DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
vocation
Search for:
Mini search box
 

6 results for vocation
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Für diese Frauen bedeutet Filmemachen nicht mehr nur Berufung, sondern Beruf im Sinne von Karriere und Lebensunterhalt. [G] For these women, making films is no longer simply a vocation; it is a profession in the sense of being their career and their livelihood.

Geschlecht, soziale Rolle, Beruf, alles wurde in Frage gestellt und bisweilen in die Groteske umgewandelt. [G] Gender, social roles and vocation were all called into question and sometimes transformed into something grotesque.

Zudem ist es eine gute Werbung für das Kochen und für unseren Berufsstand. - Also: Jedem das Seine, würde ich sagen. [G] Besides, it is a good advertisement for cooking and for our vocation. So each to his own, I would say.

Diese Konzession enthält nämlich zahlreiche Artikel, die genau gleich gelautet hätten, wenn Bioscope keinerlei pädagogische oder erzieherische Aufgabe hätte, so dass nicht behauptet werden kann, dass sie eine gemeinwirtschaftliche Verpflichtung definieren. [EU] For, the concession contains many articles which would have been entirely identical if Bioscope had not had any pedagogical or educational vocation whatsoever and which cannot therefore be said to define a public-service task.

Keinesfalls dürfe der Park in Zukunft sein Konzept ändern, da jegliche Änderung an seiner pädagogischen Ausrichtung im Widerspruch zu dem zwischen dem Konzessionsinhaber und dem Staat geschlossenen Vertrag stünde. [EU] France stresses that the concept of the park would, under no circumstances, alter in the future since any change in its educational vocation would be in breach of the agreement between the concessionaire and the State.

Man müsste zumindest bestimmen können, welche Artikel der Konzession sich auf diese erzieherische Aufgabe beziehen. [EU] It would, at the very least, be necessary to identify which of the concession's articles refer to this educational vocation.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners