DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for Absatzförderungsabgabe
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

Absatzförderungsabgabe für Wein [EU] Tasa de promoción del vino

Abschließend ist in Übereinstimmung mit der Rechtsprechung des Gerichtshofes festzustellen, dass es nach den geltenden einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften einen Verwendungszusammenhang zwischen der Abgabe und der Beihilfe gibt, und dass die Absatzförderungsabgabe für Wein Bestandteil der betreffenden Beihilfemaßnahme ist. [EU] Por último, cabe concluir, de conformidad con la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, que existe una relación de afectación obligatoria entre la tasa y la ayuda en virtud de la legislación nacional pertinente y que la tasa de promoción del vino forma parte integrante de la medida de ayuda que nos ocupa.

Andererseits haben die portugiesischen Behörden erläutert, dass die durchschnittlichen Ausgaben für die Rahmenförderung zum Absatz von Wein und Weinerzeugnissen weit höher sind, als die Viniportugal aus dem Anteil der Absatzförderungsabgabe, die auf Erzeugnisse der anderen Mitgliedstaaten erhoben wird, zugeteilte Summe. [EU] Por otro lado, las autoridades portuguesas especificaron que los gastos medios de la promoción genérica del vino y de los productos vínicos son muy superiores a la parte del importe atribuido a Viniportugal procedente de la tasa de promoción cobrada sobre los productos de los otros Estados miembros.

Auf der Grundlage der ihr infolge der Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens übermittelten Informationen kann die Kommission nicht folgern, dass die Beihilfen zur Absatzförderung für portugiesischen Wein und Weinerzeugnisse auf den Märkten der anderen Mitgliedstaaten und von Drittländern nicht auch nur teilweise mit den Einnahmen aus der auf die eingeführten Erzeugnisse erhobenen Absatzförderungsabgabe für Wein finanziert werden. [EU] Partiendo de las informaciones que le fueron facilitadas a raíz de la apertura del procedimiento de investigación formal, la Comisión no puede concluir que las ayudas a la promoción del vino y de los productos vínicos portugueses en los mercados de otros Estados miembros y de terceros países no hayan sido financiadas, aunque sea parcialmente, con los ingresos obtenidos de la tasa de promoción del vino procedente de los productos importados.

Da die Bedingungen a, c und d des Pearle-Urteils nicht erfüllt sind, werden die Einnahmen aus der Absatzförderungsabgabe für Wein daher als "staatliche Mittel "betrachtet. [EU] Dado que las condiciones a), c) y d) de la sentencia Pearle no se cumplen, los ingresos en la tasa de promoción del vino, por lo tanto, se consideran «recursos del Estado».

Die Absatzförderungsabgabe für Wein als Bestandteil der Beihilfen für Absatzförderung [EU] La tasa de promoción del vino como parte integrante de las ayudas a la promoción

Die Absatzförderungsabgabe für Wein ist durch die zuständige portugiesische Behörde durch einen Gesetzeserlass (siehe Erwägungsgrund 11) als Instrument zur Umsetzung einer von der portugiesischen Regierung bestimmten Politik, in diesem Fall die Absatzförderung von Wein, festgelegt worden. [EU] Las autoridades portuguesas establecen la tasa de promoción del vino mediante un Decreto-Ley (véase el considerando 11) como instrumento para la ejecución de una política definida por el Gobierno portugués, a saber, la promoción del vino.

Diese Absatzförderungsabgabe wird nicht nur auf Weinerzeugnisse erhoben, die in Portugal produziert oder vermarktet werden, sondern auch auf diejenigen, die in Portugal produziert und in anderen Mitgliedstaaten oder Drittländern vermarktet werden (Ausfuhr) sowie auf Weinerzeugnisse mit Ursprung in anderen Mitgliedstaaten oder Drittländern, die in Portugal vermarktet werden (Einfuhr). [EU] Esta tasa de promoción se impone no solo a los productos vínicos que se producen y comercializan en Portugal, sino también a los que se producen en Portugal y se comercializan en otros Estados miembros y en terceros países (exportación), así como a los productos vínicos originarios de otros Estados miembros o de terceros países que se comercializan en Portugal (importación).

Dieser Beschluss beschränkt sich auf die Überprüfung der Erhebung der parafiskalischen Abgabe ab dem Tag ihres Inkrafttretens bis zum 31. Dezember 2006, dem Tag des Inkrafttretens der neuen Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013, ungeachtet der etwaigen künftigen Position der Kommission hinsichtlich der Erhebung der Absatzförderungsabgabe über diesen Zeitpunkt hinaus. [EU] La presente Decisión se limita al examen de la aplicación de la tasa parafiscal a partir de su entrada en vigor y hasta el 31 de diciembre de 2006, fecha de la entrada en vigor de las nuevas Directrices comunitarias sobre ayudas estatales al sector agrario y forestal 2007-2013, sin perjuicio de la posición que la Comisión tome en lo relativo a la aplicación de la tasa de promoción a partir de dicha fecha.

Es gewährt Zuschüsse an anerkannte Branchenverbände des Weinsektors, die beabsichtigen, Absatzförderungs- und Werbemaßnahmen für Wein und Weinerzeugnisse durchzuführen. Diese Förderung wird mit einem Teil der Einnahmen aus der Absatzförderungsabgabe, die für inländische und eingeführte Erzeugnisse erhoben wird, finanziert. [EU] Lo hace mediante la concesión de ayuda a las asociaciones de tipo interprofesional representativas del sector vitivinícola que deseen realizar actividades de promoción y publicidad del vino y de los productos vínicos.

Es muss daher überprüft werden, ob die Absatzförderungsabgabe für Wein die oben genannten Bedingungen erfüllt. [EU] Conviene, pues, analizar si la tasa de promoción del vino cumple las condiciones arriba citadas.

Es wurde bereits festgestellt, dass die von Viniportugal durchgeführten Absatzförderungs- und Werbemaßnahmen für Wein und Weinerzeugnisse mit einem Teil der Einnahmen aus der Absatzförderungsabgabe für Wein finanziert werden. [EU] Ya ha quedado establecido que las campańas de promoción y publicidad del vino y de los productos vínicos realizados por Viniportugal se financian con una parte de los ingresos de la tasa de promoción del vino.

Für den Fall, dass ein Mitgliedstaat auf seinem Hoheitsgebiet Maßnahmen zur Förderung des Verbrauchs von Milch und Milcherzeugnissen unterstützen möchte, ist die Möglichkeit zu schaffen, zur Finanzierung dieser Maßnahmen auf einzelstaatlicher Ebene bei den Milcherzeugern eine Absatzförderungsabgabe zu erheben. [EU] Procede disponer que los Estados miembros que deseen respaldar en su territorio medidas de fomento del consumo de leche y productos lácteos en la Comunidad puedan financiar tales medidas mediante el cobro de un canon de promoción a los productores de leche del país.

Gemäß Artikel 1 Absatz 1 des Gesetzeserlasses Nr. 119/97 wird auf die im Inland produzierten sowie die in anderen Ländern produzierten und in Portugal vermarkteten Weine und Weinerzeugnisse eine Absatzförderungsabgabe erhoben, die eine Gegenleistung für die vom IVV bzw. von den entsprechenden regionalen Dienststellen in den Autonomen Regionen der Azoren und Madeira erbrachten Dienstleistungen zur allgemeinen Förderung und Gesamtkoordination des Sektors darstellt. [EU] Según el artículo 1, apartado 1, del Decreto-Ley no 119/97, los vinos y productos vínicos producidos en el territorio nacional, así como los producidos en otros países y comercializados en Portugal, quedan sujetos a la aplicación de una tasa, de promoción, que constituye la contrapartida de los servicios prestados por el IVV en relación con la promoción genérica y la coordinación general del sector o, en las regiones autónomas de Azores y de Madeira, por los correspondientes servicios regionales.

Hinsichtlich der einzigen Ausbildungsmaßnahme, die mit Einnahmen aus der Absatzförderungsabgabe für Wein finanziert wurde, gemeint ist hier die Schulung von allgemeinem Interesse zum "Weininformations- und Verwaltungssystem - 2000", stellt die Kommission fest, dass neue Informationen die Einstufung als staatliche Beihilfe geändert haben. [EU] Por lo que respecta a la única formación financiada por ingresos de la tasa de promoción del vino, es decir, la formación de interés general «Sistema de Información y Gestión Vitivinícola 2000», la Comisión observa que una nueva información ha venido a modificar su cualificación como ayuda estatal.

Hinsichtlich der Finanzierung der Absatzförderungs- und Werbekampagnen für Wein und Weinerzeugnisse mit einem Teil der Einnahmen aus der Absatzförderungsabgabe für Wein bekräftigt die Kommission daher ihre Position in Bezug auf das Vorliegen einer staatlichen Beihilfe zugunsten der Marktbeteiligten des Sektors für Wein und Weinerzeugnisse gemäß Artikel 107 Absatz 1 AEUV. [EU] En consecuencia, en lo relativo a la financiación de las campańas de promoción y publicidad del vino y de los productos vínicos con una parte de los ingresos de la tasa de promoción del vino, la Comisión confirma su posición en cuanto a la existencia de ayuda estatal en favor de los operadores económicos del sector del vino y de los productos vínicos, en los términos de artículo 107, apartado 1, del TFUE.

In Anbetracht der Tatsache, dass der Anteil der Erzeugnisse anderer Mitgliedstaaten an der Tätigkeit von Viniportugal nur 15 % der aus der Absatzförderungsabgabe stammenden Gesamteinnahmen dieses Verbandes ausgemacht hat, kommen die portugiesischen Behörden zu dem Schluss, dass diese Erzeugnisse lediglich einen Teil der Rahmenmaßnahmen zur Absatzförderung, die Viniportugal in Portugal durchgeführt hat, mitfinanziert haben. [EU] Habida cuenta de que la contribución de los productos de otros Estados miembros a la actividad de Viniportugal representó únicamente el 15 % de los ingresos totales de dicha asociación procedentes de la tasa de promoción, las autoridades portuguesas concluyen que la contribución de dichos productos se limitó a financiar solo una parte de las acciones de promoción genérica que Viniportugal realizó en Portugal.

In Artikel 1 Absatz 1 des Gesetzeserlasses Nr. 119/97, der den Anwendungsbereich der Abgabe definiert, wird außerdem festgelegt, dass "auf Weine und Weinerzeugnisse eine Absatzförderungsabgabe erhoben wird, die eine Gegenleistung für die vom Institut für Weinbau und Wein (IVV) erbrachten Dienstleistungen zur Rahmenförderung und Gesamtkoordination des Sektors darstellt". [EU] Por otra parte, el artículo 1, apartado 1, del Decreto-Ley no 119/97, que define el ámbito de aplicación de la tasa, establece que «los vinos y productos vínicos [...] quedan sujetos a la aplicación de una tasa, de promoción, que constituye la contrapartida de los servicios prestados por el Instituto da Vinha e do Vinho (IVV) en relación con la promoción genérica y la coordinación general del sector».

In diesem Zusammenhang muss darauf verwiesen werden, dass die Absatzförderungsabgabe die einzige Finanzierungsquelle für die Beihilfen zur Absatzförderung und Werbung, die Gegenstand dieser Prüfung sind, darstellt, sodass eine Verringerung des Abgabenaufkommens zu einer Verringerung der Mittel zur Finanzierung der Absatzförderungsmaßnahmen führt. [EU] En este contexto, cabe citar que la tasa de promoción constituye la única fuente de financiación de las ayudas a la promoción y a la publicidad que son objeto del presente examen, de forma tal que una disminución del producto de la tasa implicaría una disminución de los recursos de financiación de las medidas de promoción.

In diesem Zusammenhang muss darauf verwiesen werden, dass sowohl der Gesetzeserlass Nr. 137/95 als auch der davon abweichende Gesetzeserlass Nr. 119/97 bestimmen, dass "vom Aufkommen aus der Erhebung der Absatzförderungsabgabe ein jährlich vom Ministerium für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei festzulegender Prozentsatz, der niemals unter 25 % liegen darf, für die Durchführung von allgemeinen Aktionen zur Absatzförderung für Wein und Weinerzeugnisse eingesetzt werden muss "(Artikel 11, Abs. 2 des Gesetzerlasses Nr. 119/97). [EU] En este contexto, cabe recordar que tanto el Decreto-Ley no 137/95 como el Decreto-Ley no 119/97, que lo deroga, determinan que «del producto de la tasa de promoción cobrada, un porcentaje, que fijará anualmente el Ministro de Agricultura, Desarrollo Rural y Pesca, nunca inferior al 25 %, se destina a acciones de promoción genérica del vino y de los productos vínicos» (artículo 11, apartado 2, del Decreto-Ley no 119/97).

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners