A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for Prosecco
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
"Extra
Dry"
bedeutet
paradoxerweise
,
dass
er
etwas
süßer
ist
als
ein
normaler
Prosecco
.
'Extra
Dry'
means
,
perversely
enough
,
that
it
is
a
little
sweeter
than
a
normal
Prosecco
.
Abweichend
davon
kann
ein
aromatischer
Qualitätsschaumwein
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
gewonnen
werden
,
indem
zur
Zusammensetzung
der
Cuvée
Weine
verwendet
werden
,
die
aus
in
den
Regionen
mit
der
Ursprungsbezeichnung
"Conegliano-Valdobbiadene"
und
"Montello
e
Colli
Asolani"
geernteten
Trauben
der
Rebsorte
"
Prosecco
"
hergestellt
wurden
[EU]
By
derogation
, a
quality
aromatic
sparkling
wine
with
a
protected
designation
of
origin
may
be
produced
by
using
as
constituents
of
the
cuvée
wines
obtained
from
grapes
of
the
'
Prosecco
'
vine
variety
harvested
in
the
regions
of
the
designations
of
origin
'Conegliano-Valdobbiadene'
and
'Montello
e
Colli
Asolani'
"Abweichend
davon
kann
ein
aromatischer
Qualitätsschaumwein
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
gewonnen
werden
,
indem
zur
Zusammensetzung
der
Cuvée
Weine
verwendet
werden
,
die
aus
in
den
Regionen
mit
der
Ursprungsbezeichnung
'
Prosecco
'
,
'Conegliano-Valdobbiadene
-
Prosecco
'
,
'Colli
Asolani
-
Prosecco
'
und
'Asolo
-
Prosecco
'
geernteten
Trauben
der
Rebsorte
'Glera'
hergestellt
wurden
;". [EU]
'By
derogation
, a
quality
aromatic
sparkling
wine
with
a
protected
designation
of
origin
may
be
produced
by
using
,
as
constituents
of
the
cuvée
,
wines
obtained
from
grapes
of
the
"Glera"
vine
variety
harvested
in
the
regions
of
the
designations
of
origin
"
Prosecco
"
,
"Conegliano-Valdobbiadene
-
Prosecco
"
,
"Colli
Asolani
-
Prosecco
"
and
"Asolo
-
Prosecco
"
;'.
Abweichend
von
Anhang
VI
Abschnitt
K
Nummer
10
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
kann
ein
aromatischer
Qualitätsschaumwein
b. A.
gewonnen
werden
,
indem
für
die
Zusammensetzung
der
Cuvée
Weine
aus
Trauben
der
Rebsorte
"
Prosecco
"
verwendet
werden
,
die
in
den
bestimmten
Anbaugebieten
mit
der
Ursprungsbezeichnung
"Conegliano-Valdobbiadene"
und
"Montello
e
Colli
Asolani"
geerntet
wurden
. [EU]
Notwithstanding
point
K(10)(a)
of
Annex
VI
,
quality
sparkling
wines
psr
of
the
aromatic
type
may
be
produced
by
using
as
constituents
of
the
cuvée
wines
obtained
from
grapes
of
the
'
Prosecco
'
vine
variety
harvested
in
the
specified
regions
of
the
designations
of
origin
Conegliano-Valdobbiadene
and
Montello
e
Colli
Asolani
.
Aromatischer
Qualitätsschaumwein
darf
jedoch
nach
traditioneller
Methode
gewonnen
werden
,
indem
zur
Zusammensetzung
der
Cuvée
Weine
verwendet
werden
,
die
aus
in
den
Regionen
Trentino-Alto
Adige
,
Veneto
und
Friuli-Venezia
Giulia
geernteten
Trauben
der
Rebsorte
"
Prosecco
"
hergestellt
wurden
[EU]
However
,
quality
aromatic
sparkling
wine
may
be
produced
in
the
traditional
way
by
using
as
constituents
of
the
cuvée
wines
obtained
from
grapes
of
the
'
Prosecco
'
variety
harvested
in
the
regions
of
Trentino-Alto
Adige
,
Veneto
and
Friuli-Venezia
Giulia
Damit
es
nicht
zu
Verwechslungen
zwischen
der
Ursprungsbezeichnung
"
Prosecco
"
und
dem
Namen
der
Rebsorte
kommt
,
ist
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
606/2009
die
Bezeichnung
"
Prosecco
"
durch
die
Bezeichnung
"Glera"
zu
ersetzen
,
wenn
die
Rebsorte
gemeint
ist
. [EU]
To
prevent
confusion
between
the
name
of
the
protected
designation
of
origin
'
Prosecco
'
and
the
name
of
the
vine
variety
,
the
term
'
Prosecco
'
should
be
replaced
by
'Glera'
when
it
refers
to
the
vine
variety
in
Regulation
(EC)
No
606/2009
.
Die
italienischen
Behörden
haben
außerdem
offiziell
mitgeteilt
,
dass
die
Rebsorte
"
Prosecco
/Glera"
nicht
in
der
Region
"Trentino-Alto
Adige"
angebaut
werden
darf
.
Daher
sollte
diese
Region
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
606/2009
nicht
mehr
als
Region
genannt
werden
,
in
der
diese
Rebsorte
angebaut
werden
darf
. [EU]
The
Italian
authorities
have
officially
indicated
that
the
'
Prosecco
/Glera'
variety
may
not
be
cultivated
in
the
Trentino-Alto
Adige
region
;
consequently
Regulation
(EC)
No
606/2009
should
no
longer
refer
to
that
region
as
one
where
that
variety
may
be
produced
.
Diese
Bezeichnungen
wurden
nach
dem
italienischen
Erlass
vom
17
.
Juli
2009
,
der
im
italienischen
Amtsblatt
Gazzetta
Ufficiale
della
Repubblica
italiana
Nr
.
173
vom
28
.
Juli
2009
veröffentlicht
wurde
,
durch
die
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
"
Prosecco
"
,
"Conegliano
Valdobbiadene
-
Prosecco
"
,
"Colli
Asolani
-
Prosecco
"
und
"Asolo
-
Prosecco
"
ersetzt
. [EU]
These
designations
were
replaced
by
the
protected
designations
of
origin
'
Prosecco
'
,
'Conegliano
Valdobbiadene
-
Prosecco
'
,
'Colli
Asolani
-
Prosecco
'
and
'Asolo
-
Prosecco
'
following
the
Italian
Decree
of
17
July
2009
published
in
the
Italian
official
gazette
,
Gazzetta
Ufficiale
della
Repubblica
italiana
No
173
of
28
July
2009
.
Entsprechender
Begriff:
Asolo
-
Prosecco
[EU]
Equivalent
term:
Asolo
-
Prosecco
Gleichwertige
Angabe:
Asolo
-
Prosecco
[EU]
Equivalent
term:
Asolo
-
Prosecco
In
Anlage
1
wird
nach
der
Bezeichnung
"Girò
N"
die
Bezeichnung
"Glera"
eingefügt
,
und
die
Bezeichnung
"
Prosecco
"
wird
gestrichen
. [EU]
In
Appendix
1,
the
term
'Glera'
is
inserted
after
the
term
'Girò
N'
and
the
term
'
Prosecco
'
is
deleted
.
In
demselben
Erlass
wird
die
Rebsorte
"
Prosecco
"
nunmehr
als
"Glera"
bezeichnet
. [EU]
In
that
Decree
,
the
vine
variety
'
Prosecco
'
is
now
renamed
'Glera'
.
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
606/2009
der
Kommission
werden
die
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
"
Prosecco
di
Conegliano
Valdobbiadene"
und
"Montello
e
Colli
Asolani"
genannt
. [EU]
The
protected
designations
of
origin
'
Prosecco
di
Conegliano
Valdobbiadene'
and
'Montello
e
Colli
Asolani'
are
referred
to
in
Commission
Regulation
(EC)
No
606/2009
[2].
Jedoch
dürfen
Cuvées
,
die
zur
Herstellung
der
aus
einer
einzigen
Rebsorte
gewonnenen
Qualitätsschaumweine
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
'
Prosecco
'
,
'Conegliano
Valdobbiadene
-
Prosecco
'
und
'Colli
Asolani
-
Prosecco
'
oder
'Asolo
-
Prosecco
'
bestimmt
sind
,
einen
Gesamtalkoholgehalt
von
mindestens
8,5 %
vol
aufweisen
." [EU]
However
,
the
cuvées
intended
for
the
preparation
of
quality
sparkling
wines
with
the
protected
designations
of
origin
"
Prosecco
"
,
"Conegliano
Valdobbiadene
-
Prosecco
"
and
"Colli
Asolani
-
Prosecco
"
or
"Asolo
-
Prosecco
"
and
prepared
from
a
single
vine
variety
may
have
a
total
alcoholic
strength
by
volume
of
not
less
than
8,5 %
vol
.';
Jedoch
dürfen
Cuvées
,
die
zur
Herstellung
der
aus
einer
einzigen
Rebsorte
gewonnenen
Qualitätsschaumweine
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
"
Prosecco
di
Conegliano
Valdobbiadene"
und
"Montello
e
Colli
Asolani"
bestimmt
sind
,
einen
Gesamtalkoholgehalt
von
mindestens
8,5 %
vol
aufweisen
. [EU]
However
,
the
cuvées
intended
for
the
preparation
of
quality
sparkling
wines
with
the
protected
designations
of
origin
'
Prosecco
di
Conegliano
Valdobbiadene'
and
'Montello
e
Colli
Asolani'
and
prepared
from
a
single
vine
variety
may
have
a
total
alcoholic
strength
by
volume
of
not
less
than
8,5 %
vol
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Prosecco"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners