DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for Alarmsystems
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

7. TEIL III: GENEHMIGUNG EINES FAHRZEUGS HINSICHTLICH SEINES ALARMSYSTEMS [EU] PART III: APPROVAL OF A VEHICLE WITH REGARD TO ITS ALARM SYSTEM

"AI" bei einer Kombination eines Alarmsystems mit einer Wegfahrsperre [EU] 'AI' in the case of a combination of an alarm system and an immobiliser

Anhang 1 - Mitteilung über die Erteilung oder Erweiterung oder Versagung oder Zurücknahme der Genehmigung oder die endgültige Einstellung der Produktion für einen Typ eines Fahrzeug-Alarmsystems (FAS) nach Teil I der Regelung Nr. 97 [EU] Annex 1 - Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of vehicle alarm system (VAS) pursuant to Part I of Regulation No 97

Anhang 2 - Mitteilung über die Erteilung oder Erweiterung oder Versagung oder Zurücknahme der Genehmigung oder die endgültige Einstellung der Produktion für einen Fahrzeugtyp hinsichtlich seines Alarmsystems nach Teil II der Regelung Nr. 97 [EU] Annex 2 - Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a vehicle type with regard to its alarm system pursuant to Part II of Regulation No 97

Anhang II - Mitteilung über die Erteilung oder Erweiterung oder Versagung oder Zurücknahme der Genehmigung oder die endgültige Einstellung der Produktion für einen Fahrzeugtyp hinsichtlich seines Alarmsystems nach Teil II der Regelung Nr. 97 [EU] Annex II - Communication concerning the approval or extension or refusal or withrawal of approval or production definitely discontinued of a vehicle type with regard to its alarm system pursuant to Part II of Regulation No 97

Anhang I - Mitteilung über die Erteilung oder Erweiterung oder Versagung oder Zurücknahme der Genehmigung oder die endgültige Einstellung der Produktion für einen Typ eines Fahrzeug-Alarmsystems (FAS) nach Teil I der Regelung Nr. 97 [EU] Annex I - Communication concerning the approval or extension or refusal or withrawal of approval or production definitely discontinued of a type of vehicle alarm system (VAS) pursuant to Part I of Regulation No 97

Ausführliche Beschreibung des Alarmsystems und der Fahrzeugteile, die mit dem eingebauten Alarmsystem zusammenwirken: [EU] A detailed description of the alarm system and of the vehicle parts related to the alarm system installed:

Ausführliche Beschreibung des Alarmsystems und der Fahrzeugteile, mit denen das eingebaute Alarmsystem verbunden ist: ... [EU] A detailed description of the alarm system and of the vehicle parts related to the alarm system installed: ...

Bei der Funkübertragung zum Schärfen und Entschärfen des Alarmsystems müssen die Frequenz und die maximal abgestrahlte Leistung der CEPT/ERC -Empfehlung 70-03 (17. Februar 2000) betreffend den Gebrauch von Geräten für den Nahbereich entsprechen [7]. [EU] The frequency and maximum radiated power of radio transmissions for the setting and unsetting of the alarm system must comply with the CEPT/ERC [6] Recommendation 70-03 (17 February 2000) relating to the use of short range devices [7].

Bei jedem Typ des Fahrzeug-Alarmsystems müssen die in den Absätzen 7.2.1 bis 7.2.10 dieser Regelung vorgeschriebenen Prüfungen nach einem der üblichen Qualitätssicherungsverfahren mit Hilfe der statistischen Kontrolle und anhand von Stichproben durchgeführt werden. [EU] For each type of vehicle alarm system, the tests prescribed in paragraphs 7.2.1 to 7.2.10 of this Regulation shall be carried out on a statistically controlled and random basis, in accordance with one of the regular quality assurance procedures.

Bei laufendem Motor darf das beabsichtigte oder unbeabsichtigte Schärfen des Alarmsystems nicht möglich sein. [EU] When the engine is in its running mode, deliberate or inadvertent setting of the alarm system shall be impossible.

Beschreibung des Fahrzeug-Alarmsystems/der Wegfahrsperre (1): [EU] Description of the vehicle alarm system/immobiliser (1):

Beschreibung des Fahrzeug-Alarmsystems/der Wegfahrsperre (1) [EU] Description of the vehicle alarm system/or immobiliser (1)

Beschreibung des Fahrzeug-Alarmsystems/der Wegfahrsperre (1) Nichtzutreffendes streichen: [EU] Description of the vehicle alarm system/immobilizer (1)

Beschreibungsbogen gemäß Teil II der Regelung Nr. 97 betreffend die ECE-Typgenehmigung für ein Fahrzeug hinsichtlich seines Alarmsystems und seiner Wegfahrsperre [EU] Information document in accordance with Part II of Regulation No 97 relating to ECE system type approval of vehicle type with regard to the alarm system and immobiliser system

Das oben dargestellte, an einem Fahrzeug angebrachte Genehmigungszeichen besagt, dass der betreffende Typ hinsichtlich seines Alarmsystems in den Niederlanden (E 4) nach den Regelungen Nr. 18 und 97 genehmigt worden ist. [EU] The above approval mark affixed to a vehicle shows that the type concerned has been approved with regard to its alarm system in the Netherlands (E 4) pursuant to Regulations No 18 [1] and No 97.

Das oben dargestellte, an einem Fahrzeug angebrachte Genehmigungszeichen besagt, dass der betreffende Typ hinsichtlich seines Alarmsystems in den Niederlanden (E 4) nach den Regelungen Nr. 18 und 97 genehmigt worden ist. [EU] The above approval mark affixed to a vehicle shows that the type concerned has been approved with regard to its alarm system in the Netherlands (E 4) pursuant to Regulations Nos 18 [1] and 97.

Das System muss so ausgelegt sein, dass durch das Kurzschließen eines Stromkreises einer Warnvorrichtung außer in diesem kurzgeschlossenen Stromkreis keine Signalanzeige des Alarmsystems ausfällt. [EU] The system shall be so arranged that the shorting out of any warning signal circuit shall not render inoperative any aspects of the alarm system, other than the circuit which is shorted out.

der Nummer dieser Regelung mit dem nachgestellten Buchstaben "R", dem Zeichen "A", "I" oder "AI", das anzeigt, ob das Fahrzeug hinsichtlich seines Alarmsystems, seiner Wegfahrsperren oder einer Kombination dieser beiden Systeme genehmigt worden ist, einem Bindestrich und der Genehmigungsnummer rechts neben dem Kreis nach Absatz 16.4.1. [EU] The number of this Regulation, followed by the letter 'R', a symbol 'A' or 'I' or 'AI' indicating if the vehicle has been approved with regard to its alarm system or its immobilisers or a combination of both, a dash and the approval number to the right of the circle prescribed in paragraph 16.4.1.

der Nummer dieser Regelung mit dem nachgestellten Buchstaben "R", dem Zeichen "A", "I" oder "AI" das anzeigt, ob das Fahrzeug hinsichtlich seines Alarmsystems, seiner Wegfahrsperren oder einer Kombination dieser beiden Systeme genehmigt worden ist, einem Bindestrich und der Genehmigungsnummer rechts neben dem Kreis nach Absatz 16.4.1. [EU] The number of this Regulation, followed by the letter 'R', a symbol 'A' or 'I' or 'AI' indicating if the vehicle has been approved with regard to its alarm system or its immobilizers or a combination of both, a dash and the approval number to the right of the circle prescribed in paragraph 16.4.1.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners