DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for überlagert
Word division: über·la·gert
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Ein Dialogfeld verdeckt/überlagert das Fenster. A dialog box is superimposed on the window.

Zu Beginn waren die Teller überlagert. [G] The plates used to be overloaded.

1 Krone erheblich überbeschattet oder überlagert auf einer Seite [EU] 1 crown significantly affected (shaded or physical interactions) on one side

2 Krone erheblich überbeschattet oder überlagert auf zwei Seiten [EU] 2 crown significantly affected (shaded or physical interactions) on two sides

3 Krone erheblich überbeschattet oder überlagert auf drei Seiten [EU] 3 crown significantly affected (shaded or physical interactions) on three sides

4 Krone erheblich überbeschattet oder überlagert auf vier Seiten [EU] 4 crown significantly affected (shaded or physical interactions) on four sides

Anschließend wird jede dieser Linien mit einer als 'Innenpuffer' bezeichneten Fläche überlagert. [EU] Then an area defined as an "internal buffer" is superimposed on each of these lines.

Das System erzeugt Töne oder Geräusche mit einer Lautstärke, bei der nicht anzunehmen ist, dass akustische Warnsignale überlagert werden. [EU] The sounds produced by the system are not at such a level that warning sounds are likely to be masked,

Installation von GSM-R in Fahrzeugen, die eine Strecke befahren, auf der mindestens ein Streckenabschnitt mit Klasse-A-Schnittstellen ausgestattet ist (auch wenn sie einem Klasse-B-System überlagert wird), in folgenden Fällen: [EU] The fitting of GSM-R in rolling stock intended for use on a line including at least a section equipped with Class A interfaces (even if superimposed to a Class B system), is mandatory in the case of:

Knapp überlagert wird der Teller mit der Pizza durch ein rechteckiges Fenster in Rot mit stark gerundeten Ecken, das den schwarz umrandeten Schriftzug in Weiß mit verschobenem Schatten in Grün mit weißer Umrandung: "PIZZA NAPOLETANA g.t.S." enthält. [EU] Slightly superimposed above the plate containing the pizza, there is a red rectangular window with very rounded corners containing the words in white surrounded by black, with an offset green shadow with a white border: 'PIZZA NAPOLETANA STG'.

Schlecht: Ein eingehender Telefonanruf wird so laut angezeigt, dass Warnmeldungen wahrscheinlich überlagert werden; die Lautstärke des Rufsignals kann vom Fahrer nicht eingestellt werden. [EU] Bad: An incoming telephone call is at a very high sound level liable to mask warnings, and out of the driver's control.

Während der Druckbeaufschlagung zeigen Zylinder dieser Bauart ein Verhalten, bei dem die Verschiebungen der Verbundwerkstoff-Umwicklung und des Innenbehälters überlagert sind. [EU] During pressurisation, this type of cylinder has a behaviour in which the displacements of the composite over-wrap and the liner are superimposed.

Während der Druckbeaufschlagung zeigen Zylinder dieser Bauart ein Verhalten, bei dem die Verschiebungen der Verbundwerkstoff-Umwicklung und des Metallinnenbehälters linear überlagert sind. [EU] During pressurisation, this type of cylinder design has a behaviour in which the displacements of the composite over-wrap and the metal liner are linearly superimposed.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners