A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Flankenstoß
Flankenverstärkung
Flankenzeit
Flankonade
Flansch
Flansch der Annietmutter
Flanschabzieher
Flanschbreite
Flanschdichtung
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
Flansch
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
2.6.4.3.
Klasse
D50-C
und
50-D:
Genormte
Zugösen
mit
Flansch
(
für
einen
50-mm-Bolzen
). [EU]
Class
D50–
;C
and
50–
;D
Standard
50
mm
pin
diameter
drawbar
eyes
for
bolted
attachment
.
Abbildung
3 -
Abmessungen
von
genormten
Kupplungskugeln
mit
Flansch
der
Klasse
A50-1
(
siehe
Tabelle
2) [EU]
Figure
3 -
Dimensions
of
standard
flange
type
ball
couplings
of
Class
A50-1
(see
Table
2)
Abbildung
4 -
Abmessungen
von
genormten
Kupplungskugeln
mit
Flansch
der
Klassen
A50-2
bis
A50-5
(
siehe
Tabelle
2) [EU]
Figure
4 -
Dimensions
of
standard
flange
type
ball
couplings
of
Class
A50-2
to
A50-5
(see
Table
2)
Abmessungen
von
genormten
Kupplungskugeln
mit
Flansch
der
Klasse
A50-1
(
siehe
Tabelle
2) [EU]
Dimensions
of
standard
flange
type
ball
couplings
of
Class
A50-1
(see
Table
2)
Abmessungen
von
genormten
Kupplungskugeln
mit
Flansch
der
Klassen
A50-2
bis
A50-5
(
siehe
Tabelle
2) [EU]
Dimensions
of
standard
flange
type
ball
couplings
of
Class
A50-2
to
A50-5
(see
Table
2)
Abmessungen
von
genormten
Kupplungskugeln
mit
Flansch
(
mm
) (
siehe
Abbildungen
3
und
4) [EU]
Dimensions
of
standard
flange
type
ball
couplings
(mm),
see
Figures
3
and
4
Besondere
Vorschriften
für
genormte
Kupplungskugeln
mit
Flansch
der
Klasse
A50-1
bis
einschließlich
A50-5:
[EU]
Special
requirements
for
standard
coupling
balls
and
flange
type
towing
brackets
of
Classes
A50-1
to
A50-5
inclusive:
Die
Abmessungen
von
Kupplungskugeln
mit
Flansch
der
Klassen
A50-2
,
A50-3
,
A50-4
und
A50-5
müssen
den
Angaben
von
Abbildung
4
und
Tabelle
2
entsprechen
. [EU]
Dimensions
of
Class
A50-2
,
A50-3
,
A50-4
and
A50-5
coupling
balls
and
flange
type
towing
brackets
shall
be
as
given
in
Figure
4
and
Table
2.
Die
Abmessungen
von
Kupplungskugeln
mit
Flansch
müssen
den
Angaben
von
Abbildung
3
und
Tabelle
2
entsprechen
. [EU]
Dimensions
of
Class
A50-1
coupling
balls
and
flange
type
towing
brackets
shall
be
as
given
in
Figure
3
and
Table
2.
Die
Apparatur
besteht
aus
einem
Rohr
mit
einem
Siedebereich
im
unteren
Teil
,
einem
Kühler
im
mittleren
Bereich
und
einem
Auslass
und
einem
Flansch
im
oberen
Bereich
. [EU]
It
consists
of
a
tube
with
a
boiling
section
in
the
lower
part
, a
cooler
in
the
middle
part
,
and
an
outlet
and
flange
in
the
upper
part
.
Die
Apparatur
ist
am
Flansch
versiegelt
,
und
die
Prüfsubstanz
wird
entgast
. [EU]
The
apparatus
is
sealed
at
the
flange
and
the
substance
degassed
.
Die
Front
der
Barrieren
muss
so
angebracht
werden
,
dass
das
Fahrzeug
in
keiner
Phase
des
Aufpralls
einen
Teil
der
Struktur
berührt
,
der
mehr
als
75
mm
von
der
Oberseite
der
Barriere
entfernt
ist
(
hierbei
wird
der
obere
Flansch
nicht
berücksichtigt
). [EU]
The
attachment
of
the
barrier
face
shall
be
such
that
the
vehicle
shall
not
contact
any
part
of
the
structure
more
than
75
mm
from
the
top
surface
of
the
barrier
(excluding
the
upper
flange
)
during
any
stage
of
the
impact
[2].
Die
Radfelge
wird
auf
dem
Prüfstand
starr
aufgespannt
und
über
die
Nabenanschlussfläche
mit
einem
Biegemoment
Mb
belastet
(z. B.
über
einen
Lastarm
mit
einem
Flansch
,
der
denselben
Lochkreisdurchmesser
wie
das
Fahrzeug
hat
,
für
das
das
Rad
bestimmt
ist
). [EU]
The
wheel
rim
is
fixed
rigidly
to
the
test
bench
,
and
a
bending
moment
Mb
is
applied
to
the
hub
mounting
area
(i.e.
through
a
loading
arm
with
a
flange
having
the
same
pitch
circle
diameter
as
the
vehicle
for
which
the
wheel
is
intended
).
Die
Temperatur
wird
mit
einem
ummantelten
Thermoelement
oder
einem
Widerstandsthermomenter
gemessen
,
das
über
den
oben
befindlichen
Flansch
in
das
Gerät
geführt
wird
. [EU]
The
temperature
is
measured
by
a
jacketed
thermocouple
,
or
resistance
thermometer
inserting
through
the
flange
at
the
top
.
einer
Länge
von
maximal
271
mm
,
gemessen
vom
Flansch
bis
zum
äußeren
Ende
des
Drehmelders
[EU]
a
length
from
flange
to
extreme
end
of
resolver
of
not
more
than
271
mm
Ein
Verdampferofen
mit
Flansch
und
Dreheinlass
. [EU]
An
evaporator
furnace
with
flange
and
rotary
inlet
.
Es
sind
jeweils
fünf
Löcher
in
den
oberen
Flansch
im
Abstand
von
40
mm
zur
Oberkante
des
Flansch
es
und
in
den
unteren
Flansch
im
Abstand
von
40
mm
zur
Unterkante
dieses
Flansch
es
zu
bohren
. [EU]
Five
holes
shall
be
drilled
in
the
top
flange
at
a
distance
of
40
mm
from
the
top
edge
of
the
flange
and
five
in
the
bottom
flange
,
40
mm
from
the
bottom
edge
of
that
flange
.
Höchste
Abgastemperatur
an
dem
Punkt
des
Auspuffsrohrs
(
der
Auspuffrohre
),
der
(
die
)
an
den
äußersten
Flansch
(
die
äußersten
Flansch
e
)
des
Auspuffkrümmers
angrenzt
(
angrenzen
): ... K [EU]
Maximum
exhaust
temperature
at
the
point
in
the
exhaust
pipe
(s)
adjacent
to
the
outer
flange
(s)
of
the
exhaust
manifold:
... K
Höchste
Abgastemperatur
an
dem
Punkt
des
Auspuffsrohrs
(
der
Auspuffrohre
),
der
(
die
)
an
den
äußersten
Flansch
(
die
äußersten
Flansch
e
)
des
Auspuffkrümmers
oder
Turboladers
angrenzt
(
angrenzen
): ... K [EU]
Maximum
exhaust
temperature
at
the
point
in
the
exhaust
pipe
(s)
adjacent
to
the
outer
flange
(s)
of
the
exhaust
manifold
or
turbocharger:
... K
Kennwerte
für
genormte
Kupplungskugeln
mit
Flansch
[EU]
Characteristic
values
for
standard
flange
type
ball
couplings
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flansch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners