A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Karikaturist
Karisches Meer
Karitebutter
Karitébutter
Karkasse
Karkassenbruch
Karkassenfestigkeit
Karkassengewebe
Karkassenlage
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
Karkasse
Word division: Kar·kas·se
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
ausgedehnte
Risse
bis
zur
Karkasse
[EU]
extensive
cracking
extending
through
to
the
carcass
"Bauart"
eines
Luftreifens
die
technischen
Merkmale
der
Karkasse
eines
Reifens
. [EU]
'Structure'
of
a
pneumatic
tyre
means
the
technical
characteristics
of
the
tyre's
carcass
.
Bei
schlauchlosen
Reifen
mit
vier
oder
mehr
Lagen
darf
die
Karkasse
oder
der
Zwischenbau
nicht
beschädigt
werden
. [EU]
For
four
ply
,
or
more
,
construction
of
tubeless
type
tyres
,
there
shall
not
be
any
damage
to
the
carcass
or
breaker
.
Bei
zweilagigen
Reifen
darf
die
Karkasse
,
abgesehen
von
einer
leichten
stellenweisen
Beschädigung
durch
Anrauen
am
Karkasse
nstoß
,
nicht
beschädigt
werden
. [EU]
For
two
ply
construction
,
there
shall
not
be
any
damage
to
the
carcass
except
for
slight
localised
buffing
damage
to
the
casing
joint
.
Bei
zweilagigen
,
schlauchlosen
Reifen
mit
Zwischenbau
darf
die
Karkasse
oder
der
Zwischenbau
nicht
beschädigt
werden
. [EU]
For
two
ply
plus
breaker
construction
of
tubeless
type
tyres
,
there
shall
not
be
any
damage
to
the
carcass
or
breaker
.
Beschädigung
der
Karkasse
im
Bereich
der
Seitenwand
. [EU]
Structural
damage
in
the
area
of
the
sidewall
.
dauerhaft
verformte
oder
abgeknickte
(
stählerne
)
Kordfäden
der
Karkasse
[EU]
permanently
deformed
or
kinked
(steel)
carcass
cords
"Diagonal-Gürtelreifen"
(
Bias-belted
)
ein
Diagonalreifen
,
dessen
Karkasse
von
einem
Gürtel
umschlossen
wird
,
der
aus
zwei
oder
mehreren
Lagen
von
weitgehend
undehnbarem
Kord
besteht
,
die
abwechselnd
in
Winkeln
zueinander
liegen
,
die
denen
der
Karkasse
nahe
kommen
[EU]
'Bias-belted'
describes
a
pneumatic-tyre
structure
of
diagonal
(bias-ply)
type
in
which
the
carcass
is
restricted
by
a
belt
comprising
two
or
more
layers
of
substantially
inextensible
cord
material
laid
at
alternate
angles
close
to
those
of
the
carcass
Die
Angabe
der
Buchstaben
"IF"
vor
der
Nennquerschnittsbreite
für
"Niederdruckreifen
mit
flexibler
Karkasse
"
. [EU]
The
letters
'IF'
before
the
nominal
section
width
in
case
of
'Improved
Flexion
Tyre'
Die
Angabe
der
Buchstaben
"VF"
vor
der
Nennquerschnittsbreite
für
"Niederdruckreifen
mit
sehr
flexibler
Karkasse
"
; [EU]
The
letters
'VF'
before
the
nominal
section
width
in
case
of
'Very
High
Flexion
Tyre'
.
die
Aufschrift
"IF"muss
vor
der
Bezeichnung
der
Reifengröße
hinzugefügt
werden
,
wenn
der
Reifen
ein
"Niederdruckreifen
mit
flexibler
Karkasse
"
ist
, [EU]
The
inscription
'IF'
shall
be
added
in
front
of
the
tyre-size
designation
when
the
tyre
is
'Improved
Flexion
Tyre'
.
die
Aufschrift
"VF"muss
vor
der
Bezeichnung
der
Reifengröße
hinzugefügt
werden
,
wenn
der
Reifen
ein
"Niederdruckreifen
mit
sehr
flexibler
Karkasse
"
ist
. [EU]
The
inscription
'VF'
shall
be
added
in
front
of
the
tyre-size
designation
when
the
tyre
is
'Very
High
Flexion
Tyre'
.
Die
Betriebskennung
eines
runderneuerten
Reifens
darf
weder
das
Symbol
für
eine
höhere
Geschwindigkeitskategorie
noch
eine
höhere
Tragfähigkeitskennzahl
als
die
für
den
Originalreifen
festgelegte
enthalten
,
es
sei
denn
,
dem
Hersteller
des
Originalreifens
wurde
eine
Genehmigung
erteilt
,
nach
der
dieselbe
Karkasse
mit
der
geänderten
Verwendungsangabe
verwendet
werden
kann
. [EU]
The
service
description
of
a
retreaded
tyre
shall
not
show
either
a
higher
speed
symbol
or
a
higher
load
index
than
that
of
the
original
,
first
life
,
tyre
unless
approval
has
been
granted
to
the
manufacturer
of
the
original
,
first
life
,
tyre
for
that
same
carcass
to
be
used
at
the
revised
service
description
.
Die
Tabelle
"Änderung
der
Reifentragfähigkeit
in
Abhängigkeit
von
der
Geschwindigkeit"
ist
nicht
auf
Reifen
"mit
flexibler
Karkasse
"
oder
"mit
sehr
flexibler
Karkasse
"
anwendbar
; [EU]
The
table
'Variation
of
load
capacity
with
speed'
is
not
applicable
to
'Improved
Flexion'
or
'Very
High
Flexion'
tyres
.
freiliegende
Kordfäden
der
Karkasse
[EU]
exposed
carcass
cords
"Gürtelbauart
mit
Diagonal
karkasse
"
ist
die
Bauart
eines
Diagonalreifens
,
dessen
Karkasse
von
einem
Gürtel
umschlossen
ist
,
der
aus
zwei
oder
mehr
Lagen
von
weitgehend
undehnbarem
Kord
besteht
,
die
abwechselnd
in
Winkeln
zueinander
liegen
,
die
denen
der
Karkasse
nahe
kommen
[EU]
'Bias-belted'
describes
a
tyre
structure
of
diagonal
(bias-ply)
type
in
which
the
carcass
is
restricted
by
a
belt
comprising
two
or
more
layers
of
substantially
inextensible
cord
material
laid
at
alternate
angles
close
to
those
of
the
carcass
"Gürtel"
bei
einem
Radialreifen
oder
einem
Gürtelreifen
mit
Diagonal
karkasse
eine
oder
mehrere
aus
einem
oder
mehreren
Werkstoffen
bestehende
,
unter
der
Lauffläche
liegende
Schichten
,
die
im
Wesentlichen
in
Richtung
der
Mittellinie
der
Lauffläche
angeordnet
sind
und
die
Karkasse
in
Umfangsrichtung
umschließen
. [EU]
"Belt"
applies
to
a
radial
ply
or
bias
belted
tyre
and
means
a
layer
or
layers
of
material
or
materials
underneath
the
tread
,
laid
substantially
in
the
direction
of
the
centre
line
of
the
tread
to
restrict
the
carcass
in
a
circumferential
direction
.
"Gürtelreifen
mit
Diagonal
karkasse
"
(
"bias
belted"
)
bezeichnet
Diagonalreifen
,
deren
Karkasse
durch
einen
Gürtel
stabilisiert
wird
,
der
aus
zwei
oder
mehreren
Lagen
von
im
Wesentlichen
undehnbarem
Kord
besteht
,
die
abwechselnd
in
Winkeln
ähnlich
denen
der
Karkasse
angeordnet
sind
. [EU]
"Bias
belted"
describes
a
pneumatic-tyre
structure
of
diagonal
(bias-ply)
type
in
which
the
carcass
is
stabilised
by
a
belt
,
comprising
two
or
more
layers
of
substantially
inextensible
cord
material
laid
at
alternate
angles
close
to
those
of
the
carcass
.
"Gürtelreifen
mit
Diagonal
karkasse
"
(
"bias
belted"
)
Diagonalgürtelreifen
,
deren
Karkasse
von
einem
Gürtel
umschlossen
wird
,
der
aus
zwei
oder
mehreren
Lagen
von
im
wesentlichen
undehnbarem
Kord
besteht
,
die
abwechselnd
in
Winkeln
ähnlich
denen
der
Karkasse
angeordnet
sind
, [EU]
'Bias
belted'
describes
a
pneumatic
tyre
structure
of
diagonal
(bias-ply)
type
in
which
the
carcass
is
restricted
by
a
belt
comprising
two
or
more
layers
of
substantially
inextensible
cord
material
laid
at
alternate
angles
close
to
those
of
the
carcass
.
irreparable
Risse
im
Gummi
bis
zur
Karkasse
[EU]
non-repairable
rubber
cracking
extending
through
to
the
carcass
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Karkasse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners