DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 results for Oberleitungsanlage
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Auf der Sekundärseite sind die Unterwerke an die Oberleitungsanlage angeschlossen [EU] On the secondary side, substations are connected to the railway overhead contact line system

Das Infrastrukturregister muss Angaben über die Schutzeinrichtungen der Oberleitungsanlage enthalten (siehe Anhang D), so dass im Teilsystem Fahrzeuge des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems die Konformität nachgewiesen werden kann. [EU] The Infrastructure Register shall contain information on protection arrangements of the overhead contact line system (see Annex D) to permit the High Speed Rolling Stock subsystem to demonstrate compatibility.

Der Übergang zwischen Abschnitten mit unterschiedlichen Anforderungen wirkt sich auf die Energieversorgung und die Oberleitungsanlage aus und ist daher Gegenstand der TSI "Energie". [EU] The transition between sections having different requirements affects the power supply and overhead contact line system and is, therefore, an aspect to be dealt with in the Energy TSI.

"Die Auslegung der Oberleitungsanlage muss den in Abschnitt 4.2.3 der TSI 'Infrastruktur' für das Hochgeschwindigkeitsbahnsystem festgelegten Lichtraumprofilen der Infrastruktur entsprechen. Zudem muss die Oberleitung gemäß der kinematischen Fahrzeugumgrenzung ausgelegt sein." [EU] 'The design of the overhead contact line system shall comply with the infrastructure gauges defined in clause 4.2.3 of the High Speed Infrastructure TSI. Overhead contact line design shall comply with the kinematic envelope of the vehicles'.

Die elektrische Sicherheit der Oberleitungsanlage und der Schutz vor Stromschlägen muss durch Einhaltung der EN 50119:2009, Abschnitt 4.3 und EN 50122-1:1997, Abschnitte 4.1, 4.2, 5.1, 5.2 und 7 erreicht werden, wobei die Anforderungen an Anschlüsse für Gleisstromkreise ausgenommen sind. [EU] Electrical safety of the overhead contact line system and protection against electric shock shall be achieved by compliance with EN50119:2009 clause 4.3 and EN50122-1:1997 clauses 4.1, 4.2, 5.1, 5.2 and 7, excluding requirements for connections for track circuits.

Die Energieversorgung und die Oberleitungsanlage müssen so geplant und ausgeführt werden, dass die Fortsetzung des Betriebs bei Störungen möglich ist. [EU] The power supply and the overhead contact line system shall be designed to enable continuity of operation in case of disturbances.

Die Energieversorgung und die Oberleitungsanlage müssen so geplant werden, dass die Fortsetzung des Betriebs bei Störungen in Tunneln möglich ist. [EU] The power supply and the overhead contact line system shall be designed to enable continuity of operation in case of disturbances in tunnels.

Die Erdungseinrichtungen der Oberleitungsanlage müssen in die allgemeine Erdungsanlage entlang der Strecke eingebunden werden. [EU] The earthing provisions of the overhead contact line system shall be integrated into the general earthing system along the route.

Die Erdungsvorrichtungen der Oberleitungsanlage müssen in die allgemeine Erdungsanlage entlang der Strecke eingebunden werden. [EU] The earthing provisions of the overhead contact line system shall be integrated into the general earthing system along the route.

Die Oberleitungsanlage ist auch mit manuell oder fernbedienten Trennschaltern versehen, die je nach betrieblichen Anforderungen zur Abtrennung einzelner Abschnitte oder ganzer Gruppen von Oberleitungen erforderlich sind. [EU] The overhead contact line system is also equipped with manually or remotely controlled disconnectors which are required to isolate sections or groups of the overhead contact line system according to operational necessity.

Die Oberleitungsanlage muss für die kinematischen Umgrenzung der Fahrzeuge ausgelegt werden. [EU] Overhead contact line design shall comply with the kinematic envelope of the vehicles.

Die Oberleitungsanlage muss in Übereinstimmung mit den Lichtraumprofilen der Infrastruktur ausgelegt werden, die in Abschnitt 4.2.3 der TSI "Infrastruktur" für das Hochgeschwindigkeitsbahnsystem festgelegt sind. [EU] The design of the overhead contact line system shall comply with the infrastructure gauges defined in clause 4.2.3 of the High Speed Infrastructure TSI.

Die Richtlinie 2008/57/EG sieht vor, dass die Stromabnehmer zur Übertragung elektrischer Energie von der Oberleitungsanlage zum Zug zum Teilsystem Fahrzeuge gehören. [EU] The Directive 2008/57/EC also foresees that the current collectors (pantographs), which transmit electrical energy from the overhead contact line system to the vehicle, are in the rolling stock subsystem.

Dies muss durch die Unterteilung der Oberleitungsanlage in Übereinstimmung mit Abschnitt 4.2.3.1 der CR SRT TSI erreicht werden. [EU] This shall be achieved by sectioning overhead contact line in accordance with clause 4.2.3.1 of the SRT TSI.

Dies wird durch die Unterteilung der Oberleitungsanlage in einzelne Speiseabschnitte und durch den Einbau von Ersatzspeisungen/redundante Einrichtungen in den Unterwerken erreicht. [EU] This shall be achieved by sectioning overhead contact line system into supply sections and the installation of redundant equipment in substations.

die Unterbringung der Oberleitungsanlage sowie [EU] to accommodate the OCL equipment,

Die Wärmeentwicklung in der Oberleitungsanlage hängt vom abgenommenen Strom und von der Dauer der Stromabnahme ab. [EU] The thermal effects on the overhead contact line system are related to the level of current which is drawn and the time for which that current is drawn.

Dynamisches Verhaltender Oberleitungsanlage [EU] Overhead contact line system dynamics

Eine Entwurfsstudie ist zu erstellen, um zu zeigen, dass die Oberleitungsanlage die festgelegten Anforderungen erfüllt. [EU] A design study shall be undertaken to confirm that the overhead contact line system complies with the specified requirements.

Instandhaltung der Energieversorgung und der Oberleitungsanlage [EU] Maintenance of power supply and overhead contact line system

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners