DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
quiere decir
Search for:
Mini search box
 

49 results for quiere decir
Search single words: quiere · decir
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

37 Bei der Bilanzierung von Anteilen an einem assoziierten Unternehmen, einem Gemeinschaftsunternehmen oder an einem Tochterunternehmen nach der Equity- oder der Anschaffungskostenmethode beschränkt ein Investor seine Angaben in der Kapitalflussrechnung auf die Cashflows zwischen ihm und dem Beteiligungsunternehmen, beispielsweise auf Dividenden und Kredite. [EU] 37 Al contabilizar su inversión en una asociada, un negocio conjunto o una dependiente contabilizada usando el método del coste o el de la participación, una empresa inversora limitará su información, en el estado de flujos de efectivo, a los flujos de efectivo habidos entre ella misma y las empresas participadas. Esto quiere decir, por ejemplo, que incluirá en el estado de flujos de efectivo los dividendos y anticipos.

Auch wenn der mit dem Wirtschaftszweig der Union verbundene Händler einen Liefervertrag mit den indischen Herstellern hat, so bedeutet dies nicht, dass er der ausschließliche Einführer/Vertreiber indischer Ware wäre. [EU] Aunque el comerciante vinculado de la industria de la Unión tenga un contrato con los productores indios, no quiere decir que sea el importador o distribuidor exclusivo de productos indios.

Beachtenswert ist jedoch, dass im Bereich der staatlichen Beihilfen nur sehr allgemeine Marktanalysen durchgeführt werden, d. h. die Märkte sind nicht abgegrenzt und es werden keine spezifischen Markttests durchgeführt. [EU] Conviene señalar, sin embargo, que, en el ámbito de las ayudas estatales, los análisis de mercado se efectúan de forma muy general, lo que quiere decir que no se definen los mercados y que no se somete a examen ningún mercado específico.

Betriebssicherheit bedeutet, dass "das Übertragungsnetz innerhalb der vereinbarten Sicherheitsgrenzen gehalten wird". [EU] La seguridad operativa quiere decir que «se mantiene la red de transporte dentro de unos límites de seguridad convenidos».

Da aber das von der WestLB zu zahlende Entgelt auf der Bewertung der Wfa nach diesem Verzicht beruhte, diesem Wertzuwachs also Rechnung getragen wurde, stellte der Verzicht keinen Vorteil für die WestLB dar, sofern das Entgelt mit den Marktbedingungen in Einklang steht. [EU] No obstante, como la remuneración pagadera por el WestLB se basa en la evaluación del Wfa con posterioridad a dicho levantamiento -lo cual quiere decir que ya se ha tenido en cuenta ese aumento de valor-, éste no representa una ventaja para el WestLB por cuanto la remuneración se corresponde con las condiciones del mercado.

Da im Übrigen der Marktanteil der Einfuhren aus der VR China im UZ 14,4 % und der der Einfuhren aus Thailand 4 % betrug, waren die Einfuhrmengen aus diesen Ländern nicht unerheblich. [EU] Por otra parte, durante el período de investigación las importaciones procedentes de China y de Tailandia representaron unas cuotas de mercado del 14,4 % y del 4 % respectivamente, lo que quiere decir que los volúmenes de importaciones procedentes de esos dos países no eran desdeñables.

Danach sollte die SA 10 mJ/kg nicht überschreiten, gemittelt über je 10 g Gewebe. [EU] Esto quiere decir que la SA no debe sobrepasar los 10 mJ/kg como promedio calculado en 10 g de tejido.

Das bedeute, dass die Gebührenhöhe aus der Gebührensatzung die im Voraus kalkulierten Mengen an vermischtem Material der Kategorie bereits beinhalte. [EU] Ello quiere decir que el nivel de las tasas del listado de tasas ya incluye las cantidades de material mezclado de esa categoría que se calculan por adelantado.

Das bedeutet, dass die antragstellenden Hersteller zusätzliche 4355 Tonnen der gleichartigen Ware verkaufen könnten, was 85 % der Gesamteinfuhren aus den betroffenen Ländern entspricht. [EU] Esto quiere decir que los productores denunciantes podrían vender 4355 toneladas adicionales del producto similar, lo que equivale al 85 % del total de las importaciones de los países afectados.

Das bedeutet jedoch nicht, dass ausschließlich Daten zu den am besten funktionierenden Anlagen erhoben und übermittelt werden sollen. [EU] Esto no quiere decir que solo haya que obtener y comunicar información sobre las instalaciones que mejor se comportan.

Das heißt, dass der ZT nicht erwartet, dass er seine gesamten Zinskosten für das aufgenommene Fremdkapital decken noch eine angemessene Rendite auf das Eigenkapital erwirtschaften kann. [EU] Eso quiere decir, que ZT no espera poder cubrir todos los costes de los intereses sobre los créditos solicitados, ni obtener un beneficio razonable sobre sus capitales propios.

Das heißt, dass "die Anbieter in Reaktion auf kleine, dauerhafte Änderungen bei den relativen Preisen in der Lage sind, ihre Produktion auf die relevanten Erzeugnisse umzustellen und sie kurzfristig auf den Markt zu bringen, ohne spürbare Zusatzkosten oder Risiken zu gewärtigen". (Bekanntmachung der Kommission über die Definition des relevanten Marktes im Sinne des Wettbewerbsrechts der Gemeinschaft, Randnummer 20, ABl. C 372 vom 9.12.1997, S. 5). [EU] Ello quiere decir que «los proveedores puedan pasar a fabricar los productos de referencia y comercializarlos a corto plazo, sin incurrir en costes o riesgos adicionales significativos, en respuesta a pequeñas variaciones permanentes de los precios relativos» (Comunicación de la Comisión relativa a la definición de mercado de referencia a efectos de la normativa comunitaria en materia de competencia, apartado 20. DO C 372 de 9.12.1997, p. 5).

Das heißt jedoch nicht, dass zur Bewertung der vier Kriterien in der Definition von staatlicher Beihilfe nur der begrenzte Zeitraum herangezogen werden darf, für den die Beihilfe gewährt wurde. [EU] Eso no quiere decir, sin embargo, que se deba limitar la evaluación de los cuatro criterios establecidos en la definición de ayuda estatal al preciso momento en que se concediera la ayuda.

Das Unternehmen erfüllte daher seine Verpflichtungen nach Abschnitt 3.10 der Verpflichtung nicht. [EU] Esto quiere decir que la empresa no cumplió su obligación con respecto a la sección 3.1 del compromiso.

Der Sektor hat daher wohl nur begrenzte Möglichkeiten, zusätzliche Kosten abzuwälzen. [EU] Eso quiere decir que el potencial del sector para repercutir costes adicionales es limitado.

Der Test entsprach somit nicht dem "allgemein anerkannten Stand der Technik" im Sinne von Anhang I (Grundlegende Anforderungen) Abschnitt A.2 der Richtlinie 98/79/EG und von Abschnitt 3.1.8 Satz 3 der Gemeinsamen Technischen Spezifikationen für In-vitro-Diagnostika im Anhang der Entscheidung 2002/364/EG der Kommission. [EU] Esto quiere decir que la prueba incumple el requisito de ajustarse «al estado actual de la técnica» en el sentido del anexo I (requisitos esenciales), sección A.2, de la Directiva 98/79/CE y la sección 3.1.8, tercera frase, de las especificaciones técnicas comunes para productos sanitarios de diagnóstico in vitro, anexas a la Decisión 2002/364/CE de la Comisión, de 7 de mayo de 2002, sobre especificaciones técnicas comunes para productos sanitarios para diagnóstico in vitro [5].

Die Bedingungen für die Zulassung gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 sind daher nicht erfüllt. [EU] Esto quiere decir que no se cumplen las condiciones de autorización establecidas en el artículo 5 del Reglamento (CE) no 1831/2003.

Die Einführung dieser Position erfolgt ungeachtet der Frage, ob diese Materialien als 'Güter' gelten sollen. Dies ist anhand der Regeln für die Datenerhebung in den einzelnen Verkehrszweigen zu entscheiden. [EU] La existencia de un código para este tipo de material no quiere decir que estos materiales deban considerarse "mercancías", ya que esto dependerá de las normas para la recogida de datos establecidas para cada modo de transporte.

Die Gemeinde Våler hat zugegeben, dass sie keins der in den Leitlinien der Überwachungsbehörde über den Verkauf von Grundstücken und Gebäuden genannten Verfahren angewandt hat, um den Marktpreis zu ermitteln und damit staatliche Beihilfen auszuschließen. Das bedeute jedoch nicht, dass staatliche Beihilfen gewährt worden seien. [EU] El municipio de Våler ha reconocido que no aplicó ninguno de los métodos que figuran en las Directrices del Órgano sobre venta de terrenos para determinar el precio de mercado con el fin de excluir la presencia de ayuda estatal, pero alega que eso no quiere decir que exista dicha ayuda. El municipio ha explicado que, con la venta de los edificios, lo que deseaba era crear una nueva actividad en la zona del campamento.

Die Rentabilität der Unternehmen muss nach der Umschuldung gewährleistet sein (dies bedeutet, dass es sich um Unternehmen in Schwierigkeiten handelt). Das Kriterium ist von den Banken zu verifizieren. [EU] Las empresas debían ser viables tras la regularización (lo cual quiere decir que se hallaban en cierto modo en crisis) y este criterio debía ser verificado por los bancos.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners