DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 similar results for Manean
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Similar words:
Mangan, Mangan--chlorid, Drei-Mann-Abwehr, Drei-Mann-Verteidigung, Fünf-Mann-Abwehr, Fünf-Mann-Verteidigung, Handan, Madeln, Maden, Magen, Magen-Darm-Entzündung, Magen-Darm-Grippe, Magen-Darm-Infekt, Magen-Darm-Infektion, Magen-Darm-Katharr, Magen-Darm-Passage, Magen-Darm-Trakt, Magen-Duodenum-Anastomose, Magen..., Makeln, Mandant
Similar words:
Andean, Danian, Hadean, Handan, Malian, Mayan, Minoan, calean, ego-maniac, madman, mana, mane, maned, manes, mania, maniac, manna, manta, manual, manway, maven

Duralinox {n} (Aluminium-Mangan-Legierung) duralinox

Einen Zimmermann erkennt man an den Spänen. [übtr.] A carpenter is known by his chips.

Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf. [Sprw.] He that will steal a pin, will steal a better thing. [prov.]

Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf. [Sprw.] He that will steal an egg, will steal an ox. [prov.]

Mangan {n} /Mn/ [chem.] manganese

Manganchlorid {n}; Mangan-(II)-chlorid {n} [chem.] manganese chloride

kleiner Kritikpunkt {m}; Spitzfindigkeit {f} quibble; quiddity; cavil; niggle [Br.]

juristische Spitzfindigkeiten legal quibbles

Das einzige, was man an diesem Nachschlagewerk kritisieren kann, ist der Preis. The only quibble about this reference book is the price.

Das einzige, was uns an der Reise gestört hat, war, dass es viel geregnet hat. Our only quibble about the trip was that it rained a lot.

etw. abzählen {vt} to count sth.; to count upsth.; to number sth.

abzählend counting; counting up; numbering

abgezählt counted; counted up; numbered

Solche Fälle kann man an den Fingern einer Hand abzählen. Such instances can be counted/numbered on the fingers of one hand.

Seine Tage sind gezählt. [geh.] His days are numbered.

etw. erkennen lassen; etw. zeigen; etw. zum Ausdruck bringen; etw. widerspiegeln {vt} (Sache) to reflect sth. [fig.] (of a thing)

erkennen lassend; zeigend; zum Ausdruck bringend; widerspiegelnd reflecting

erkennen lassen; gezeigt; zum Ausdruck gebracht; widerspiegelt [listen] reflected [listen]

Wo jemand aufgewachsen ist, kann man an seinem Akzent erkennen. Where you grew up is reflected in your accent.

Ihre elegante Kleidung war Ausdruck ihres neuen Status. Her elegant clothing reflected her new status.

Seine persönlichen Überzeugungen kommen in dem Film deutlich zum Ausdruck. His film clearly reflects his personal beliefs.

Die steigende Internetnutzung spiegelt sich auch in der jüngsten Kriminalitätsstatistik wider. The increasing use of the Internet is also reflected in the latest crime statistics.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners