A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
capacity crowd
capacity crunch
capacity improvement
capacity limit
capacity limits
capacity planning
capacity reactance
capacity reserve
capacity reserves
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
capacity limits
Search single words:
capacity
·
limits
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Ab
2005
können
die
Mitgliedstaaten
unter
denselben
Voraussetzungen
den
Handel
mit
Emissionszertifikaten
auf
Anlagen
ausweiten
,
die
in
Anhang
I
aufgeführte
Tätigkeiten
durchführen
und
bei
denen
die
in
jenem
Anhang
vorgesehenen
Kapazitätsgrenzen
nicht
erreicht
werden
." [EU]
From
2005
,
Member
States
may
under
the
same
conditions
apply
emissions
allowance
trading
to
installations
carrying
out
activities
listed
in
Annex
I
below
the
capacity
limits
referred
to
in
that
Annex
.';
Die
Flugsicherungsorganisationen
stellen
sicher
,
dass
die
Staatsluftfahrzeuge
ohne
8,33-kHz-fähige
Funkausrüstung
einbezogen
werden
können
,
soweit
eine
sichere
Behandlung
innerhalb
der
Kapazitätsgrenzen
des
Flugverkehrsmanagementsystems
auf
UHF-
oder
25-kHz-VHF-Frequenzen
möglich
ist
. [EU]
Air
traffic
service
providers
shall
ensure
that
the
State
aircraft
not
equipped
with
radio
equipment
with
8,33
KHz
channel
spacing
capability
can
be
accommodated
,
provided
that
they
can
be
safely
handled
within
the
capacity
limits
of
the
air
traffic
management
system
on
UHF
or
25
kHz
VHF
assignments
.
Die
Flugsicherungsorganisationen
stellen
sicher
,
dass
Staatsluftfahrzeuge
,
die
nicht
mit
8,33-kHz-fähigen
Funkgeräten
ausgerüstet
sind
,
berücksichtigt
werden
,
sofern
eine
sichere
Abwicklung
innerhalb
der
Kapazitätsgrenzen
des
Flugverkehrsmanagementsystems
auf
UHF-Frequenzen
oder
Frequenzen
mit
einem
Kanalabstand
von
25
kHz
möglich
ist
. [EU]
Air
traffic
service
providers
shall
ensure
that
State
aircraft
not
equipped
with
radios
having
the
8,33
kHz
channel
spacing
capability
can
be
accommodated
,
provided
that
they
can
be
safely
handled
within
the
capacity
limits
of
the
air
traffic
management
system
on
UHF
or
25
kHz
frequency
assignments
.
Die
Flugsicherungsorganisationen
teilen
dem
Mitgliedstaat
,
der
sie
benannt
hat
,
einmal
jährlich
ihre
Pläne
für
den
Umgang
mit
Staatsluftfahrzeugen
mit
,
die
nicht
mit
8,33-kHz-fähigen
Funkgeräten
ausgerüstet
sind
,
wobei
die
Kapazitätsgrenzen
in
Verbindung
mit
den
in
Absatz
13
genannten
Verfahren
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
Air
traffic
service
providers
shall
communicate
to
the
Member
State
that
has
designated
them
on
an
annual
basis
,
their
plans
for
the
handling
of
State
aircraft
which
are
not
equipped
with
radios
having
the
8,33
kHz
channel
spacing
capability
,
taking
into
account
the
capacity
limits
associated
with
the
procedures
referred
to
in
paragraph
13
.
Die
Flugsicherungsorganisationen
teilen
dem
Mitgliedstaat
,
der
sie
benannt
hat
,
einmal
jährlich
ihre
Pläne
für
die
Behandlung
von
Staatsluftfahrzeugen
ohne
8,33-kHz-fähige
Funkausrüstung
mit
,
die
unter
Berücksichtigung
der
Kapazitätsgrenzen
in
Verbindung
mit
den
in
Absatz
6
genannten
Verfahren
festgelegt
werden
. [EU]
Air
traffic
service
providers
shall
communicate
on
an
annual
basis
to
the
Member
State
that
has
designated
them
,
their
plans
for
the
handling
of
State
aircraft
which
are
not
equipped
with
radio
equipment
with
8,33
kHz
channel
spacing
capability
defined
taking
into
account
the
capacity
limits
associated
with
the
procedures
referred
to
in
paragraph
6.
Die
in
Buchstaben
a)
und
b)
festgelegten
Kapazitätsobergrenzen
werden
unter
Berücksichtigung
der
Gutachten
maßgeblicher
wissenschaftlicher
Gremien
über
ihre
Auswirkungen
auf
die
Bestandserhaltung
regelmäßig
überprüft
. [EU]
The
capacity
limits
laid
down
in
points
(a)
and
(b)
shall
be
periodically
re-evaluated
,
following
advice
from
relevant
scientific
bodies
concerning
their
effects
on
the
conservation
of
stocks
.
Diese
Pläne
werden
unter
Berücksichtigung
der
Kapazitätsgrenzen
in
Verbindung
mit
den
in
Absatz
6
genannten
Verfahren
festgelegt
. [EU]
Those
plans
shall
be
defined
by
taking
into
account
the
capacity
limits
associated
with
the
procedures
referred
to
in
paragraph
6.
Die
unter
den
Buchstaben
a
und
b
festgelegten
Kapazitätsobergrenzen
werden
unter
Berücksichtigung
der
Gutachten
maßgeblicher
wissenschaftlicher
Gremien
regelmäßig
auf
ihre
Auswirkungen
auf
die
Bestandserhaltung
überprüft
. [EU]
The
capacity
limits
laid
down
in
points
(a)
and
(b)
shall
be
periodically
re-evaluated
,
following
advice
from
relevant
scientific
bodies
concerning
their
effects
on
the
conservation
of
stocks
.
Portugal
argumentierte
in
diesem
Zusammenhang
,
dass
das
Ziel
der
Investition
darin
bestanden
habe
,
ORFAMA
die
Ausweitung
seiner
in
Portugal
bereits
maximal
ausgeschöpften
Produktionskapazität
sowie
eine
Produktionssteigerung
durch
den
Zugang
zu
niedrigeren
Kosten
und
meist
qualifizierten
und
jüngeren
Arbeitskräften
in
Polen
zu
ermöglichen
. [EU]
Portugal
has
argued
in
this
respect
that
the
objective
of
the
investment
is
to
allow
ORFAMA
to
expand
production
,
which
has
reached
its
capacity
limits
in
Portugal
,
and
to
increase
productivity
by
taking
advantage
of
lower
costs
and
a
generally
skilled
and
younger
workforce
in
Poland
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "capacity limits":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners