A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
104 results for Litzen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Da
sich
das
jetzige
Verfahren
auf
die
Präzisierung
der
Warendefinition
beschränkt
und
da
Litzen
zur
Verwendung
als
Stahlseele
für
elektrische
Leitungen
bei
der
Ausgangsuntersuchung
nicht
berücksichtigt
wurden
und
somit
auch
nicht
unter
die
anschließenden
Antidumpingmaßnahmen
fielen
,
hält
es
die
Kommission
für
angemessen
,
dass
die
Feststellungen
ab
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
der
endgültigen
Verordnung
gelten
;
dies
sollte
auch
für
etwaige
Einfuhren
gelten
,
die
in
der
Zeit
vom
16
.
November
2008
bis
zum
13
.
Mai
2009
den
vorläufigen
Zöllen
unterlagen
. [EU]
Dado
que
el
presente
procedimiento
se
limita
a
aclarar
la
definición
del
producto
, y
puesto
que
los
cordones
utilizados
como
alma
de
acero
para
conductores
no
estaban
cubiertos
en
la
investigación
original
y
las
posteriores
medidas
antidumping
,
se
considera
procedente
que
los
resultados
del
presente
procedimiento
se
apliquen
a
partir
de
la
entrada
en
vigor
del
Reglamento
definitivo
,
incluidas
todas
las
importaciones
sujetas
a
derechos
provisionales
entre
el
16
de
noviembre
de
2008
y
el
13
de
mayo
de
2009
.
Das
Verfahren
wurde
auf
einen
Antrag
hin
eingeleitet
,
der
vom
Eurostress
Information
Service
(
ESIS
)
im
Namen
von
Herstellern
gestellt
wurde
,
auf
die
mit
mehr
als
57
%
ein
erheblicher
Teil
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
von
PSC-Drähten
und
-
Litzen
entfiel
. [EU]
Cabe
observar
que
el
procedimiento
se
inició
a
raíz
de
una
denuncia
presentada
por
el
Eurostress
Information
Service
(ESIS)
en
nombre
de
los
productores
que
representaban
una
proporción
importante
,
en
este
caso
más
del
57
%,
de
la
producción
comunitaria
total
de
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado
.
Dementsprechend
sind
die
von
BWWR
verkauften
Kabel
und
Seile
aus
Stahl
,
die
aus
Litzen
indischen
Ursprung
hergestellt
wurden
,
ebenfalls
indischen
Ursprungs
und
sollten
daher
den
für
Einfuhren
mit
Ursprung
in
Indien
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
unterliegen
. [EU]
Por
consiguiente
,
el
cable
de
acero
vendido
por
BWWR
y
fabricado
con
trenzas
de
origen
indio
se
considera
de
origen
indio
,
por
lo
que
deberá
someterse
a
las
medidas
antidumping
aplicables
actualmente
a
las
importaciones
de
origen
indio
.
Dementsprechend
sind
Unternehmen
des
Baugewerbes
die
Hauptverwender
von
PSC-Drähten
und
-
Litzen
. [EU]
En
consecuencia
,
los
usuarios
principales
de
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado
son
las
empresas
de
construcción
.
Dem
Vorbringen
wurde
daher
stattgegeben
,
und
Litzen
aus
19
oder
mehr
Einzeldrähten
werden
aus
der
Warendefinition
ausgenommen
. [EU]
Por
consiguiente
,
se
aceptó
la
solicitud
y
los
cordones
con
19
alambres
o
más
se
excluirán
del
ámbito
del
producto
.
Den
Eurostat-Daten
zufolge
erhöhte
sich
die
Menge
der
Einfuhren
von
PSC-Drähten
und
-
Litzen
mit
Ursprung
in
nicht
von
dieser
Überprüfung
betroffenen
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
um
112
%
von
57075
Tonnen
2004
auf
120757
Tonnen
im
UZ
. [EU]
De
acuerdo
con
los
datos
de
Eurostat
,
el
volumen
de
las
importaciones
en
la
Comunidad
de
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado
originarios
de
terceros
países
no
afectados
por
la
presente
investigación
se
incrementó
un
112
%,
pasando
de
57075
toneladas
en
2004
a
120757
toneladas
en
el
período
de
investigación
.
Der
Antragsteller
verlangte
den
Ausschluss
bestimmter
Drähte
und
-
Litzen
aus
der
Warendefinition
der
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
bestimmter
PSC-Drähte
und
-
Litzen
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
. [EU]
El
solicitante
pedía
la
exclusión
de
determinados
alambres
y
cordones
del
ámbito
de
aplicación
de
las
medidas
antidumping
en
vigor
relativas
a
las
importaciones
de
determinados
alambres
y
cordones
de
alambre
de
acero
sin
alear
de
pretensado
y
postensado
(alambres y
cordones
para
hormigón
pretensado
)
originarios
de
la
República
Popular
China
.
der
eingeführte
Warentyp
und
die
in
der
Gemeinschaft
hergestellten
PSC-Drähte
und
-
Litzen
können
den
gleichen
oder
ähnlichen
Endverwendungen
zugeführt
werden
. [EU]
el
tipo
de
producto
importado
y
los
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado
producidos
en
la
Comunidad
servían
para
los
mismos
usos
finales
o
para
usos
finales
similares
.
Der
Kontrollbesuch
in
den
Betrieben
von
BWWR
ergab
,
dass
UML
bedeutende
Mengen
von
Litzen
mit
Ursprung
in
Indien
an
BWWR
verkauft
und
BWWR
diese
Litzen
zu
Kabeln
und
Seilen
aus
Stahl
verarbeitet
hatte
,
von
denen
einige
dann
mit
der
Ursprungsangabe
Vereinigte
Arabische
Emirate
(
nachstehend
"UAE"
abgekürzt
)
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
wurden
. [EU]
La
investigación
de
los
locales
de
BWWR
puso
de
manifiesto
que
importantes
cantidades
de
trenzas
de
origen
indio
habían
sido
vendidas
por
UML
a
BWWR
y
que
ésta
había
transformado
las
trenzas
en
cable
de
acero
,
vendiendo
una
parte
a
la
Comunidad
y a
la
exportación
como
originario
de
los
Emiratos
Árabes
Unidos
.
Der
unter
Erwägungsgrund
52
der
vorläufigen
Verordnung
genannte
ausführende
Hersteller
,
der
Ausfuhrverkäufe
über
seinen
verbundenen
Einführer
in
der
Gemeinschaft
tätigte
,
machte
geltend
,
bei
der
rechnerischen
Ermittlung
des
Ausfuhrpreises
gemäß
Artikel
2
Absatz
9
der
Grundverordnung
hätte
der
tatsächliche
Gewinn
des
verbundenen
Einführers
beim
Weiterverkauf
von
PSC-Drähten
und
-
Litzen
in
der
Gemeinschaft
zugrunde
gelegt
werden
sollen
. [EU]
El
productor
exportador
que
vendió
a
su
importador
vinculado
en
la
Comunidad
,
mencionado
en
el
considerando
52
del
Reglamento
provisional
,
alegó
que
,
al
calcular
el
precio
de
exportación
con
arreglo
al
artículo
2,
apartado
9,
del
Reglamento
de
base
,
debía
haberse
tenido
en
cuenta
el
beneficio
real
realizado
por
el
importador
vinculado
al
revender
en
la
Comunidad
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado
.
Der
Verband
der
Gemeinschaftseinführer
von
Drahtseilen
ersuchte
darum
,
überzogene
Litzen
,
Litzen
mit
mehr
als
sieben
Einzeldrähten
und
Litzen
mit
einem
Durchmesser
unter
6,8
mm
sowie
über
15
,7
mm
aus
der
Warendefinition
herauszunehmen
mit
der
Begründung
,
die
Antragsteller
erlitten
durch
Einfuhren
dieser
Warentypen
keine
bedeutende
Schädigung
,
da
der
auf
diese
Warentpyen
entfallende
Marktanteil
insgesamt
nicht
mehr
als
3 %
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
betrage
. [EU]
La
asociación
de
importadores
de
cables
de
acero
de
la
Comunidad
solicitó
que
se
limitase
la
definición
del
producto
excluyendo
de
la
misma
los
cordones
revestidos
,
los
cordones
de
más
de
siete
alambres
y
los
cordones
de
diámetro
inferior
a 6,8
mm
y
superior
a
15
,7
mm
,
basándose
en
que
los
denunciantes
no
sufrirían
ningún
perjuicio
importante
a
causa
de
las
importaciones
de
estos
tipos
de
productos
,
cuya
cuota
de
mercado
no
supera
en
conjunto
el
3 %
de
la
producción
total
de
la
Comunidad
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
machte
geltend
,
UML
habe
SWR
und
Litzen
mit
Ursprung
in
Indien
über
die
mit
ihm
verbundenen
Hersteller
im
Vereinigten
Königreich
und
den
Vereinigten
Arabischen
Emiraten
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
und
so
den
Ursprung
der
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verkauften
SWR
verändert
. [EU]
La
industria
comunitaria
alegó
que
UML
exportó
a
la
Comunidad
cables
y
filamentos
de
acero
de
origen
indio
a
través
de
sus
productores
vinculados
en
el
Reino
Unido
y
los
Emiratos
Árabes
Unidos
,
cambiando
así
el
origen
del
cable
de
acero
vendido
en
el
mercado
comunitario
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
wurde
konsultiert
und
bestätigte
,
dass
die
beschriebene
Ware
, d. h.
Litze
aus
19
Einzeldrähten
,
aber
auch
Litzen
aus
mehr
als
19
Einzeldrähten
,
nicht
zur
betroffenen
Ware
gehörten
. [EU]
Se
consultó
a
la
industria
comunitaria
,
que
confirmó
que
el
producto
descrito
,
es
decir
,
el
cordón
de
19
alambres
(y
también
el
de
más
de
19
alambres
)
no
era
el
producto
afectado
.
Deshalb
wird
davon
ausgegangen
,
dass
sich
zwischen
PSC-Drähten
und
-
Litzen
und
Litzen
zur
Verwendung
als
Stahlseele
für
elektrische
Leitungen
,
die
als
Freileitungen
zum
Einsatz
kommen
,
beträchtliche
grundlegende
materielle
und
technische
Unterschiede
feststellen
lassen
. [EU]
Por
todo
ello
,
se
considera
que
hay
diferencias
importantes
e
identificables
en
cuanto
a
las
características
físicas
y
técnicas
entre
los
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado
y
los
cordones
utilizados
como
alma
de
acero
para
conductores
destinados
a
líneas
aéreas
de
transporte
de
electricidad
.
Die
dargelegten
Erkenntnisse
belegen
,
dass
Litzen
zur
Verwendung
als
Stahlseele
für
elektrische
Leitungen
und
andere
der
betroffenen
Maßnahme
unterliegende
PSC-Drähte
und
-
Litzen
nicht
dieselben
grundlegenden
materiellen
und
technischen
Eigenschaften
und
Endverwendungen
aufweisen
. [EU]
Las
conclusiones
anteriores
muestran
que
los
cordones
utilizados
como
alma
de
acero
para
conductores
y
los
demás
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado
objeto
de
las
medidas
en
cuestión
no
comparten
las
mismas
características
físicas
y
técnicas
básicas
ni
los
mismos
usos
finales
.
Die
galvanisierten
7-Draht-
Litzen
,
die
in
Freileitungs-Leitern
verwendet
werden
,
werden
ohne
zusätzliche
Beschichtung
verkauft
,
wohingegen
die
galvanisierten
7-Draht-
Litzen
,
die
beim
Bau
von
Brücken
,
Seiltragwerken
und
Windkraftanlagen
eingesetzt
werden
,
in
den
meisten
Fällen
zusätzlich
mit
Polyethylen
beschichtet
und
gewachst
oder
gefettet
sind
,
damit
sie
eine
Lebenserwartung
von
mindestens
50
Jahren
erreichen
. [EU]
No
obstante
,
los
cordones
formados
por
siete
alambres
galvanizados
utilizados
como
conductores
destinados
a
líneas
aéreas
de
transporte
de
electricidad
se
venden
sin
revestimiento
suplementario
,
mientras
que
esos
mismos
cordones
,
cuando
se
usan
en
la
construcción
de
puentes
,
elementos
de
suspensión
y
generadores
eólicos
llevan
en
la
mayoría
de
los
casos
un
revestimiento
suplementario
con
polietileno
y
están
encerados
o
recubiertos
de
grasa
para
garantizar
una
esperanza
de
vida
de
cincuenta
años
o
más
.
Die
jährlichen
Investitionen
in
die
Produktion
von
PSC-Drähten
und
-
Litzen
erhöhten
sich
im
Bezugszeitraum
um
73
%. [EU]
Las
inversiones
anuales
en
la
producción
de
alambres
y
cordones
para
hormigón
pretensado
aumentaron
un
73
%
en
el
período
considerado
.
Die
Kommission
führte
mit
ihrer
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1129/2008
vom
14
.
November
2008
(
"vorläufige
Verordnung"
)
einen
vorläufigen
Antidumpingzoll
auf
die
Einfuhren
bestimmter
Vor-
und
Nachspanndrähte
und
-
Litzen
aus
nicht
legiertem
Stahl
(
"PSC-Drähte
und
-
Litzen
"
)
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
"VR
China"
)
ein
. [EU]
La
Comisión
,
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
1129/2008
[2] («el
Reglamento
provisional»
),
impuso
un
derecho
antidumping
provisional
sobre
las
importaciones
de
determinados
alambres
y
cordones
de
alambre
de
acero
sin
alear
de
pretensado
y
postensado
(alambres y
cordones
para
hormigón
pretensado
)
originarios
de
la
República
Popular
China
.
Die
Kommission
sah
auf
dem
Inlandsmarkt
verkaufte
und
ausgeführte
Warentypen
als
direkt
vergleichbar
an
,
wenn
sie
sich
in
Anzahl
an
Litzen
,
Anzahl
an
Drähten
pro
Litze
,
Drahtader
,
Zugfestigkeit
,
Drahteigenschaften
,
besonderen
Eigenschaften
,
Überzug
und
Durchmesser
ähnelten
. [EU]
La
Comisión
consideró
directamente
comparables
los
tipos
de
producto
vendidos
en
el
mercado
interno
o
exportados
en
los
que
las
siguientes
características
eran
similares:
número
de
cordones
,
número
de
hilos
por
cordón
,
disposición
de
los
hilos
en
el
cordón
,
alma
,
resistencia
,
características
del
hilo
,
características
especiales
del
cable
,
cubierta
y
diámetro
del
cable
.
Dies
ändert
indessen
nichts
an
der
Tatsache
,
dass
das
Unternehmen
im
UZ
mehrere
Typen
von
Drähten
und
Litzen
herstellte
und
in
die
Gemeinschaft
verkaufte
. [EU]
Esto
,
sin
embargo
,
no
altera
el
hecho
de
que
la
empresa
produjo
y
vendió
varios
tipos
de
alambres
y
cordones
a
la
UE
durante
el
PI
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Litzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners