A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
407 results for 1301
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301
/2006
melden
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
vor
Ablauf
des
ersten
Monats
eines
jeden
Kontingentszeitraums
oder
-teilzeitraums
die
Gesamtmengen
,
für
die
Lizenzen
gemäß
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
b)
der
genannten
Verordnung
erteilt
worden
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301
/2006
,
Member
States
shall
notify
the
Commission
,
before
the
end
of
the
first
month
of
the
quota
period
or
subperiod
,
of
the
total
quantities
covered
by
licences
they
have
issued
,
as
referred
to
in
Article
11
(1)(b)
of
that
Regulation
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301
/2006
melden
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
vor
Ablauf
des
ersten
Monats
eines
jeden
Teilzeitraums
die
Gesamtmengen
,
ausgedrückt
in
Kilogramm
,
für
die
Lizenzen
gemäß
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
b
der
genannten
Verordnung
erteilt
worden
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301
/2006
,
Member
States
shall
notify
the
Commission
by
the
end
of
the
first
month
of
each
quota
subperiod
of
the
total
quantities
in
kilograms
for
which
licences
have
been
issued
,
as
referred
to
in
Article
11
(1)(b)
of
that
Regulation
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301
/2006
melden
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
vor
Ablauf
des
ersten
Monats
eines
jeden
Teilzeitraums
die
Gesamtmengen
,
ausgedrückt
in
Kilogramm
,
für
die
Lizenzen
gemäß
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
b
der
genannten
Verordnung
erteilt
worden
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301
/2006
,
Member
States
shall
notify
the
Commission
by
the
end
of
the
first
month
of
each
quota
subperiod
of
the
total
quantities
in
kilograms
for
which
licences
have
been
issued
,
as
referred
to
in
Article
11
(1)(b)
of
this
Regulation
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301
/2006
melden
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
vor
Ablauf
des
ersten
Monats
eines
jeden
Teilzeitraums
die
Gesamtmengen
,
ausgedrückt
in
Kilogramm
(
Schaleneiäquivalent
),
für
die
Lizenzen
gemäß
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
b
der
genannten
Verordnung
erteilt
worden
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301
/2006
,
Member
States
shall
notify
the
Commission
by
the
end
of
the
first
month
of
each
quota
subperiod
of
the
total
quantities
in
kilograms
(shell
egg
equivalent
weight
)
for
which
licences
have
been
issued
,
as
referred
to
in
Article
11
(1)(b)
of
this
Regulation
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301
/2006
melden
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
vor
Ende
des
ersten
Monats
des
jeweiligen
Teilzeitraums
die
Gesamtmengen
(
in
Kilogramm
),
die
von
gemäß
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
b
der
genannten
Verordnung
ausgestellten
Einfuhrlizenzen
abgedeckt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301
/2006
the
Member
States
shall
notify
the
Commission
,
before
the
end
of
the
first
month
of
each
subperiod
,
the
total
quantities
in
kilograms
covered
by
import
licences
issued
as
referred
to
in
Article
11
(1)(b)
of
that
Regulation
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301
/2006
melden
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
vor
Ende
des
ersten
Monats
des
jeweiligen
Teilzeitraums
die
Gesamtmengen
(
in
Kilogramm
),
für
die
Lizenzen
gemäß
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
b
der
genannten
Verordnung
erteilt
wurden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301
/2006
,
Member
States
shall
notify
the
Commission
,
before
the
end
of
the
first
month
of
the
quota
sub-period
,
of
the
total
quantities
,
expressed
in
kilograms
,
covered
by
licences
they
have
issued
,
as
referred
to
in
Article
11
(1)(b)
of
that
Regulation
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301
/2006
melden
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
zum
ersten
Mal
zusammen
mit
der
Meldung
der
im
letzten
Teilzeitraum
beantragten
Mengen
und
zum
zweiten
Mal
vor
Ende
des
vierten
Monats
nach
Ablauf
eines
jeden
Jahreszeitraums
die
nicht
genutzten
Mengen
(
in
Kilogramm
)
gemäß
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
c
der
genannten
Verordnung
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301
/2006
the
Member
States
shall
notify
the
Commission
,
on
the
first
occasion
together
with
the
notification
of
the
quantities
applied
for
the
last
sub-period
,
and
on
the
second
occasion
before
the
end
of
the
fourth
month
following
each
annual
period
of
the
unused
quantities
in
kilograms
as
referred
to
in
Article
11
(1)(c)
of
that
Regulation
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301
/2006
teilen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
Folgendes
mit:
[EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301
/2006
,
Member
States
shall
notify
to
the
Commission:
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301
/2006
teilt
der
Mitgliedstaat
der
Kommission
die
in
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
1
Buchstabe
b
derselben
Verordnung
genannten
Mengen
bis
zum
10
.
Mai
für
den
ersten
Teilzeitraum
,
bis
zum
10
.
August
für
den
zweiten
Teilzeitraum
,
bis
zum
10
.
November
für
den
dritten
Teilzeitraum
und
bis
zum
10
.
Februar
für
den
vierten
Teilzeitraum
mit
." [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301
/2006
,
the
Member
States
shall
notify
the
Commission
of
the
quantities
referred
to
in
point
b)
of
the
first
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
that
Regulation
not
later
than
10
May
for
the
first
subperiod
,
10
August
for
the
second
subperiod
,
10
November
for
the
third
subperiod
and
10
February
for
the
fourth
subperiod
.'
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301
/2006
übermittelt
der
Mitgliedstaat
die
dort
genannten
Angaben
ebenfalls
bis
zu
diesem
Tag
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301
/2006
,
the
Member
States
shall
notify
the
information
referred
to
in
that
subparagraph
by
the
same
date
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301
/2006
übermittelt
der
Mitgliedstaat
die
in
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
1
Buchstabe
c
derselben
Verordnung
genannten
Angaben
bis
[EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301
/2006
,
Member
States
shall
notify
the
information
referred
to
in
point
(c)
of
the
first
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
that
Regulation
by:
Abweichend
von
Artikel
13
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2402/96
werden
die
zu
den
in
Anhang
II
aufgeführten
Zeitpunkten
beantragten
Einfuhrlizenzen
für
Maniokstärke
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4065
vorbehaltlich
der
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301
/2006
erlassenen
Maßnahmen
zu
den
im
selben
Anhang
II
aufgeführten
Zeitpunkten
erteilt
. [EU]
Notwithstanding
Article
13
(1)
of
Regulation
(EC)
No
2402/96
,
import
licences
for
manioc
starch
applied
for
on
the
dates
indicated
in
Annex
II
hereto
,
under
quota
09
.4065,
shall
be
issued
on
the
dates
indicated
in
Annex
II
,
subject
to
the
measures
adopted
pursuant
to
Article
7(2)
of
Regulation
(EC)
No
1301
/2006
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1918/2006
werden
die
in
den
Zeiträumen
gemäß
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
beantragten
Einfuhrlizenzen
für
Olivenöl
vorbehaltlich
der
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301
/2006
der
Kommission
erlassenen
Maßnahmen
zu
den
in
demselben
Anhang
genannten
Zeitpunkten
erteilt
.Artikel 5 [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(3)
of
Regulation
(EC)
No
1918/2006
,
import
licences
for
olive
oil
applied
for
during
the
periods
referred
to
in
Annex
I
to
this
Regulation
shall
be
issued
on
the
corresponding
dates
specified
therein
,
subject
to
measures
adopted
pursuant
to
Article
7(2)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1301
/2006
[18].Article 5
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1918/2006
werden
die
in
den
Zeiträumen
gemäß
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
beantragten
Einfuhrlizenzen
für
Olivenöl
vorbehaltlich
der
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301
/2006
erlassenen
Maßnahmen
zu
den
in
demselben
Anhang
genannten
Zeitpunkten
erteilt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(3)
of
Regulation
(EC)
No
1918/2006
,
import
licences
for
olive
oil
applied
for
during
the
periods
referred
to
in
Annex
I
to
this
Regulation
shall
be
issued
on
the
corresponding
dates
specified
therein
,
subject
to
measures
adopted
pursuant
to
Article
7(2)
of
Regulation
(EC)
No
1301
/2006
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1918/2006
werden
die
in
den
Zeiträumen
gemäß
Anhang
IV
der
vorliegenden
Verordnung
beantragten
Einfuhrlizenzen
für
Olivenöl
vorbehaltlich
der
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301
/2006
erlassenen
Maßnahmen
zu
den
in
demselben
Anhang
genannten
Zeitpunkten
erteilt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(3)
of
Regulation
(EC)
No
1918/2006
,
import
licences
for
olive
oil
applied
for
during
the
periods
referred
to
in
Annex
IV
to
this
Regulation
shall
be
issued
on
the
corresponding
dates
specified
therein
,
subject
to
measures
adopted
pursuant
to
Article
7(2)
of
Regulation
(EC)
No
1301
/2006
.
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301
/2006
kann
die
zuständige
nationale
Behörde
die
Belege
festlegen
,
mit
denen
die
Einhaltung
dieser
Bedingungen
nachgewiesen
werden
kann
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
paragraph
of
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1301
/2006
,
the
competent
national
authority
shall
decide
what
documents
shall
be
furnished
as
proof
of
compliance
with
those
conditions
.
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301
/2006
kann
die
zuständige
nationale
Behörde
die
Belege
festlegen
,
mit
denen
die
Einhaltung
dieser
Bedingungen
nachgewiesen
werden
kann
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
paragraph
of
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1301
/2006
,
the
competent
national
authority
shall
decide
what
is
acceptable
documentary
evidence
of
compliance
with
those
conditions
.
Abweichend
von
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301
/2006
darf
der
Einfuhrlizenzantrag
für
die
in
Artikel
1
Absatz
1
genannten
Mengen
nur
von
einem
Verarbeiter
im
Sinne
von
Artikel
2
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
967/2006
gestellt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1301
/2006
,
applications
for
import
licences
for
the
quantities
referred
to
in
Article
1(1)
may
be
submitted
only
by
processors
within
the
meaning
of
Article
2(d)
of
Regulation
(EC)
No
967/2006
.
Abweichend
von
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301
/2006
erfüllen
Antragsteller
,
die
A-Lizenzen
im
Sinne
von
Artikel
5
Absatz
2
beantragen
,
die
einschlägigen
Voraussetzungen
in
den
Absätzen
2, 3
und
4
des
vorliegenden
Artikels
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1301
/2006
,
applicants
for
'A'
licences
within
the
meaning
of
Article
5(2)
shall
comply
with
the
relevant
requirements
laid
down
in
paragraphs
2, 3
and
4
of
this
Article
.
Abweichend
von
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301
/2006
ist
die
Übermittlung
des
darin
genannten
Nachweises
nicht
erforderlich
für
Antragsteller
,
die
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
952/2006
zugelassen
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1301
/2006
,
the
submission
of
the
proof
provided
for
in
that
Article
may
not
be
required
for
operators
approved
in
accordance
with
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
952/2006
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1301":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners