DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for to mount
Search single words: to · mount
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Auf manchen Fotografien sieht man wie die Kunstwerke im Reichstagsgebäude installiert werden oder wie die Künstler selber noch Hand anlegen, bevor sie ihr Kunstwerk am neuen Wirkungsort zurücklassen. [G] Some of his pictures show works being mounted in the Reichstag building, some with the artists themselves helping to mount their works before leaving them to their own devices in this unusual habitat.

Anweisungen darüber, wie und wo die Vorrichtung korrekterweise anzubringen ist. [EU] Instructions on how and where to mount the devise correctly.

Der Behälter muss Vorrichtungen haben, um ein gasdichtes Gehäuse oder eine ähnliche Schutzeinrichtung zur Abdeckung der Behälterausrüstungsteile anzubringen. [EU] The container shall have provisions to mount a gas-tight housing or kind of protection device over the container accessories.

Die Bestimmungen dieser Richtlinie stehen der Beibehaltung des durch Artikel 105 der griechischen Verfassung garantierten Sonderstatus für den Berg Athos in Griechenland nicht entgegen. [EU] The provisions of this Directive shall not prevent Greece from maintaining the specific status granted to Mount Athos as guaranteed by Article 105 of the Greek Constitution.

eine Prüfvorrichtung, an der die Tür(en) befestigt wird (werden); [EU] A test fixture to mount the door(s).

Fahrzeuge der Klasse N2, mit einer zulässigen Gesamtmasse von höchstens 7,5 t, bei denen ein Spiegel der Klasse V nicht so angebracht werden kann, dass die folgenden Bedingungen erfüllt sind: [EU] Vehicles of category N2 having a maximum total permissible mass not exceeding 7,5 tons, where it is impossible to mount a class V mirror in a way that ensures that the following conditions are fulfilled:

in Griechenland des Sonderstatus für den Berg Athos in der durch Artikel 105 der griechischen Verfassung garantierten Form [EU] by Greece of the special status accorded to Mount Athos as guaranteed by Article 105 of the Greek Constitution

Wird ein Antrag abgelehnt oder ein gemäß dieser Richtlinie erteilter Aufenthaltstitel entzogen, so hat die betroffene Person das Recht, bei den Behörden des betreffenden Mitgliedstaats einen Rechtsbehelf einzulegen. [EU] Where an application is rejected, or a residence permit, issued in accordance with this Directive, is withdrawn, the person concerned shall have the right to mount a legal challenge before the authorities of the Member State concerned.

Wird ein Antrag abgelehnt oder ein gemäß dieser Richtlinie erteilter Aufenthaltstitel entzogen, so ist der betroffenen Person das Recht einzuräumen, vor den öffentlichen Stellen des betreffenden Mitgliedstaats einen Rechtsbehelf einzulegen. [EU] Where an application is rejected or a residence permit issued in accordance with this Directive is withdrawn, the person concerned shall have the right to mount a legal challenge before the authorities of the Member State concerned.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners