DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Intervalls
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

als Datumsintervall unter Angabe von Anfangs- und Enddatum des Intervalls oder [EU] an interval of dates expressed through the starting date and end date of the interval,

Angabe der angewandten Signifikanzschwelle sowie - bei statistischer Probenahme - des Konfidenzniveaus und des Intervalls. [EU] Indication of the materiality level and, in the case of statistical sampling, the confidence level applied and the interval, if applicable.

Angabe der angewandten Signifikanzschwelle und, bei der Stichprobe, des Konfidenzniveaus sowie gegebenenfalls des Intervalls; [EU] Indication of the materiality level and, in the case of statistical sampling, the confidence level applied and the interval, if applicable.

Bei mehrfachen Laserimpulsen müssen die Laserimpulsdauern von Impulsen, die innerhalb eines Intervalls Tmin (siehe Tabelle 2.6) liegen, aufaddiert werden, und der daraus resultierende Zeitwert muss in der Formel 5,6 ·; 103 t0,25 für t eingesetzt werden. [EU] In case of multiple laser pulses, then the laser pulse durations of pulses falling within an interval Tmin (listed in table 2.6) must be added up and the resulting time value must be filled in for t in the formula: 5,6 103 t0,25.

Denn die Bewertung lag im unteren Bereich des Intervalls, das nach der Discounted Cash Flow Analysis und mit Börsenmultiplikatoren bestimmt wurde. [EU] It is in fact at the low end of the interval calculated according to the discounted cash flow analysis method and the stock market multiples.

Der Wert Δ;p2σ ist die Obergrenze eines Intervalls ; von (pmax ; pmin) und muss auf mindestens zehn unabhängigen und vergleichbaren Stichproben (bei einer bestimmten Messhöhe) und bei Umgebungswindgeschwindigkeiten von bis zu 2 m/s basieren. [EU] The value Δ;p2σ shall be the upper bound of a ; interval of (pmax ; pmin) based on at least 10 independent and comparable test samples (at a certain measuring height) with ambient wind speeds of less than or equal to 2 m/s.

Die Konzentration der suspendierten Feststoffe/Sedimente im unteren Bereich dieses Intervalls ist typisch für die meisten Oberflächengewässer. [EU] The suspended solids/sediment concentration in the lower range of this interval is typical for most surface waters.

Die Umgebungswindgeschwindigkeit entspricht der mittleren Windgeschwindigkeit innerhalb eines Intervalls von 15 Sekunden, bevor die Zugspitze den Windmesssensor passiert. [EU] The ambient wind speed shall be equivalent to the mean wind speed in the 15 second interval occurring before the train head passes the wind sensor.

Die Umgebungswindgeschwindigkeit entspricht der mittleren Windgeschwindigkeit innerhalb eines Intervalls von 3 Sekunden, bevor der Zug den Windmesssensor passiert. [EU] The ambient wind speed is equivalent to the mean wind speed in the 3-second interval occurring before the train passes the wind sensor.

Die Umgebungswindgeschwindigkeit entspricht der mittleren Windgeschwindigkeit innerhalb eines Intervalls von 3 Sekunden, bevor die Zugspitze den Windmesssensor passiert. [EU] The ambient wind speed is equivalent to the mean wind speed in the 3-second interval occurring before the train head passes the wind sensor.

Ist die Angabe eines Intervalls besser geeignet, so sind die Schätzwerte für die untere (min.) und die obere (max.) Grenze dieses Intervalls einzutragen. [EU] Where it is more appropriate to give a population interval, fill in the estimated values for the lower boundary (min) and the upper boundary (max) of this interval.

Ist keine genaue Zahl bekannt, so geben Sie nach Möglichkeit ein Populationsintervall an und tragen Sie die Werte für die untere (min.) und die obere (max.) Grenze dieses Intervalls ein. [EU] Where an exact number is not known give a population interval if possible, fill in the values for the lower boundary (min) and the upper boundary (max) of this interval.

Um anhand dieses Prüfverfahrens bewertet zu werden, müssen die Produkte den gewünschten Auftrag laut Auftragstabelle innerhalb des 15-minütigen Intervalls abschließen können. [EU] In order to be evaluated by this test procedure, products must be able to complete the required job per the job table within the 15-minute job interval.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners