A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
schrundig
schruppen
schrupphobeln
schruppschleifen
schräg
schräg abfallen
schräg abschneiden
schräg fett
schräg gegenüber
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
schräg
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Die
Hauptstraße
geht
halbrechts
/
schräg
rechts
weiter
.
The
main
road
bears
to
the
right
.
Seine
Freunde
sind
alle
etwas
schräg
.
His
friends
are
all
at
bit
kooky
.
Da
der
Zugang
von
schräg
hinter
dem
Gebäude
erfolgt
,
ist
der
Eingang
seitlich
angelegt
und
führt
in
eine
schmale
,
mit
schwarzen
Wänden
und
roter
Decke
dunkel
gehaltene
Garderobehalle
. [G]
Since
access
to
the
building
is
at
the
rear
and
from
an
angle
,
the
entrance
is
positioned
on
the
side
and
leads
into
a
narrow
cloakroom
area
darkened
with
black
walls
and
a
red
ceiling
.
Ein
Jahr
später
-
im
Jahr
2001
-
wurde
schräg
gegenüber
in
einem
futuristischen
Glaspalast
des
deutsch-amerikanischen
Architekten
Helmut
Jahn
ein
weiteres
Kaufhaus
eröffnet
. [G]
One
year
later
-
in
2001
-
another
store
was
opened
diagonally
opposite
,
this
time
it
was
a
futuristic
glass
palace
designed
by
German-born
American
architect
Helmut
Jahn
.
das
Fahrzeug
abstellen
und
einen
Parkplatz
verlassen
(
parallel
,
schräg
oder
im
rechten
Winkel
zum
Fahrbahnrand
,
unter
Benutzung
des
Vorwärts-
und
des
Rückwärtsganges
,
sowohl
in
der
Ebene
als
auch
in
der
Steigung
und
im
Gefälle
) [EU]
Parking
the
vehicle
and
leaving
a
parking
space
(parallel,
oblique
or
right-angle
,
forwards
or
in
reverse
,
on
the
flat
,
uphill
or
downhill
)
Die
Rückenlehne
des
davor
angebrachten
Sitzes
oder
eine
Trennwand
,
deren
Umriss
ungefähr
dem
der
schräg
gestellten
Rückenlehne
entspricht
,
kann
nach
den
Vorschriften
von
Nummer
7.7.8.4
in
diesen
Raum
hineinragen
. [EU]
The
seat-back
of
another
preceding
seat
or
a
partition
whose
contour
corresponds
approximately
to
that
of
the
inclined
seat
back
may
intrude
into
this
space
as
provided
by
paragraph
7.7.8.4.
durch
einen
Schnitt
,
der
bis
zur
Augenhöhe
parallel
zum
Hinterhaupt
und
dann
schräg
nach
vorn
verläuft
,
wobei
die
Fettbacke
am
halben
Tierkörper
verbleibt
. [EU]
by
a
cut
parallel
to
the
cranium
up
to
the
level
of
the
eyes
and
then
inclined
to
the
front
of
the
head
,
thereby
causing
the
chaps
to
remain
attached
to
the
half-carcase
.
Eine
Trennwand
,
deren
Umriss
ungefähr
dem
der
schräg
gestellten
Rückenlehne
entspricht
,
kann
in
diesen
Raum
hineinragen
. [EU]
A
partition
whose
contour
corresponds
approximately
to
that
of
the
inclined
seat
back
may
intrude
into
this
space
.
In
den
meisten
Fällen
ist
es
in
Behältern
,
in
denen
sich
Fische
nach
dem
Larvenstadium
befinden
,
am
besten
,
wenn
die
Wasserzufuhr
schräg
auf
die
Wasseroberfläche
gerichtet
wird
. [EU]
In
most
cases
,
within
enclosures
housing
post-larval
fish
,
the
water
supply
is
best
directed
onto
the
water
surface
at
an
angle
.
Nach
Angaben
der
französischen
Behörden
handelt
es
sich
bei
den
schräg
gedruckten
Zahlen
um
Schätzungen
. [EU]
According
to
the
French
authorities
,
the
data
in
italics
are
forecasts
.
Prüfung
mit
schräg
gerichteter
Kraft
[EU]
Oblique
direction
force
test:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schräg ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners