notwendigen
Schritte
zur
Gewährleistung
der
Sicherheit
des
angesteuerten
Luftfahrzeugs
in
enger
Abstimmung
mit
der
die
Ansteuerung
leitenden
Kontrollstelle
[EU]
In
close
coordination
with
the
intercept
control
unit
take
all
necessary
steps
to
ensure
the
safety
of
the
intercept
ed
aircraft
Geräte
zum
Abhören
von
Nachrichtenverbindungen
[EU]
Communications
intercept
devices
.
GSE-Achsabschnitt
der
Regressionsgeraden
darf
± 2 %
von
GSE
max
.
nicht
überschreiten
. [EU]
GSE
intercept
of
the
regression
line
shall
not
exceed
± 2 %
of
GSE
maximum
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "intercept":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners