A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
104 results for Litzen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Alle
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
die
Einführung
endgültiger
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
PSC-Drähten
und
-
Litzen
mit
Ursprung
in
der
VR
China
und
die
endgültige
Vereinnahmung
der
Sicherheitsleistungen
für
den
vorläufigen
Zoll
empfohlen
werden
sollte
. [EU]
Se
informó
a
todas
las
partes
de
los
hechos
y
consideraciones
esenciales
por
los
que
se
pretendía
recomendar
la
imposición
de
derechos
antidumping
definitivos
a
las
importaciones
de
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado
originarios
de
la
República
Popular
China
y
la
percepción
definitiva
de
los
importes
garantizados
mediante
el
derecho
provisional
.
Alle
vorstehend
erwähnten
PSC-Drähte
und
-
Litzen
werden
daher
als
gleichartige
Waren
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
4
der
Grundverordnung
angesehen
. [EU]
Por
tanto
,
todos
los
tipos
de
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado
mencionados
anteriormente
se
consideran
similares
en
el
sentido
del
artículo
1,
apartado
4,
del
Reglamento
de
base
.
Am
3.
Januar
2008
ging
bei
der
Kommission
ein
Antrag
ein
,
der
die
Einfuhren
bestimmter
Vor-
und
Nachspanndrähte
und
-
litzen
aus
nicht
legiertem
Stahl
(
"PSC-Drähte
und
-
Litzen
"
)
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
"VR
China"
)
betraf
und
der
gemäß
Artikel
5
der
Grundverordnung
vom
Eurostress
Information
Service
(
ESIS
) (
"Antragsteller"
)
im
Namen
von
Herstellern
gestellt
wurde
,
auf
die
mit
mehr
als
57
%
ein
erheblicher
Teil
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
von
PSC-Drähten
und
-
Litzen
entfällt
. [EU]
El
3
de
enero
de
2008
,
la
Comisión
recibió
una
denuncia
relativa
a
la
importación
de
determinados
alambres
y
cordones
de
alambre
de
acero
sin
alear
de
pretensado
y
postensado
(alambres y
cordones
para
hormigón
pretensado
)
originarios
de
la
República
Popular
China
(en
lo
sucesivo
,
China
)
presentada
por
Eurostress
Information
Service
(ESIS) (el
denunciante
)
de
conformidad
con
el
artículo
5
del
Reglamento
de
base
,
en
nombre
de
productores
que
representan
una
proporción
importante
,
en
este
caso
más
del
57
%,
de
la
producción
comunitaria
total
de
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado
.
Angesichts
dieser
Behauptung
und
im
Interesse
der
Vollständigkeit
wurden
auch
die
unterschiedlichen
konzerninternen
Geschäftsvorgänge
und
die
Verarbeitung
von
Litzen
zu
SWR
durch
die
verbundenen
Hersteller
im
Vereinigten
Königreich
und
in
den
Vereinigten
Arabischen
Emiraten
untersucht
. [EU]
En
vista
de
dicha
alegación
, y
para
completar
la
investigación
,
se
investigaron
también
las
distintas
transacciones
del
grupo
y
la
transformación
de
filamentos
en
cables
de
acero
por
los
productores
vinculados
del
Reino
Unido
y
los
Emiratos
Árabes
Unidos
.
Aufgrund
dieser
Sachlage
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
keine
zwingenden
Gründe
gegen
die
Einführung
von
Antidumpingzöllen
auf
die
Einfuhren
von
PSC-Drähten
und
-
Litzen
mit
Ursprung
in
der
VR
China
sprechen
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
lo
anteriormente
expuesto
,
se
concluye
,
de
manera
provisional
,
que
no
existen
razones
de
peso
para
no
establecer
derechos
antidumping
sobre
las
importaciones
de
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado
originarios
de
China
.
Aus
diesem
Grund
sind
die
einzelnen
Litzen
typen
in
den
allermeisten
Fällen
leicht
voneinander
zu
unterscheiden
;
galvanisiert
oder
nicht
galvanisiert
sowie
(
innerhalb
der
Gruppe
der
galvanisierten
Litzen
)
zusätzlich
beschichtet
oder
nicht
zusätzlich
beschichtet
;
somit
ist
eine
Kontrolle
möglich
. [EU]
Por
consiguiente
,
los
distintos
tipos
de
cordones
son
en
la
gran
mayoría
de
casos
fácilmente
diferenciables
entre
galvanizados
o
no
galvanizados
y,
dentro
del
grupo
de
los
galvanizados
,
entre
los
que
llevan
revestimiento
suplementario
y
los
que
no
lo
llevan
,
lo
cual
hace
el
control
viable
.
Aus
diesen
Gründen
und
weil
feststellbar
war
,
dass
sich
die
Litzen
zur
Verwendung
als
Stahlseele
für
elektrische
Leitungen
von
der
betroffenen
Ware
unterscheiden
lassen
,
sollten
diese
aus
der
Warendefinition
ausgeschlossen
werden
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
lo
anterior
, y
ya
que
pudo
determinarse
que
los
cordones
utilizados
como
alma
de
acero
para
conductores
se
pueden
distinguir
del
producto
afectado
,
deben
excluirse
de
la
definición
del
producto
de
las
medidas
vigentes
.
Außerdem
ist
der
Einsatz
von
PSC-Drähten
und
-
Litzen
auf
den
allgemeinen/üblichen
"PSC-Anwendungsfeldern"
in
den
meisten
EU-Mitgliedstaaten
an
eine
staatliche
Zulassung
geknüpft
,
damit
die
Produktqualität
gewährleistet
ist
. [EU]
Por
otra
parte
,
la
gran
mayoría
de
los
Estados
miembros
de
la
Unión
requiere
para
las
«aplicaciones
del
hormigón
pretensado»
tradicionales/normalizadas
una
homologación
nacional
para
la
utilización
de
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado
a
fin
de
garantizar
la
calidad
del
producto
.
Beantwortet
wurden
die
Fragebogen
vom
Antragsteller
,
von
zwei
chinesischen
ausführenden
Herstellern
,
zwölf
Unionsherstellern
von
PSC-Drähten
und
-
Litzen
,
zwei
Unionsherstellern
von
elektrischen
Leitern
für
Stromtrassen
(
Freileitungen
),
sechs
Verwendern
und
zwei
Unionseinführern
. [EU]
Se
recibieron
respuestas
al
cuestionario
del
solicitante
,
dos
productores
exportadores
chinos
,
doce
productores
de
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado
de
la
Unión
,
dos
productores
de
conductores
de
líneas
eléctricas
de
la
Unión
,
seis
usuarios
y
dos
importadores
de
la
Unión
.
Bei
dem
Warentyp
,
der
nach
Auffassung
des
Antragstellers
von
der
Warendefinition
ausgeschlossen
werden
sollte
,
handelt
es
sich
um
galvanisierte
Litzen
aus
sieben
Einzeldrähten
zur
Verwendung
als
Stahlseele
für
elektrische
Leitungen
,
die
als
Freileitungen
zum
Einsatz
kommen
. [EU]
El
tipo
de
producto
que
el
solicitante
desea
que
se
excluya
de
la
definición
del
producto
es
un
cordón
de
alambre
galvanizado
que
tiene
siete
alambres
y
que
se
utiliza
como
alma
de
acero
para
conductores
destinados
a
líneas
aéreas
de
transporte
de
electricidad
.
Bei
der
Untersuchung
wurde
nur
ein
Einsatzbereich
für
galvanisierte
PSC-Drähte
und
-
Litzen
ohne
zusätzliche
Beschichtung
entdeckt
,
nämlich
bei
temporären
Brücken-Tragkonstruktionen
während
der
Bauphase
. [EU]
Durante
la
investigación
solo
se
identificó
una
aplicación
de
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado
galvanizados
que
no
lleven
revestimiento
suplementario
,
que
es
la
sujeción
provisional
de
puentes
durante
el
proceso
de
construcción
.
Bei
der
Ware
,
die
dem
Antragsteller
zufolge
ausgeschlossen
werden
sollte
,
handelt
es
sich
um
verzinkte
Litzen
mit
sieben
Einzeldrähten
aus
nicht
legiertem
Stahl
mit
einem
Kohlenstoffgehalt
von
0,6
GHT
oder
mehr
und
einer
größten
Querschnittsabmessung
von
mehr
als
3
mm
,
die
der
Internationalen
Norm
IEC
60888
oder
der
Europäischen/Cenelec-Norm
UNE-EN
50189
entsprechen
(
"
Litzen
zur
Verwendung
als
Stahlseele
für
elektrische
Leitungen"
). [EU]
El
producto
cuya
exclusión
se
solicitaba
son
cordones
formados
por
siete
alambres
de
acero
sin
alear
,
chapados
o
cincados
,
con
un
contenido
de
carbono
superior
o
igual
al
0,6 %
en
peso
,
con
la
mayor
dimensión
del
corte
transversal
superior
a 3
mm
, y
que
cumplen
la
norma
internacional
CEI
60888
o
la
Norma
Europea/Cenelec
UNE-EN
50189
(«cordones
utilizados
como
alma
de
acero
para
conductores»
).
CPA
25
.93.11:
Litzen
,
Kabel
,
Seile
,
Seilschlingen
und
ähnliche
Waren
,
aus
Eisen
oder
Stahl
(
ohne
isolierte
Erzeugnisse
für
die
Elektrotechnik
) [EU]
CPA
25
.93.11:
Alambre
retorcido
,
cables
,
trenzas
,
eslingas
y
artículos
similares
de
hierro
o
acero
,
sin
aislamiento
eléctrico
CPA
25
.93.12:
Stacheldraht
aus
Eisen
oder
Stahl
;
Litzen
,
Kabel
,
Seile
und
ähnliche
Waren
,
aus
Kupfer
oder
Aluminium
(
ohne
isolierte
Erzeugnisse
für
die
Elektrotechnik
) [EU]
CPA
25
.93.12:
Alambre
de
púa
,
de
hierro
o
acero
;
alambre
retorcido
,
cables
,
trenzas
y
artículos
similares
de
cobre
o
aluminio
sin
aislamiento
eléctrico
Daher
wird
bestätigt
,
dass
die
gedumpten
Einfuhren
von
PSC-Drähten
und
-
Litzen
mit
Ursprung
in
der
VR
China
eine
bedeutende
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
6
der
Grundverordnung
verursachten
. [EU]
En
consecuencia
,
se
llega
a
la
conclusión
de
que
las
importaciones
de
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado
objeto
de
dumping
originarios
de
la
República
Popular
China
han
causado
un
perjuicio
importante
a
la
industria
comunitaria
según
lo
dispuesto
en
el
artículo
3,
apartado
6,
del
Reglamento
de
base
.
Daher
wird
der
vorläufige
Schluss
gezogen
,
dass
alle
in
der
Einleitungsbekanntmachung
beschriebenen
Typen
von
PSC-Drähten
und
-
Litzen
für
die
Zwecke
dieser
Untersuchung
als
eine
einzige
Ware
anzusehen
sind
. [EU]
Por
tanto
,
cabe
concluir
,
de
manera
provisional
,
que
todos
los
tipos
de
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado
descritos
en
el
anuncio
de
inicio
constituyen
un
único
producto
a
efectos
de
la
presente
investigación
.
Da
Litzen
und
Kabel
und
Seile
aus
Stahl
unter
dieselbe
vierstellige
HS-Position
fallen
,
ändern
die
in
Dubai
durchgeführten
Verarbeitungsvorgänge
nichts
an
dem
indischen
Ursprung
,
was
die
Bestimmung
des
nicht
präferenziellen
Ursprungs
angeht
. [EU]
Por
lo
tanto
,
dado
que
como
la
partida
de
cuatro
dígitos
para
los
cables
y
trenzas
de
acero
es
la
misma
,
el
proceso
de
transformación
efectuado
en
Dubai
no
modifica
el
origen
indio
para
la
determinación
del
origen
no
preferencial
.
Daraus
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
es
sich
bei
den
Litzen
zur
Verwendung
als
Stahlseele
für
elektrische
Leitungen
und
den
anderen
PSC-Drähte
und
-
Litzen
um
zwei
unterschiedliche
Waren
handelt
. [EU]
Por
todo
ello
,
se
concluye
que
los
cordones
utilizados
como
alma
de
acero
para
conductores
y
los
demás
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado
constituyen
dos
productos
distintos
.
Darüber
hinaus
lassen
sich
die
einzelnen
Warentypen
bei
Bedarf
auch
mittels
spezieller
Messinstrumente/-geräte
unterscheiden
,
falls
galvanisierte
,
nicht
zusätzlich
beschichtete
Litzen
beim
Zoll
zum
freien
Verkehr
abgefertigt
werden
sollten
. [EU]
Además
,
los
diversos
tipos
de
productos
se
pueden
distinguir
en
caso
necesario
mediante
instrumentos/equipos
especiales
de
medida
si
los
cordones
galvanizados
sin
revestimiento
suplementario
deben
despacharse
en
aduana
para
su
libre
circulación
.
Darüber
hinaus
wurden
die
Litzen
zur
Verwendung
als
Stahlseele
für
elektrische
Leitungen
bei
der
Ausgangsuntersuchung
nicht
überprüft
. [EU]
Además
,
en
la
investigación
original
no
se
investigaron
los
cordones
utilizados
como
alma
de
acero
para
conductores
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Litzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners