A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Steuerbegleitschein
steuerbegründend
steuerbegünstigt
Steuerbegünstigung
Steuerbehörde
Steuerbeitreibung
Steuerbelastung
Steuerbeleg
Steuerbemessungsgrundlage
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
89 results for
Steuerbehörde
Word division: Steu·er·be·hör·de
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Allein
der
Wert
des
Barvermögens
des
Empfängers
würde
den
im
Vergleich
erzielten
Erlös
der
Steuerbehörde
(1,5
Mio
.
SKK
)
übersteigen
. [EU]
El
valor
solo
del
efectivo
del
beneficiario
habría
superado
el
rendimiento
que
hubiera
obtenido
la
oficina
fiscal
del
acuerdo
(1,5
millones
SKK
).
Am
21
.
Oktober
2003
bat
die
Kommission
die
belgischen
Behörden
um
ergänzende
Angaben
zur
Haltung
der
belgischen
Steuerbehörde
in
Bezug
auf
die
Vereinbarung
mit
Umicore
. [EU]
Mediante
carta
de
21
de
octubre
de
2003
,
la
Comisión
solicitó
a
las
autoridades
belgas
que
presentasen
documentación
complementaria
para
aclarar
la
posición
de
la
Administración
fiscal
belga
en
relación
con
el
acuerdo
con
Umicore
.
Am
7.
Mai
2009
informierte
Belgien
die
Kommission
schriftlich
,
dass
die
beschlagnahmten
Unterlagen
der
belgischen
Steuerbehörde
nunmehr
wieder
vorlägen
und
derzeit
im
Hinblick
auf
die
von
der
Kommission
erbetenen
Auskünfte
geprüft
würden
. [EU]
Mediante
carta
de
7
de
mayo
de
2009
,
Bélgica
informó
a
la
Comisión
de
que
los
documentos
incautados
habían
sido
finalmente
devueltos
a
la
ISI
y
que
estaban
siendo
examinados
para
responder
a
las
preguntas
de
la
Comisión
.
Bei
der
betreffenden
Maßnahme
handelt
es
sich
um
die
Abschreibung
einer
Steuerschuld
durch
die
Steuerbehörde
Lucenec
(
nachfolgend
nur
"
Steuerbehörde
"
)
im
Rahmen
eines
so
genannten
Vergleichs
mit
den
Gläubigern
. [EU]
La
medida
en
cuestión
incluye
una
anulación
de
deuda
fiscal
por
la
oficina
fiscal
de
Luč
;enec (en
lo
sucesivo
,
«oficina
fiscal»
)
en
lo
que
se
conoce
como
concurso
de
acreedores
.
Bei
der
Steuereinziehung
kann
die
Steuerbehörde
direkt
die
Aktiva
(
Forderungen
und
sonstiges
Umlaufvermögen
,
bewegliches
Vermögen
,
Immobilien
)
des
Schuldners
verkaufen
. [EU]
Según
el
procedimiento
de
ejecución
fiscal
,
una
oficina
fiscal
puede
vender
directamente
los
activos
(títulos
de
crédito
y
otros
créditos
corrientes
,
bienes
muebles
e
inmuebles
,
etc
.)
del
deudor
.
Bei
Erhalt
der
Angaben
stellt
die
zuständige
Steuerbehörde
jedes
Mitgliedstaats
sie
den
nationalen
Behörden
ihres
Landes
unverzüglich
zur
Verfügung
. [EU]
Una
vez
recibida
la
información
,
la
administración
fiscal
responsable
en
cada
Estado
miembro
la
pondrá
a
disposición
de
las
autoridades
nacionales
lo
antes
posible
.
Belastingdienst
Toeslagen
(
Steuerbehörde
Zulagen
),
Utrecht"
[EU]
Belastingdienst
Toeslagen
,
Utrecht
.»;
Da
die
Steuergutschriften
für
2007
getätigte
förderfähige
Investitionen
erst
2008
im
Wege
der
Steuererklärung
für
das
Jahr
2007
, d. h.
bei
der
Einreichung
der
Steuererklärung
bei
der
Steuerbehörde
im
Jahr
2008
,
beantragt
werden
können
,
gibt
es
keine
Rechtsgrundlage
mehr
und
auch
die
entsprechenden
Haushaltsmittel
stehen
nicht
mehr
zur
Verfügung
. [EU]
Dado
que
los
créditos
fiscales
exigibles
vinculados
a
las
inversiones
subvencionables
efectuadas
en
2007
solo
podrán
solicitarse
con
la
declaración
fiscal
correspondiente
a
2007
,
en
2008
,
es
decir
en
el
momento
en
que
esa
declaración
fiscal
deba
ser
presentada
a
la
Agencia
Tributaria
,
no
existirá
base
jurídica
ni
cobertura
presupuestaria
para
los
créditos
fiscales
.
Daher
waren
die
Ablieferungen
die
einzige
Möglichkeit
für
den
Bund
,
um
–
;
sei
es
in
seiner
Rolle
als
Steuerbehörde
oder
in
seiner
Rolle
als
Anteilseigner
–
;
Einkünfte
aus
der
Deutschen
Post
zu
erzielen
. [EU]
Por
tanto
,
las
retrocesiones
eran
el
único
medio
con
que
contaba
el
Gobierno
Federal
,
tanto
en
su
calidad
de
autoridad
fiscal
como
de
accionista
,
para
obtener
ingresos
de
Deutsche
Post
.
Demzufolge
ist
die
belgische
Steuerbehörde
grundsätzlich
verpflichtet
,
den
Steuerpflichtigen
nicht
nach
den
scheinbaren
von
ihm
zur
Rechtfertigung
einer
möglichen
Steuerbefreiung
vorgelegten
Transaktionen
zu
veranlagen
,
sondern
nach
den
von
den
Beteiligten
beabsichtigten
tatsächlichen
Transaktionen
. [EU]
Así
pues
,
la
Administración
fiscal
belga
está
,
en
principio
,
obligada
a
basar
su
imposición
no
en
las
transacciones
aparentes
presentadas
por
el
sujeto
pasivo
para
justificar
una
posible
exención
,
sino
en
las
transacciones
reales
tal
como
se
desprenden
de
la
intención
real
de
las
partes
.
Denkbar
sind
Einzelaudits
oder
gemeinsame
Audits
der
Steuerbehörde
des
Quellenmitgliedstaats
,
der
Steuerbehörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
die
Informationsstelle
oder
die
für
die
Quellensteuer
zuständige
Stelle
niedergelassen
ist
,
oder
externer
Wirtschaftsprüfer
. [EU]
Estos
podrían
consistir
en
auditorías
individuales
o
conjuntas
llevadas
a
cabo
por
la
Administración
fiscal
del
Estado
miembro
de
origen
,
la
Administración
fiscal
del
Estado
miembro
en
el
que
el
agente
de
información
o
de
retención
esté
establecido
, o
por
auditores
externos
.
Der
einschlägigen
Rechtslehre
und
der
argentinischen
Steuerbehörde
zufolge
gilt
die
Steuerbefreiung
für
Unternehmensumstrukturierungen
nur
bei
innerstaatlichen
Verschmelzungen
. [EU]
Por
otra
parte
,
la
doctrina
pertinente
y
la
administración
fiscal
argentina
señalan
que
el
régimen
de
exención
fiscal
de
la
reorganización
empresarial
solo
puede
aplicarse
a
las
fusiones
nacionales
Der
Empfänger
behauptete
,
dass
die
Steuerbehörde
die
Lage
des
Unternehmens
Konas
umfassender
bewertete
,
als
dies
in
dem
Plan
der
Fall
war
,
der
dem
Gericht
im
Vergleichsverfahren
vorgelegt
wurde
. [EU]
El
beneficiario
alegó
que
la
valoración
de
la
oficina
fiscal
de
la
situación
de
Konas
iba
más
allá
de
lo
que
se
incluía
en
el
plan
presentado
al
tribunal
en
el
procedimiento
de
concurso
.
Deshalb
ist
zu
prüfen
,
ob
die
Steuerbehörde
-
wie
ein
Gläubiger
in
einer
Marktwirtschaft
-
alle
ihr
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
genutzt
hat
,
um
ihre
Forderungen
so
weit
wie
möglich
zu
befriedigen
. [EU]
Por
eso
debe
examinarse
en
detalle
si
la
oficina
fiscal
utilizó
todos
los
medios
de
que
disponía
para
obtener
el
mayor
reembolso
posible
de
sus
títulos
de
crédito
,
como
hubiera
hecho
un
acreedor
en
una
economía
de
mercado
.
Die
Abschreibung
einer
Schuld
gegenüber
einer
öffentlichen
Behörde
,
wie
sie
die
Steuerbehörde
darstellt
,
ist
eine
Form
der
Verwendung
staatlicher
Mittel
. [EU]
Anular
una
deuda
con
una
autoridad
pública
como
pueda
ser
una
oficina
fiscal
implica
recursos
estatales
.
Die
Beihilferegelung
wird
aus
Mitteln
finanziert
,
die
aus
einer
durch
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
festgelegten
parafiskalischen
Abgabe
stammen
,
welche
von
der
Steuerbehörde
auf
Werbezeiten
im
Hörfunk
und
im
Fernsehen
erhoben
wird
. [EU]
El
régimen
de
ayudas
se
financia
mediante
fondos
procedentes
de
una
exacción
parafiscal
prevista
por
disposiciones
legislativas
y
reglamentarias
,
percibida
por
la
Administración
fiscal
y
que
grava
la
publicidad
emitida
por
radiodifusión
sonora
y
por
televisión
.
Die
bevorrechtigte
Stellung
der
Steuerbehörde
ergab
sich
aus
der
Tatsache
,
dass
ihre
Forderungen
in
Höhe
von
10147939
SKK
(
267051
EUR
),
die
im
Vergleichsverfahren
einbezogen
waren
,
durch
ein
Pfandrecht
auf
die
Aktiva
des
Unternehmens
Konas
gesichert
waren
. [EU]
La
posición
privilegiada
de
la
oficina
fiscal
se
debía
al
hecho
de
que
sus
títulos
de
crédito
incluidos
en
el
procedimiento
de
concurso
,
que
ascendían
a
10147939
SKK
(267051
EUR
),
estaban
garantizados
por
una
hipoteca
sobre
los
activos
de
Konas
.
Die
Bewertung
des
Unternehmens
wurde
der
Steuerbehörde
vorgelegt
,
bevor
die
Maßnahmen
der
Kommission
mitgeteilt
wurden
;
die
slowakischen
Behörden
vertraten
die
Ansicht
,
dass
es
sich
dann
um
eine
staatliche
Beihilfe
handele
,
wenn
eine
Steuerforderung
vom
Staatshaushalt
abgeschrieben
würde
. [EU]
Se
presentó
a
la
oficina
fiscal
antes
de
que
se
notificara
la
medida
a
la
Comisión
,
en
un
momento
en
que
las
autoridades
eslovacas
creían
que
constituiría
ayuda
estatal
solo
si
los
títulos
de
crédito
fiscal
se
eliminaban
de
las
cuentas
estatales
.
Die
dem
Empfänger
gewährte
staatliche
Beihilfe
entspricht
dem
Schuldbetrag
,
den
die
Steuerbehörde
im
Vergleichsverfahren
abgeschrieben
hat
,
also
9730739
SKK
(
256000
EUR
). [EU]
La
ayuda
estatal
concedida
al
beneficiario
comprende
el
importe
de
la
deuda
anulada
por
la
oficina
fiscal
de
conformidad
con
el
procedimiento
de
concurso
,
que
asciende
a
9730739
SKK
(256000
EUR
).
Die
Forderungen
der
Steuerbehörde
,
die
im
Vergleichsverfahren
einbezogen
waren
,
betrugen
11223459
SKK
(
295000
EUR
)
und
setzten
sich
zusammen
aus
der
Umsatzsteuer
für
den
Zeitraum
vom
dritten
Quartal
1995
bis
zum
Ende
des
Jahres
1997
und
mehrerer
Monate
in
den
Jahren
1998
und
1999
. [EU]
Las
reclamaciones
de
la
oficina
fiscal
incluidas
en
el
procedimiento
de
acuerdo
ascendían
a
11223459
SKK
(295000
EUR
) y
comprendían
el
IVA
correspondiente
al
período
entre
el
tercer
trimestre
de
1995
y
finales
de
1997
y
respecto
a
varios
meses
de
1998
y
1999
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Steuerbehörde":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners