A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for Energieversorgungsanlagen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
.2
Die
für
den
Betrieb
des
Systems
erforderlichen
Energieversorgungsanlagen
und
Stromkreise
müssen
selbstüberwachend
sein
. [EU]
.2
Power
supplies
and
electric
circuits
necessary
for
the
operation
of
the
system
shall
be
monitored
for
loss
of
power
or
fault
conditions
as
appropriate
.
AC-
Energieversorgungsanlagen
müssen
so
ausgelegt
werden
,
dass
die
Nutzbremsung
als
Betriebsbremse
mit
ständigem
Energieaustausch
entweder
mit
anderen
Zügen
oder
auf
einem
beliebigen
anderen
Weg
möglich
ist
. [EU]
AC
power
supply
systems
shall
be
designed
to
permit
the
use
of
regenerative
braking
as
a
service
brake
,
able
to
exchange
power
seamlessly
either
with
other
trains
or
by
any
other
means
.
außenluftunabhängige
Energieversorgungsanlagen
,
besonders
konstruiert
für
Unterwassereinsatz
,
wie
folgt:
[EU]
air
independent
power
systems
,
specially
designed
for
underwater
use
,
as
follows:
Bei
DC-
Energieversorgungsanlagen
muss
die
Oberleitung
für
die
in
Abschnitt
4.2.6
festgelegten
Anforderungen
ausgelegt
sein
. [EU]
For
DC
systems
,
the
overhead
contact
line
shall
be
designed
for
the
requirements
set
out
in
clause
4.2.6.
Brayton-
oder
Rankine-Prozess-Motoren
als
außenluftunabhängige
Energieversorgungsanlagen
mit
einer
der
folgenden
Eigenschaften:
[EU]
Brayton
or
Rankine
cycle
engine
air
independent
power
systems
having
any
of
the
following:
"DC-
Energieversorgungsanlagen
müssen
nicht
so
ausgelegt
sein
,
dass
die
Nutzbremsung
als
Betriebsbremse
verwendet
werden
kann
." [EU]
'DC
power
supply
systems
are
not
required
to
be
designed
to
permit
the
use
of
regenerative
braking
as
a
service
brake'
.
DC-
Energieversorgungsanlagen
müssen
nicht
so
ausgelegt
sein
,
dass
sie
die
Verwendung
der
Nutzbremsung
als
Betriebsbremse
zulassen
. [EU]
DC
power
supply
systems
are
not
required
to
be
designed
to
permit
the
use
of
regenerative
braking
as
a
service
brake
.
"Der
Betrieb
der
Energieversorgungsanlagen
darf
die
Sicherheit
von
Hochgeschwindigkeitszügen
und
Personen
(
Fahrgäste
,
Betriebspersonal
,
Anlieger
und
Dritte
)
nicht
gefährden
." [EU]
'Operation
of
the
energy-supply
systems
must
not
impair
the
safety
either
of
high-speed
trains
or
of
persons
(users,
operating
staff
,
trackside
dwellers
and
third
parties
).'
Der
Betrieb
der
Energieversorgungsanlagen
darf
die
Sicherheit
von
Hochgeschwindigkeitszügen
und
Personen
(
Fahrgäste
,
Betriebspersonal
,
Anlieger
und
Dritte
)
nicht
gefährden
. [EU]
Operation
of
the
energy
supply
systems
must
not
impair
the
safety
either
of
high-speed
trains
or
persons
(users,
operating
staff
,
trackside
dwellers
and
third
parties
).
Der
Betrieb
der
Energieversorgungsanlagen
darf
die
Sicherheit
von
Zügen
und
Personen
(
Fahrgäste
,
Betriebspersonal
,
Anlieger
und
Dritte
)
nicht
gefährden
. [EU]
Operation
of
the
energy-supply
systems
must
not
impair
the
safety
either
of
trains
or
of
persons
(users,
operating
staff
,
trackside
dwellers
and
third
parties
).
"Der
Betrieb
der
Energieversorgungsanlagen
darf
keine
über
die
festgelegten
Grenzwerte
hinausgehenden
Umweltbelastungen
verursachen
." [EU]
Environmental
protection
'The
functioning
of
the
energy-supply
systems
must
not
interfere
with
the
environment
beyond
the
specified
limits
.'
Der
Betrieb
der
Energieversorgungsanlagen
darf
keine
über
die
festgelegten
Grenzwerte
hinausgehenden
Umweltbelastungen
verursachen
. [EU]
The
functioning
of
the
energy
supply
systems
must
not
interfere
with
the
environment
beyond
specified
limits
.
Der
Betrieb
der
Energieversorgungsanlagen
(
elektrisch
oder
thermisch
)
darf
keine
über
die
festgelegten
Grenzwerte
hinausgehenden
Umweltbelastungen
verursachen
. [EU]
The
functioning
of
the
electrical
or
thermal
energy-supply
systems
must
not
interfere
with
the
environment
beyond
the
specified
limits
.
Die
Bewertung
für
DC-
Energieversorgungsanlagen
muss
durch
eine
Entwurfsprüfung
erfolgen
. [EU]
The
assessment
for
DC
power
supply
shall
be
carried
out
by
a
design
review
.
Die
Bewertung
muss
für
ortsfeste
AC-
Energieversorgungsanlagen
gemäß
der
EN
50388:2005
,
Abschnitt
14
.7.2
durchgeführt
werden
. [EU]
The
assessment
for
AC
power
supply
fixed
installations
shall
be
carried
out
according
to
EN50388:2005
,
clause
14
.7.2.
Die
Energieversorgungsanlagen
müssen
die
grundlegenden
Anforderungen
der
EMV-Richtlinie
2004/108/EG
erfüllen
. [EU]
Energy
supply
installations
shall
comply
with
the
Essential
Requirements
of
the
EMC
Directive
2004/108/EC
.
erneuerte
oder
umgerüstete
Infrastruktur
,
Energieversorgungsanlagen
,
Fahrzeuge
oder
Teilsysteme
der
Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung
in
Betrieb
genommen
werden
,
wozu
die
entsprechenden
betrieblichen
Verfahren
erforderlich
sind
. [EU]
new
or
upgraded
infrastructure
,
energy
,
rolling
stock
or
command
control
&
signalling
subsystems
,
requiring
a
corresponding
set
of
operating
procedures
,
are
put
into
service
.
Fahrzeuge
und
Energieversorgungsanlagen
sind
so
auszulegen
und
zu
bauen
,
dass
sie
mit
Anlagen
,
Einrichtungen
und
öffentlichen
oder
privaten
Netzen
,
bei
denen
Interferenzen
möglich
sind
,
elektromagnetisch
verträglich
sind
. [EU]
The
rolling
stock
and
energy
supply
systems
must
be
designed
and
manufactured
in
such
a
way
as
to
be
electromagnetically
compatible
with
the
installation
equipment
and
public
or
private
networks
with
which
they
might
interfere
.
Fahrzeuge
und
Energieversorgungsanlagen
sind
so
auszulegen
und
zu
bauen
,
dass
sie
mit
Anlagen
,
Einrichtungen
und
öffentlichen
oder
privaten
Netzen
,
bei
denen
Interferenzen
möglich
sind
,
elektromagnetisch
verträglich
sind
. [EU]
The
rolling
stock
and
energy-supply
systems
must
be
designed
and
manufactured
in
such
a
way
as
to
be
electromagnetically
compatible
with
the
installations
,
equipment
and
public
or
private
networks
with
which
they
might
interfere
.
Fahrzeuge
und
Energieversorgungsanlagen
sind
so
auszulegen
und
zu
bauen
,
dass
sie
mit
Anlagen
,
Einrichtungen
und
öffentlichen
oder
privaten
Netzen
,
bei
denen
Interferenzen
möglich
sind
,
verträglich
sind
. [EU]
The
rolling
stock
and
energy-supply
systems
must
be
designed
and
manufactured
in
such
a
way
as
to
be
electromagnetically
compatible
with
the
installations
,
equipment
and
public
or
private
networks
with
which
they
might
interfere
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Energieversorgungsanlagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners