A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
39 results for häufigere
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Altglas
aus
Sammlungen
mehrerer
Materialien
könnte
häufigere
Kontrollen
erfordern
[EU]
La
precisión
inherente
del
método
de
control
Am
23
.
März
2010
legte
einer
derjenigen
Antragsteller
,
auf
deren
Antrag
Metazachlor
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgenommen
worden
war
,
einen
Antrag
auf
Änderung
der
Sonderbestimmungen
für
die
Anwendung
von
Metazachlor
vor
,
wonach
eine
häufigere
Anwendung
auf
demselben
Feld
zugelassen
werden
sollte
,
ohne
jedoch
die
Gesamthöchstmenge
von
1,0
kg/ha
über
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
zu
überschreiten
. [EU]
El
23
de
marzo
de
2010
,
uno
de
los
notificantes
a
instancia
de
los
cuales
se
incluyó
el
«metazaclor»
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
presentó
una
solicitud
de
modificación
de
las
disposiciones
específicas
de
uso
del
metazaclor
, a
fin
de
permitir
aplicaciones
más
frecuentes
en
el
mismo
campo
,
aunque
sin
superar
la
cantidad
máxima
total
de
1,0
kg/ha
durante
un
período
de
tres
años
.
Auf
Beschluss
der
schottischen
Behörden
wurden
allerdings
einige
Änderungen
vorgenommen
,
wie
die
Abschaffung
einer
Strecke
nach
der
Eröffnung
einer
Brücke
,
die
Einführung
neuer
Dienste
auf
bestehenden
Strecken
sowie
häufigere
Verbindungen
. [EU]
Con
todo
,
las
autoridades
escocesas
han
decidido
hacer
algunos
cambios
,
como
por
ejemplo
cerrar
una
ruta
a
raíz
de
la
apertura
de
un
puente
,
añadir
nuevos
servicios
en
las
rutas
existentes
e
incrementar
las
frecuencias
.
Außerdem
sollten
bei
dieser
Änderung
der
Liste
die
Einträge
für
diejenigen
Waren
gestrichen
werden
,
für
die
gemäß
den
verfügbaren
Informationen
ein
insgesamt
zufriedenstellendes
Maß
an
Übereinstimmung
mit
den
relevanten
Sicherheitsanforderungen
in
den
Rechtsvorschriften
der
Europäischen
Union
belegt
ist
und
für
die
häufigere
amtliche
Kontrollen
somit
nicht
mehr
gerechtfertigt
sind
. [EU]
Asimismo
,
al
modificar
la
lista
conviene
suprimir
las
entradas
relativas
a
mercancías
para
las
que
esas
fuentes
de
información
indiquen
en
general
un
cumplimiento
satisfactorio
de
los
pertinentes
requisitos
de
seguridad
de
la
legislación
de
la
Unión
y
para
las
que
,
por
tanto
,
ya
no
se
justifique
una
mayor
frecuencia
de
control
oficial
.
Bereitstellung
folgender
Funktionen:
personalisierte
Inhalte
für
regelmäßige/
häufigere
Nutzer
[EU]
Suministro
del
siguiente
servicio:
personalización
de
contenidos
para
visitantes
habituales
o
reiterados
Da
die
Preisbildung
jedoch
transparent
sein
muss
und
die
Kunden
unterschiedliche
Bedürfnisse
haben
,
sollten
die
Parteien
vereinbaren
können
,
dass
für
die
häufigere
Übermittlung
von
Informationen
oder
die
Übermittlung
zusätzlicher
Informationen
Entgelte
erhoben
werden
. [EU]
No
obstante
,
habida
cuenta
de
la
importancia
de
la
transparencia
en
el
establecimiento
de
precios
y
de
las
distintas
exigencias
de
los
clientes
,
las
partes
deben
poder
convenir
la
facturación
de
gastos
si
se
trata
de
información
adicional
o
proporcionada
con
mayor
frecuencia
.
Der
von
CalMac
angebotene
Dienst
bietet
wesentlich
häufigere
Verbindungen
-
18
Hin-
und
Rückfahrten
an
Werktagen
gegenüber
8
Hin-
und
Rückfahrten
(
meist
während
der
Stoßzeiten
)
bei
dem
von
McGill's
Buses
angebotenen
Dienst
,
der
außerdem
sonntags
nicht
verkehrt
. [EU]
El
servicio
de
CalMac
ofrece
una
mayor
frecuencia:
18
viajes
de
ida
y
vuelta
durante
la
semana
frente
a
los
8
viajes
de
ida
y
vuelta
(sobre
todo
en
horas
punta
)
que
ofrece
McGill's
Buses
y
además
este
último
no
tiene
servicio
los
domingos
.
Der
Zahlungsdienstleister
und
der
Zahlungsdienstnutzer
können
Entgelte
für
darüber
hinausgehende
Informationen
oder
für
deren
häufigere
Bereitstellung
oder
für
ihre
Übermittlung
über
andere
als
die
im
Rahmenvertrag
vorgesehenen
Kommunikationsmittel
vereinbaren
,
sofern
die
betreffenden
Leistungen
auf
Verlangen
des
Zahlungsdienstnutzers
erbracht
werden
. [EU]
El
proveedor
y
el
usuario
de
servicios
de
pago
podrán
acordar
que
se
cobren
gastos
por
la
comunicación
de
información
adicional
o
más
frecuente
, o
por
la
transmisión
de
esta
por
medios
de
comunicación
distintos
de
los
especificados
en
el
contrato
marco
,
siempre
y
cuando
la
información
se
facilite
a
petición
del
usuario
del
servicio
de
pago
.
Die
Daten
werden
mit
der
in
Anhang
I
aufgeführten
Mindesthäufigkeit
erhoben
.
Eine
häufigere
Erhebung
von
Daten
erfolgt
nur
unter
außergewöhnlichen
und
gerechtfertigten
Umständen
. [EU]
Los
datos
se
recopilarán
al
menos
con
la
frecuencia
contemplada
en
el
anexo
I.
Sólo
se
efectuará
una
recopilación
de
datos
más
frecuente
en
circunstancias
excepcionales
y
justificadas
.
Die
Entscheidung
2006/504/EG
der
Kommission
vom
12
.
Juli
2006
über
Sondervorschriften
für
aus
bestimmten
Drittländern
eingeführte
bestimmte
Lebensmittel
wegen
des
Risikos
einer
Aflatoxin-Kontamination
dieser
Erzeugnisse
sieht
häufigere
Kontrollen
(
50
%
aller
Sendungen
)
auf
Aflatoxine
in
Erdnüssen
aus
Brasilien
vor
. [EU]
En
la
Decisión
2006/504/CE
de
la
Comisión
,
de
12
de
julio
de
2006
,
sobre
las
condiciones
especiales
a
que
están
sujetos
determinados
productos
alimenticios
importados
de
determinados
terceros
países
debido
a
los
riesgos
de
contaminación
de
estos
productos
con
aflatoxinas
[4],
se
prevé
un
aumento
de
la
frecuencia
de
los
controles
(el
50
%
de
todas
las
partidas
)
que
deben
realizarse
para
detectar
la
presencia
de
aflatoxinas
en
los
cacahuetes
originarios
de
Brasil
.
Die
interessierten
Parteien
aus
Norwegen
brachten
vor
,
die
wichtigsten
Hersteller
von
Lachsforellen
würden
ihre
Produktion
verstärkt
auf
die
Herstellung
von
Lachs
umstellen
,
was
durch
die
biologischen
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Fischarten
(z. B.
häufigere
Ernten
,
kürzere
Zeiträume
für
Freisetzung
von
Forellen-Smolts
)
bedingt
sei
,
die
die
Produktion
von
Lachs
effizienter
gestalten
lassen
und
somit
lukrativer
machen
würden
. [EU]
Las
partes
interesadas
noruegas
declararon
que
importantes
productores
de
trucha
arco
iris
grande
se
estaban
dedicando
cada
vez
más
a
la
producción
de
salmón
,
debido
a
las
diferencias
biológicas
entre
la
trucha
arco
iris
grande
y
el
salmón
(por
ejemplo
,
frecuencia
de
recolección
o
períodos
más
breves
para
liberar
esguines
de
trucha
),
lo
cual
hace
que
la
producción
de
salmón
sea
más
eficiente
y,
por
tanto
,
más
lucrativa
.
Die
Kreditinstitute
entscheiden
ferner
,
ob
in
Anbetracht
der
in
Anhang
XII
Teil
1
Nummer
4
genannten
Kriterien
eine
häufigere
Veröffentlichung
als
gemäß
Absatz
1
erforderlich
ist
. [EU]
Las
entidades
del
crédito
determinarán
asimismo
si
es
necesaria
una
periodicidad
de
publicación
mayor
que
la
contemplada
en
el
apartado
1
habida
cuenta
de
los
criterios
establecidos
en
el
punto
4
de
la
parte
1
del
anexo
XII
.
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
die
in
Absatz
2
festgelegte
Gültigkeitsdauer
von
Führerscheinen
,
deren
Inhaber
ihren
Wohnsitz
in
ihrem
Hoheitsgebiet
und
das
Alter
von
50
Jahren
erreicht
haben
,
begrenzen
,
um
häufigere
ärztliche
Kontrollen
oder
sonstige
besondere
Maßnahmen
wie
Auffrischungskurse
vorschreiben
zu
können
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
reducir
el
período
de
validez
administrativa
establecido
en
el
apartado
2
para
los
permisos
de
conducción
cuyos
titulares
residentes
en
su
territorio
hayan
alcanzado
la
edad
de
50
años
a
fin
de
aumentar
la
frecuencia
de
las
revisiones
médicas
u
otras
medidas
específicas
tales
como
los
cursos
de
reciclaje
.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
in
Absatz
2
festgelegte
Gültigkeitsdauer
von
Führerscheinen
in
Einzelfällen
bei
allen
Klassen
beschränken
,
falls
sie
häufigere
ärztliche
Kontrollen
oder
sonstige
besondere
Maßnahmen
wie
Beschränkungen
nach
Verkehrsverstößen
für
erforderlich
halten
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
limitar
el
período
de
validez
administrativa
establecido
en
el
apartado
2
para
permisos
de
conducción
concretos
de
cualquier
categoría
en
caso
de
que
se
considere
necesario
aplicar
una
mayor
frecuencia
de
revisiones
médicas
u
otras
medidas
específicas
tales
como
las
restricciones
para
los
infractores
de
las
normas
de
tráfico
.
Die
Mitgliedstaaten
sind
jedoch
berechtigt
,
häufigere
Konsultationen
zu
verlangen
. [EU]
En
todo
caso
,
los
Estados
miembros
mantendrán
su
derecho
a
solicitar
consultas
más
frecuentes
.
Die
nationalen
und
gemeinsamen
Notfallpläne
werden
alle
zwei
Jahre
aktualisiert
,
sofern
nicht
die
Umstände
eine
häufigere
Aktualisierung
rechtfertigen
,
und
spiegeln
die
aktualisierte
Risikobewertung
wider
. [EU]
Los
planes
de
emergencia
nacionales
y
conjuntos
se
actualizarán
cada
dos
años
,
salvo
si
las
circunstancias
exigieran
una
puesta
al
día
más
frecuente
, y
reflejarán
la
evaluación
actualizada
del
riesgo
.
Die
nationalen
und
gemeinsamen
Präventionspläne
werden
alle
zwei
Jahre
aktualisiert
,
sofern
nicht
die
Umstände
eine
häufigere
Aktualisierung
rechtfertigen
,
und
spiegeln
die
aktualisierte
Risikobewertung
wieder
. [EU]
Los
planes
de
acción
preventivos
nacionales
y
conjuntos
se
actualizarán
cada
dos
años
,
salvo
si
las
circunstancias
exigieran
una
puesta
al
día
más
frecuente
, y
reflejarán
la
evaluación
actualizada
del
riesgo
.
Die
Risikobewertung
wird
erstmals
spätestens
18
Monate
nach
der
Verabschiedung
der
in
Artikel
4
genannten
Präventionspläne
und
Notfallpläne
und
danach
alle
zwei
Jahre
vor
dem
30
.
September
des
betreffenden
Jahres
aktualisiert
,
sofern
nicht
die
Umstände
eine
häufigere
Aktualisierung
rechtfertigen
. [EU]
La
evaluación
del
riesgo
deberá
actualizarse
por
primera
vez
a
más
tardar
18
meses
después
de
la
adopción
de
los
planes
de
acción
preventivos
y
de
emergencia
mencionados
en
el
artículo
4 y, a
continuación
,
cada
dos
años
antes
del
30
de
septiembre
del
año
correspondiente
, a
no
ser
que
se
precise
una
actualización
más
temprana
debido
a
las
circunstancias
.
die
tatsächliche
Konzentration
der
Prüfsubstanz
wird
während
der
Exposition
im
Atembereich
mindestens
dreimal
gemessen
(
in
einigen
Atmosphärenarten
, z. B.
Aerosolen
in
hohen
Konzentrationen
,
kann
eine
häufigere
Überwachung
notwendig
sein
). [EU]
la
concentración
real
de
la
sustancia
de
ensayo
en
la
zona
de
respiración
, a)
menos
tres
veces
durante
la
exposición
(algunas
atmósferas
,
por
ejemplo
,
aerosoles
a
altas
concentraciones
,
necesitarán
una
vigilancia
más
frecuente
).
Eintreten
für
eine
häufigere
Evaluierung
der
für
das
BWÜ
erheblichen
wissenschaftlichen
und
technischen
Entwicklungen
,
wie
beispielsweise
die
wachsende
Annäherung
von
Chemie
und
Biologie
und
Neuerungen
in
den
sich
rasch
weiterentwickelnden
Bereichen
der
synthetischen
Biologie
und
der
Nanotechnologie
[EU]
Apoyo
de
un
proceso
de
evaluaciones
más
frecuentes
de
aquellas
novedades
científicas
y
tecnológicas
que
pudieran
tener
implicaciones
para
la
CABT
,
como
la
mayor
convergencia
de
la
química
y
la
biología
y
el
rápido
desarrollo
de
los
ámbitos
de
la
biología
sintética
y
la
nanotecnología
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "häufigere":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners