DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 results for BPL
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Abgesehen von LAPL, SPL und BPL dürfen Inhaber einer Pilotenlizenz nur als Piloten eines Luftfahrzeugs tätig sein, wenn sie über eine gültige und entsprechende Klassen- oder Musterberechtigung verfügen, außer in dem Fall, dass sie sich praktischen Prüfungen oder Befähigungsüberprüfungen für die Erneuerung von Klassen- oder Musterberechtigungen unterziehen oder Flugausbildung erhalten. [EU] Except in the case of the LAPL, SPL and BPL, holders of a pilot licence shall not act in any capacity as pilots of an aircraft unless they have a valid and appropriate class or type rating, except when undergoing skill tests, or proficiency checks for renewal of class or type ratings, or receiving flight instruction.

Befähigungsüberprüfungen für die Verlängerung der BPL-Rechte für den gewerblichen Betrieb, sofern der Prüfer mindestens 300 Flugstunden als Pilot auf Ballonen absolviert hat, davon 50 Stunden in derselben Gruppe von Ballonen, für die die Erweiterung beantragt wird. [EU] Proficiency checks for the extension of the BPL privileges to commercial operations, provided that the examiner has completed 300 hours of flight time as a pilot on balloons, of which 50 hours in the same group of balloons for which the extension is sought.

Besondere Anforderungen für die Ballonpilotenlizenz (BPL) [EU] Specific requirements for the balloon pilot licence (BPL)

Bewerber, die Inhaber einer BPL und zum Fahren von Heißluft-Luftschiffen qualifiziert sind, erhalten eine Anrechnung von 10 % ihrer gesamten Fahrzeit als PIC auf solchen Luftschiffen bis zu einer Höchstgrenze von 5 Stunden. [EU] Applicants holding a BPL and qualified to fly hot-air airships shall be credited with 10 % of their total flight time as PIC on such airships up to a maximum of 5 hours.

Bewerber um eine BPL, die im Zeitraum von 2 Jahren vor der Antragstellung Inhaber einer LAPL(B) waren, erhalten eine vollständige Anrechnung auf die Anforderungen bezüglich der theoretischen Kenntnisse und der Fahrausbildung. [EU] Applicants for a BPL who held an LAPL(B) within the period of 2 years before the application shall be fully credited towards the requirements of theoretical knowledge and flight instruction.

Bewerber um eine BPL, die Inhaber einer LAPL(B) sind, erhalten eine vollständige Anrechnung auf die Anforderungen für die Erteilung einer BPL. [EU] Applicants for a BPL holding an LAPL(B) shall be fully credited towards the requirements for the issue of a BPL.

Bewerber um eine BPL müssen auf Ballonen in derselben Klasse und Gruppe mindestens 16 Stunden Fahrausbildung absolviert haben; der Unterricht muss mindestens Folgendes einschließen: [EU] Applicants for a BPL shall have completed on balloons in the same class and group at least 16 hours of flight instruction, including at least:

Bewerber um eine BPL oder SPL müssen mindestens 16 Jahre alt sein. [EU] An applicant for a BPL or an SPL shall be at least 16 years of age.

Bewerber um eine BPL, SPL oder PPL müssen durch Ablegen einer praktischen Prüfung nachweisen, dass sie als PIC in der entsprechenden Luftfahrzeugkategorie die einschlägigen Verfahren und Manöver mit der den verliehenen Rechten angemessenen Kompetenz beherrschen. [EU] Applicants for a BPL, SPL or PPL shall demonstrate through the completion of a skill test the ability to perform, as PIC on the appropriate aircraft category, the relevant procedures and manoeuvres with competency appropriate to the privileges granted.

Bewerber um eine BPL, SPL oder PPL müssen einen Ausbildungslehrgang bei einer ATO absolvieren. [EU] Applicants for a BPL, SPL or PPL shall complete a training course at an ATO.

Bewerber um eine BPL, SPL oder PPL müssen theoretische Kenntnisse entsprechend den verliehenen Rechten in Prüfungen in den nachfolgenden Sachgebieten nachweisen: [EU] Applicants for a BPL, SPL or PPL shall demonstrate a level of theoretical knowledge appropriate to the privileges granted through examinations in the following subjects:

Bewerber um und Inhaber von Privatpilotenlizenzen (Private Pilot Licence, PPL), Segelflugzeugpilotenlizenzen (Sailplane Pilot Licence, SPL) oder Ballonpilotenlizenzen (Balloon Pilot Licence, BPL) benötigen zumindest ein Tauglichkeitszeugnis der Klasse 2. [EU] Applicants for and holders of a private pilot licence (PPL), a sailplane pilot licence (SPL), or a balloon pilot licence (BPL) shall hold at least a Class 2 medical certificate.

Bewerber um und Inhaber von SPL oder BPL, zur Betätigung bei gewerblichen Segelflügen oder gewerblichen Ballonfahrten, benötigen zumindest ein Tauglichkeitszeugnis der Klasse 2. [EU] Applicants for and holders of an SPL or a BPL involved in commercial sailplane or balloon flights shall hold at least a Class 2 medical certificate.

BPL - Anforderungen bezüglich der Erfahrung und Anrechnung [EU] BPL - Experience requirements and crediting

BPL - Anforderungen hinsichtlich der fortlaufenden Flugerfahrung [EU] BPL - Recency requirements

BPL - Erweiterung der Rechte auf eine andere Ballonklasse oder -gruppe [EU] BPL - Extension of privileges to another balloon class or group

BPL - Erweiterung der Rechte auf Fesselballone [EU] BPL - Extension of privileges to tethered flights

BPL - Rechte und Bedingungen [EU] BPL - Privileges and conditions

die Durchführung von Fahrausbildung für die LAPL(B) oder BPL [EU] the provision of flight instruction for the LAPL(B) or the BPL

die praktische PPL-, BPL- oder SPL-Prüfung, wie jeweils erforderlich, gemäß Teil-FCL bestehen [EU] pass the PPL, BPL or SPL skill test, as relevant, in accordance with Part-FCL

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners