DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

120 results for sudeste
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Die endgültige Festlegung, welche weiteren südostasiatischen Länder Unterstützung erhalten, erfolgt aufgrund der Ergebnisse der Bedarfsbewertungsphase, die eine Auswertung der in den Hauptquartieren vorliegenden Erkenntnisse und - soweit erforderlich - ergänzende Bewertungsmissionen umfasst. [EU] La selección final de los países adicionales de la región del sudeste asiático receptores de ayuda se hará sobre la base de la fase de evaluación de las necesidades, que comprenderá la evaluación de la información existente en las sedes, complementada por las misiones de evaluación en caso necesario.

Die Europäische Union (EU) setzt sich für eine dauerhafte friedliche Lösung des Konflikts in Aceh (Indonesien) und für die Erhöhung der Stabilität in ganz Südostasien ein, was auch Fortschritte bei den Reformen in den Bereichen Wirtschaft, Recht, Politik und Sicherheit umfasst. [EU] La Unión Europea (UE) se ha comprometido a impulsar una solución pacífica y duradera del conflicto en Aceh (Indonesia) y a lograr la mejora de la estabilidad en todo el Sudeste Asiático, lo que supone, entre otras cosas, que avancen las reformas en los sectores económico, jurídico, político y de la seguridad.

Die Gemeinschaft hat in den vergangenen zehn Jahren ihre bilateralen Beziehungen zu einer ganzen Reihe von industrialisierten Ländern und Gebieten sowie anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen in verschiedenen Regionen der Welt, insbesondere in Nordamerika, Ostasien und Australasien, aber auch in Südostasien und in der Golf-Region, kontinuierlich ausgebaut. [EU] En el curso de la última década, la Comunidad ha ampliado de forma continuada sus relaciones bilaterales con un amplio número de países y territorios industrializados y con otros países y territorios de renta alta de diferentes regiones del mundo, principalmente de Norteamérica, Asia oriental y Australasia, aunque también del sudeste asiático y la región del Golfo.

Die Hauptausfuhrmärkte für chinesische AKPF sind Südostasien, Japan, die Republik Korea, die USA und Europa. [EU] Los principales mercados de exportación de CAP chino son el Sudeste Asiático, Japón, la República de Corea, EE.UU. y Europa.

Die Hohen Vertragsparteien bemühen sich gemeinsam um die Beschleunigung des Wirtschaftswachstums in der Region, um das Fundament für eine florierende und friedliche Gemeinschaft südostasiatischer Nationen zu festigen. [EU] Las Altas Partes Contratantes colaborarán para acelerar el crecimiento económico de la región con el fin de reforzar las bases de una comunidad de naciones próspera y pacífica en el Sudeste Asiático.

Die Kommission begrüßt die Erklärung Kroatiens über die Förderung der europäischen Werte in Südosteuropa und insbesondere die Entschlossenheit Kroatiens, dass der Beitrittsprozess von Kandidatenländern nicht durch bilaterale Differenzen behindert werden sollte. [EU] La Comisión acoge con satisfacción la declaración de Croacia sobre el fomento de los valores europeos en el sudeste de Europa y, en particular, el compromiso de Croacia para que cuestiones bilaterales no obstaculicen el proceso de adhesión de países candidatos.

Die Meeresgewässer, die von einer Linie begrenzt werden, die an einem Punkt an der Westküste Schottlands bei 55o00′; N beginnt; von dort genau nach Westen bis zur Küste Nordirlands verläuft; von dort in südlicher Richtung entlang der Küste Nordirlands und Irlands bis zu einem Punkt an der Südostküste Irlands bei 52o00′; N; von dort genau nach Osten bis zur Küste von Wales; von dort in nordöstlicher und nördlicher Richtung entlang der Küsten von Wales, England und Schottland bis zum Ausgangspunkt. [EU] Las aguas delimitadas por una línea que comienza en el punto de la costa oeste de Escocia situado a 55o00′; de latitud norte; después con rumbo oeste hasta la costa de Irlanda del Norte; después en dirección sur a lo largo de las costas de Irlanda del Norte y de Irlanda hasta el punto de la costa sudeste de la Irlanda situado a 52o00′; de latitud norte; después con rumbo este hasta la costa de Gales; después en dirección nordeste y norte a lo largo de las costas de Gales, Inglaterra y Escocia hasta el punto de partida.

Die nordamerikanischen Hersteller führten nach Mittel- und Südamerika, Europa, Südostasien und Fernost aus. [EU] Los fabricantes norteamericanos exportaban a Sudamérica y Centroamérica, Europa, Extremo Oriente y Sudeste Asiático.

Die Projekte zur Unterstützung der Umsetzung der Resolution 1540 des VN-Sicherheitsrats bestehen aus sechs Workshops, mit denen das Ziel verfolgt wird, in sechs Subregionen (Afrika, Zentralamerika, Mercosur, Naher Osten und Golfregion, Pazifikinseln und Südostasien) die Kapazität der Beamten, die für die Abwicklung des Ausfuhrkontrollverfahrens zuständig sind, zu erhöhen, so dass sie in der Praxis an der Durchführung der Resolution 1540 arbeiten können. [EU] Los proyectos en apoyo de la aplicación de la RCSNU 1540 adoptarán la forma de seis talleres destinados a mejorar la capacidad de los funcionarios responsables de la gestión del proceso de control de exportaciones en seis subregiones (África, Centroamérica, Mercosur, Regiones de Oriente Medio y el Golfo, islas del Pacífico y Sudeste Asiático), de modo que puedan llevar a cabo a nivel práctico esfuerzos de aplicación de la RCSNU 1540.

Diese Komponente ist eine Folgemaßnahme zu den Programmen der Vorbereitungskommission für technische Hilfe; mit ihr wird die technische Hilfe auf andere Länder in Lateinamerika und der Karibik sowie auf zwei weitere Regionen (Osteuropa und Südostasien, Pazifikraum und Ferner Osten) ausgeweitet. [EU] Este componente es consecutivo a los programas de asistencia técnica de la Comisión Preparatoria, y hará extensiva la asistencia técnica a otros países de Latinoamérica y el Caribe así como a otras dos regiones (Europa Oriental por una parte, y el sudeste asiático, el Pacífico y Extremo Oriente, por otra).

Dieses Marktversagen bestehe sowohl auf der Angebots- als auch auf der Nachfrageseite und könne weder durch einzelne private Geldgeber, die geringere Beträge investieren, noch durch auf größere Transaktionen spezialisierte Wagniskapitalfonds oder etablierte Märkte wie AIM oder Ofex behoben werden, die sich auf London und den Südosten konzentrierten und an der Entwicklung eines regionalen Marktes in den West Midlands kein Interesse zeigten. [EU] Se indicó que la deficiencia del mercado se hallaba tanto en el lado de la demanda como en el de la oferta y que no la resolvían los inversores informales, ya que aportan cantidades más bajas, ni los fondos privados de capital riesgo, que se concentran en operaciones mayores, ni los mercados establecidos tales como el AIM u Ofex, que según se afirma se concentran en Londres y en las regiones del sudeste, mientras que no están interesados en el desarrollo de un mercado local en las West Midlands.

Diese Umstellung kann ganz einfach erfolgen, da die untersuchte Ware in mehreren Ländern sowohl innerhalb der Union als auch außerhalb (Türkei, Vereinigte Arabische Emirate, Südostasien, Brasilien u. a.) hergestellt wird. [EU] Esa evolución es muy factible dado que el producto objeto de la investigación se fabrica en diferentes países, tanto dentro, como fuera de la Unión (Turquía, Emiratos Árabes Unidos, Egipto, sudeste de Asia, Brasil y otros).

Dies gilt insbesondere für die Heranführungsstrategie, die Europäische Nachbarschaftspolitik, die EU-Strategie für Zentralasien, die erneuerten Partnerschaften mit Lateinamerika und Südostasien und die strategischen Partnerschaften der EU mit Russland, China und Indien. [EU] Este ha sido el caso en particular de la Estrategia de Preadhesión, de la Política Europea de Vecindad, de la Estrategia de la Unión para Asia central, de las asociaciones renovadas con América Latina y el Sudeste Asiático, y de las asociaciones estratégicas de la Unión con Rusia, China e India.

die Straße Nr. 8 vom Südosten von Swilengrad parallel zur Straße Nr. E 80 nach Kapitan Andreewo an der türkischen Grenze. [EU] la carretera 8 desde el sudeste de Svilengrad, siguiendo en paralelo la carretera E 80 hasta Kapitan Andreevo, en la frontera con Turquía.

Die technische Hilfe und Ausbildung wird auf weitere Länder in Lateinamerika und der Karibik sowie auf zwei weitere Regionen (Osteuropa sowie Südostasien, Pazifikraum und Ferner Osten) ausgeweitet. [EU] Se harán extensivas la asistencia técnica y la formación a otros países de Latinoamérica y el Caribe, así como a otras dos regiones (Europa Oriental por una parte, y el Sudeste asiático, el Pacífico y Extremo Oriente, por otra).

Die Vereinbarung über die Entwicklung des regionalen südosteuropäischen Kerntransportnetzwerks sollte die Auswahl von prioritären Maßnahmen zur Entwicklung eines paneuropäischen Transportnetzwerks in der Vor-Beitrittsperiode ermöglichen. [EU] El Memorando de Acuerdo sobre el desarrollo de una red principal para el transporte El regional en el Sudeste de Europa debe facilitar la selección de las medidas prioritarias para desarrollar una red paneuropea de transporte durante el período de preadhesión.

Die Vorbereitungskommission sieht Tätigkeiten zur Unterstützung von so vielen Stationen wie möglich vor; dazu gehören auch Länder in folgenden Regionen: Osteuropa, Südasien, Pazifikraum, Lateinamerika und Karibik sowie Naher und Mittlerer Osten. [EU] La Comisión Preparatoria prevé actividades en apoyo del máximo número posible de estaciones, incluyendo asimismo países de las siguientes regiones: Europa Oriental, el Sudeste asiático, Latinoamérica y el Caribe, y Oriente Próximo.

Einige Länder des Pilotprojekts mit Einrichtungen, die ausreichend technische Fähigkeiten nachgewiesen und Interesse an der Teilnahme bekundet haben, werden für den Einsatz des Programms und einschlägige Schulung zu Beginn des Projekts ausgewählt werden (z. B. in Afrika, in Osteuropa, in Lateinamerika und in Südostasien, im Pazifikraum und im Fernen Osten). [EU] Algunos países piloto dotados de instituciones que han demostrado una capacidad técnica suficiente y el interés en participar serán seleccionados para el despliegue y formación en el inicio del proyecto (por ejemplo en África, Europa Oriental, Latinoamérica, y en el Sudeste asiático, el Pacífico y Extremo Oriente).

Entwicklung eines umfassenden Konzepts zum Abbau des Regionalgefälles, insbesondere zur Verbesserung der Lage in der Südost-Türkei, mit Blick auf die Förderung der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Chancen für alle türkischen Bürger, einschließlich türkischer Bürger kurdischer Abstammung. [EU] Elaborar una estrategia global a fin de reducir las disparidades regionales y, en particular, para mejorar la situación del sudeste del país, con objeto de ofrecer mayores oportunidades económicas, sociales y culturales a todos los ciudadanos turcos, incluidos los de origen kurdo.

Er hat die friedliche Beilegung von Streitigkeiten, die Wahrung des Friedens, die Konfliktprävention und die Verbesserung der Sicherheit in Südostasien zum Gegenstand. [EU] Con este fin, aboga por la solución de conflictos por medios pacíficos, el mantenimiento de la paz, la prevención de conflictos y el fortalecimiento de la seguridad en el Sudeste Asiático.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners