A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unterliegen
untermalen
untermauern
untermengen
unterminieren
untermischen
untermotorisiert
unternehmen
unternehmenseigen
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for unterminieren
Word division: un·ter·mi·nie·ren
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Das
Mandat
der
Mission
wird
in
einem
Sicherheitsumfeld
umgesetzt
,
das
sich
verschlechtern
und
somit
die
Ziele
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
,
wie
sie
in
Artikel
21
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
definiert
sind
,
unterminieren
könnte
. [EU]
The
mandate
of
the
Mission
is
being
carried
out
in
a
security
context
that
is
liable
to
deteriorate
and
to
undermine
the
objectives
of
the
Common
Foreign
and
Security
Policy
as
defined
in
Article
21
of
the
Treaty
on
European
Union
.
Diese
Phänomene
,
die
in
gewisser
Weise
alle
Maßnahmen
,
wann
immer
es
möglich
war
,
unterminieren
konnten
,
werden
nachfolgend
erläutert
. [EU]
These
phenomena
,
which
showed
a
certain
determination
to
undermine
any
measures
wherever
possible
,
are
set
out
below
.
Dies
würde
die
erforderliche
langfristige
Stabilität
unterminieren
,
die
für
die
Erholung
der
Lachszüchter
in
der
Gemeinschaft
von
den
derzeitigen
Dumpingpraktiken
von
entscheidender
Bedeutung
ist
,
und
alle
bisherigen
Umstrukturierungsbemühungen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
gefährden
. [EU]
This
situation
will
not
provide
the
required
long-term
stability
which
is
essential
for
the
salmon
farmers
in
the
Community
to
recover
from
current
dumping
practices
and
will
jeopardise
all
restructuring
efforts
undertaken
by
the
Community
industry
so
far
.
Einseitige
und
unrealistische
makroökonomische
Prognosen
und
Haushaltsprognosen
können
die
Effektivität
der
Haushaltsplanung
erheblich
beeinträchtigen
und
damit
das
Bemühen
um
Haushaltsdisziplin
unterminieren
,
wohingegen
Transparenz
und
Erörterung
von
Prognosemethoden
zu
einer
signifikanten
Verbesserung
der
Qualität
der
für
die
Haushaltsplanung
herangezogenen
makroökonomischen
Prognosen
und
Haushaltsprognosen
beitragen
können
. [EU]
Biased
and
unrealistic
macroeconomic
and
budgetary
forecasts
can
considerably
hamper
the
effectiveness
of
fiscal
planning
and
consequently
impair
commitment
to
budgetary
discipline
,
while
transparency
and
discussion
of
forecasting
methodologies
can
significantly
increase
the
quality
of
macroeconomic
and
budgetary
forecasts
for
fiscal
planning
.
Gibt
es
Beweise
dafür
,
dass
die
von
einem
Drittland
getroffenen
Maßnahmen
die
von
einer
regionalen
Fischereiorganisation
angenommenen
Erhaltungs-
und
Bewirtschaftungsmaßnahmen
unterminieren
,
so
kann
die
Kommission
im
Einklang
mit
ihren
internationalen
Verpflichtungen
Sofortmaßnahmen
für
die
Dauer
von
höchstens
sechs
Monaten
ergreifen
. [EU]
If
there
is
evidence
that
the
measures
adopted
by
a
third
country
undermine
the
conservation
and
management
measures
adopted
by
a
regional
fisheries
management
organisation
,
the
Commission
shall
be
entitled
to
adopt
,
in
line
with
its
international
obligations
,
emergency
measures
which
shall
last
no
more
than
six
months
.
Unterschiede
bei
den
von
den
Stromerzeugern
für
den
Zugang
zum
Übertragungsnetz
zu
entrichtenden
Entgelten
sollten
nicht
den
Binnenmarkt
unterminieren
. [EU]
Variations
in
charges
applied
to
producers
of
electricity
for
access
to
the
transmission
system
should
not
undermine
the
internal
market
.
Unterschiede
bei
den
von
den
Stromerzeugern
für
den
Zugang
zum
Übertragungsnetz
zu
entrichtenden
Entgelten
sollten
nicht
den
Binnenmarkt
unterminieren
. [EU]
Variations
in
charges
faced
by
producers
of
electricity
for
access
to
the
transmission
system
should
not
undermine
the
internal
market
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unterminieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners