A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
liegen lassen
liegenbleiben
liegendes Dachfenster
liegendes Totholz
liegengeblieben
liften
ligieren
lignifizieren
lignivor
Search for:
ä
ö
ü
ß
340 results for
Lies
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Es
liegt
an
Ihnen
/
dir
,
es
(
einfach
)
zu
tun
.
It
is
up
to
you
to
(just/simply)
do
it
.;
It
lies
with
you
to
(just/simply)
do
it
.
Der
Klageanspruch
ist
gegeben/begründet
.
The
action
lies
.;
The
action
is
justified/well
founded
.
Lies
das
Kleingedruckte
,
bevor
du
unterschreibst
.
Read
the
fine
print
before
you
sign
.
(
Das
ist
)
alles
gelogen
!;
Das
ist
alles
erstunken
und
erlogen
!
It's
all
lies
!
Der
ganze
Artikel
ist
erstunken
und
erlogen
.
The
article
is
nothing
but
a
pack
of
lies
.
Er
hat
uns
ein
Lügenmärchen
aufgetischt
.;
Er
hat
uns
die
Hucke
vollgelogen
. [Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
He
told/fed
us
a
pack
of
lies
.
Es
ist
alles
Lug
und
Trug
.
It
is
all
lies
and
deception
.
Das
Essen
liegt
mir
schwer
im
Magen
.
The
food/meal
lies
heavy
on
my
stomach
.
In
der
Ruhe
liegt
die
Kraft
.
Strength
lies
in
calmness
.
Sie
ist
(
daran
)
schuld
.
The
blame
lies
with
her
.;
She
is
to
blame
for
it
.
Die
Schuld
am
schlechten
Benehmen
von
Kindern
liegt
in
der
Regel
bei
den
Eltern
.
Guilt
for
poorly
behaved
children
usually
lies
with
the
parents
.
Der
Schwerpunkt
seiner
Tätigkeit
als
Komponist
liegt
in
der
Erforschung
neuer
Klänge
.
The
main
focus
/
emphasis
of
his
work
as
a
composer
lies
/is
on
the
exploration
of
new
sounds
.
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Trau
keiner
Statistik
,
die
du
nicht
selbst
gefälscht
hast
.
[Sprw.]
Lies
,
damned
lies
,
and
statistics
.
[prov.]
Ihre
Sympathie
gilt
den
Konservativen
.
Her
sympathy
is
/
lies
with
the
Conservatives
.
Da
liegt
der
Hund
begraben
.;
Da
liegt
das
Problem
.;
Da
liegt
der
Hase
im
Pfeffer
!
[veraltend]
There's
the
rub
.;
There
lies
the
rub
.
[formal]
Die
Verantwortung
liegt
bei
Ihnen
.
The
responsibility
lies
with
you
.
Den
Verkäufer
trifft
ein
Verschulden
.
The
fault
is
on
the
side
of/
lies
with
the
seller
.
Sie
hat
Lügen
über
mich
verbreitet
und
meine
Kinder
gegen
mich
aufgestachelt
.
She
spread
lies
about
me
and
turned
my
children
against
me
.
Wie
können
wir
die
Fliegen
von
dem
Essen
hier
abhalten
?
How
are
we
going
to
keep
the
lies
off
this
food
?
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lies":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners