A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anstreichen
Anstreicher
Anstreicherarbeiten
Anstrengung
Anstrich
Anstricharbeiten
Anstrichfarbe
Anstrichmittel
Anstrichstoff
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
Anstrich
Word division: An·strich
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Wählen
Sie
einen
Anstrich
,
der
zum
übrigen
Badezimmerdekor
passt
.
Choose
a
finish
that
blends
in
with
the
rest
of
the
bathroom
decor
.
Der
Balkon
braucht
dringend
einen
neuen
Anstrich
.
The
balcony
is
badly
/
sorely
in
need
of
paint
.
Dieser
Anstrich
ist
für
den
Schutz
von
Außenmauern
bestens
geeignet
.
This
paint
is
ideally
suited
for
the
protection
of
exterior
masonry
.
Die
Wohnung
braucht
einen
neuen
Anstrich
.
This
place
needs
a
lick
of
paint
.
Anstrich
-
und
Verglasungsarbeiten
[EU]
Painting
and
glazing
work
Die
beleuchtete
Platte
ist
Teil
eines
Lichtkastens
mit
den
Abmessungen
von
ungefähr
300
×
300
×
150
mm
,
dessen
Vorderseite
zweckmäßigerweise
aus
Glas
besteht
,
mit
undurchsichtigem
schwarzen
Papier
abgedeckt
oder
mit
einem
matten
schwarzen
Anstrich
versehen
. [EU]
The
illuminated
target
consists
of
a
light
box
,
approximately
300
mm
×
300
mm
×
150
mm
,
whose
front
is
most
conveniently
constructed
of
glass
masked
with
opaque
black
paper
or
coated
with
matt
black
paint
.
Die
Innenseite
des
Kastens
ist
mit
einem
mattweißen
Anstrich
zu
versehen
. [EU]
The
inside
of
the
box
shall
be
coated
with
matt
white
paint
.
Es
handelt
sich
dabei
entweder
um
eine
Beihilfe
für
die
Industrieforschung
,
die
unter
der
Höchstgrenze
von
60
%
liegt
(
Pkt
.
69
erster
,
zweiter
und
vierter
Anstrich
)
oder
um
eine
Beihilfe
für
die
Industrieforschung
bzw
.
vorwettbewerbliche
Entwicklung
,
die
unter
der
Höchstgrenze
von
35
%
für
Maßnahmen
zur
vorwettbewerblichen
Entwicklung
liegt
(
Pkt
.
69
dritter
,
vierter
und
fünfter
Anstrich
). [EU]
It
is
either
aid
for
industrial
research
and
remains
below
the
ceiling
of
60
% (point 0
of
subparagraph
1, 2
and
4)
or
aid
which
is
used
for
either
industrial
research
or
pre-competitive
development
and
which
remains
below
the
ceiling
for
pre-competitive
development
of
35
% (point 0
of
subparagraph
3, 4
and
5).
Grundierungen
mit
besonderen
Absperr-
und
Versiegelungs-
,
Füll-
und
Haftvermittlungseigenschaften
sowie
Grundierungen
mit
besonderen
Haftvermittlungseigenschaften
für
Aluminium
und
verzinkte
Oberflächen
haben
eine
Ergiebigkeit
(
bei
einem
Deckvermögen
von
98
%)
von
mindestens
6
m2
pro
Liter
des
Produkts
.
Dekorative
Dickschichtbeschichtungsstoffe
(
Farben
,
die
speziell
so
entwickelt
wurden
,
dass
sie
einen
dreidimensionalen
dekorativen
Effekt
ergeben
,
und
die
daher
durch
einen
sehr
dicken
Farbauftrag
charakterisiert
sind
)
müssen
alternativ
eine
Ergiebigkeit
von
1
m2
pro
kg
des
Produkts
haben
.
Diese
Anforderung
gilt
nicht
für
Lacke
,
Holzbeizen
,
Fußbodenbeschichtungsstoffe
,
Fußbodenfarben
,
Vor
anstrich
stoffe
,
Haftgrundierungen
oder
jeden
anderen
klaren
Anstrich
. [EU]
Primers
with
specific
blocking/sealing
,
penetrating/binding
properties
and
primers
with
special
adhesion
properties
for
aluminium
and
galvanised
surfaces
shall
have
a
spreading
rate
(at a
hiding
power
of
98
%)
of
at
least
6
m2
per
litre
of
product
.
Innen-
und
Außen
anstrich
von
Gebäuden
Anstrich
von
Hoch-
und
Tiefbauten
[EU]
Interior
and
exterior
painting
of
buildings
,
Letzter
Anstrich
von
Punkt
35
des
Beschlusses
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
. [EU]
Last
indent
of
point
35
of
the
decision
to
initiate
the
procedure
.
Nicht
für
den
Anstrich
von
Gegenständen
verwenden
,
die
von
Kindern
gekaut
oder
gelutscht
werden
könnten
." [EU]
Should
not
be
used
on
surfaces
liable
to
be
chewed
or
sucked
by
children'
(
siehe
KN-Erläuterungen
,
KN-Codes
20081110
bis
20081990
,
zweiter
Absatz
,
zweiter
Anstrich
) [EU]
(see
also
the
explanatory
notes
to
the
CN
codes
20081110
to
20081990
,
second
paragraph
,
second
indent
)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anstrich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners