A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
191 results for opere
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Alle
Flugbesatzungsmitglieder
haben
eine
jährlich
wiederkehrende
Flug-
und
Bodenschulung
für
das
Luftfahrzeugbaumuster
oder
die
Luftfahrzeugbaureihe
,
auf
dem/der
sie
eingesetzt
werden
,
zu
absolvieren
,
wozu
auch
eine
Schulung
bezüglich
der
Unterbringung
und
des
Gebrauchs
der
Bord-Notfall-
und
Sicherheitsausrüstung
gehören
muss
. [EU]
Cada
miembro
de
la
tripulación
de
vuelo
completará
un
entrenamiento
periódico
anual
en
vuelo
y
en
tierra
adecuado
al
tipo
o
la
variante
de
aeronave
en
la
que
opere
,
que
incluirá
entrenamiento
sobre
la
ubicación
y
el
uso
de
todos
los
equipos
de
emergencias
y
de
seguridad
transportados
a
bordo
.
auf
eigene
Rechnung
tätig
ist
und
deren
Anteile
zum
Handel
auf
einem
geregelten
Markt
in
der
Union
zugelassen
sind
,
oder
[EU]
sea
una
empresa
que
opere
por
cuenta
propia
y
cuyos
valores
se
admiten
a
negociación
en
un
mercado
regulado
de
la
Unión
, o
Aus
diesen
Gründen
sehen
die
Verpflichtungszusagen
vor
,
dass
die
Parteien
Slots
auf
dem
Flughafen
Mailand-Linate
nur
dann
für
einen
Wettbewerber
freimachen
müssen
,
wenn
dieser
bereits
auf
der
betreffenden
Strecke
von
Linate
aus
Flüge
anbietet
und
sein
Flugangebot
erweitern
will
. [EU]
Por
las
mismas
razones
,
los
compromisos
establecen
que
las
partes
deberán
ceder
franjas
horarias
en
el
aeropuerto
Milán-Linate
sólo
a
un
competidor
que
ya
opere
servicios
en
una
ruta
afectada
desde
Linate
y
que
desee
añadir
frecuencias
adicionales
en
dicha
ruta
.
Ausgleichsleistungen
,
die
über
das
hinausgehen
,
was
für
die
Deckung
der
dem
betreffenden
,
die
Dienstleistung
erbringenden
Unternehmen
,
entstehenden
Kosten
erforderlich
wäre
,
sind
für
die
Erbringung
der
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
nicht
erforderlich
und
stellen
daher
eine
mit
dem
Binnenmarkt
unvereinbare
staatliche
Beihilfe
dar
,
die
an
den
Staat
zurückzuzahlen
ist
. [EU]
La
compensación
que
exceda
de
lo
necesario
para
cubrir
los
costes
netos
soportados
por
la
empresa
en
cuestión
que
opere
el
servicio
no
es
necesaria
para
el
funcionamiento
del
servicio
de
interés
económico
general
y,
por
consiguiente
,
constituye
una
ayuda
estatal
incompatible
que
debe
reembolsarse
al
Estado
.
Bedingungen
für
die
Einsatzerlaubnis
für
Schiffe
nach
Erreichung
der
Berechtigung
zum
Führen
der
Flagge
eines
Mitgliedstaats
[EU]
Condiciones
para
que
un
buque
opere
una
vez
abanderado
en
un
Estado
miembro
bei
Betrieb
gemäß
CAT
.POL.H.420
oder
[EU]
cuando
se
opere
de
conformidad
con
CAT
.POL.H.420, o
bei
denen
ein
Trägerfrequenz-Offset
innerhalb
eines
Kanalabstands
von
25
kHz
verwendet
wird
. [EU]
en
las
que
se
opere
con
portadora
desplazada
dentro
de
un
entorno
de
separación
entre
canales
de
25
kHz
.
bei
der
Ausübung
ihrer
Tätigkeit
recht
und
billig
im
besten
Interesse
der
von
ihr
verwalteten
OGAW
und
der
Integrität
des
Marktes
handeln
[EU]
opere
,
en
el
ejercicio
de
su
actividad
,
leal
y
equitativamente
,
defendiendo
al
máximo
los
intereses
de
los
OICVM
que
gestiona
y
la
integridad
del
mercado
Bei
einem
Flug
nach
Instrumentenflugregeln
,
der
außerhalb
des
kontrollierten
Luftraums
durchgeführt
wird
und
für
den
die
zuständige
Behörde
die
Aufrechterhaltung
einer
Hörbereitschaft
auf
dem
entsprechenden
Kanal
für
den
Flugfunk-Sprechfunkverkehr
mit
der
Flugverkehrsdienststelle
,
die
den
Fluginformationsdienst
erbringt
,
und
erforderlichenfalls
die
Herstellung
einer
Zweiweg-Funkverbindung
mit
dieser
vorschreibt
,
ist
eine
Standortmeldung
gemäß
der
Bestimmung
von
SERA
.8025
für
kontrollierte
Flüge
zu
übermitteln
. [EU]
Un
vuelo
IFR
que
opere
fuera
del
espacio
aéreo
controlado
y
al
que
la
autoridad
competente
exija
que
se
mantenga
a
la
escucha
de
la
comunicación
aeroterrestre
por
voz
por
el
canal
apropiado
y
que
establezca
comunicación
en
ambos
sentidos
,
según
sea
necesario
,
con
la
dependencia
de
servicios
de
tránsito
aéreo
que
suministra
el
servicio
de
información
de
vuelo
,
notificará
la
posición
de
acuerdo
con
lo
especificado
en
SERA
.8025
para
vuelos
controlados
.
Bei
Hubschraubern
mit
einer
MCTOM
über
3175
kg
oder
Hubschraubern
,
die
über
Wasser
betrieben
werden
ohne
Sicht
zum
Land
,
oder
wenn
die
Sicht
weniger
als
1500
m
beträgt
,
muss
eine
Einrichtung
vorhanden
sein
zur
Messung
und
Anzeige
von
[EU]
Los
helicópteros
con
una
MCTOM
de
más
de
3175
kg
o
cualquier
helicóptero
que
opere
sobre
el
agua
fuera
de
la
vista
de
tierra
o
cuando
la
visibilidad
sea
inferior
a
1500
m
estarán
equipados
con
un
medio
de
medir
y
visualizar:
beim
Betrieb
unter
Sichtwetterbedingungen
(
VMC
)
bei
Nacht
[EU]
cuando
opere
en
condiciones
meteorológicas
de
vuelo
visual
(VMC)
de
noche
,
el
piloto
dispone
de:
Beim
Leisten
ihres
Beitrags
zur
Durchführung
der
zur
Verwirklichung
der
Ziele
der
Politik
der
Union
im
Bereich
der
Entwicklungszusammenarbeit
erforderlichen
Maßnahmen
gemäß
Artikel
209
Absatz
3
AEUV
sollte
die
EIB
bestrebt
sein
,
indirekt
die
Verwirklichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
für
2015
in
allen
Regionen
zu
unterstützen
,
in
denen
sie
tätig
ist
. [EU]
Al
mismo
tiempo
que
contribuye
a
la
ejecución
de
las
medidas
necesarias
para
el
logro
de
los
objetivos
de
la
política
de
la
Unión
en
materia
de
cooperación
para
el
desarrollo
de
conformidad
con
el
artículo
209
,
apartado
3,
del
TFUE
,
el
BEI
debe
tratar
de
apoyar
indirectamente
la
realización
de
los
Objetivos
de
Desarrollo
del
Milenio
de
2015
en
todas
las
regiones
en
las
que
opere
.
bei
Nacht
oder
unter
Instrumentenflugwetterbedingungen
nur
dann
in
Bereichen
betreiben
,
in
denen
Gewitter
oder
andere
durch
Bordwetterradar
erfassbare
,
potenziell
gefährliche
Wetterbedingungen
entlang
der
Flugstrecke
zu
erwarten
sind
,
wenn
das
Flugzeug
mit
einem
Bordwetterradar
ausgerüstet
ist
. [EU]
a
menos
que
esté
dotado
de
un
equipo
de
radar
meteorológico
de
a
bordo
,
siempre
que
dicho
avión
opere
de
noche
o
en
condiciones
meteorológicas
instrumentales
en
áreas
en
las
que
quepa
esperar
, a
lo
largo
de
la
ruta
,
tormentas
u
otras
condiciones
meteorológicas
potencialmente
peligrosas
,
que
se
consideren
detectables
con
equipos
de
radar
meteorológico
de
a
bordo
.
[...]
Bestehen
dagegen
in
der
Gemeinschaft
keine
strukturellen
Überkapazitäten
auf
einem
Markt
,
auf
dem
der
Beihilfeempfänger
tätig
ist
,
so
prüft
die
Kommission
dennoch
,
ob
nicht
Gegenleistungen
verlangt
werden
sollten
. [EU]
En
el
caso
de
que
,
por
el
contrario
,
no
haya
en
la
Comunidad
o
en
el
EEE
exceso
de
capacidad
estructural
en
un
mercado
en
el
que
opere
el
beneficiario
de
la
ayuda
,
la
Comisión
analizará
,
no
obstante
,
la
oportunidad
de
exigir
contrapartidas
.
Betreiben
Verwaltungsgesellschaften
im
Rahmen
des
Dienstleistungsverkehrs
oder
durch
Errichtung
von
Zweigniederlassungen
ihre
Geschäfte
in
einem
oder
mehreren
Aufnahmemitgliedstaaten
der
Verwaltungsgesellschaft
,
so
arbeiten
die
zuständigen
Behörden
aller
betroffenen
Mitgliedstaaten
eng
zusammen
. [EU]
Cuando
una
sociedad
de
gestión
opere
en
uno
o
varios
Estados
miembros
de
acogida
,
en
régimen
de
prestación
de
servicios
o
mediante
el
establecimiento
de
sucursales
,
las
autoridades
competentes
de
todos
los
Estados
miembros
interesados
colaborarán
estrechamente
.
Betreibt
ein
Eisenbahnunternehmen
einen
Verkehrsdienst
zusammen
mit
anderen
Eisenbahnunternehmen
,
so
sorgen
alle
beteiligten
Unternehmen
dafür
,
dass
ihr
jeweiliger
Teil
des
Fahrplans
zutreffend
und
aktuell
ist
. [EU]
Cuando
una
empresa
ferroviaria
opere
un
servicio
de
transporte
compartido
,
garantizará
,
del
mismo
modo
que
los
demás
transportistas
del
servicio
compartido
,
la
exactitud
y
actualización
de
la
parte
de
los
horarios
que
le
corresponde
.
Betreibt
ein
Eisenbahnunternehmen
einen
Verkehrsdienst
zusammen
mit
anderen
Eisenbahnunternehmen
,
so
sorgen
alle
beteiligten
Unternehmen
für
die
Richtigkeit
und
Aktualität
der
Preisdaten
. [EU]
Cuando
una
empresa
ferroviaria
opere
un
servicio
de
transporte
compartido
,
garantizará
,
del
mismo
modo
que
los
demás
transportistas
del
servicio
compartido
,
la
exactitud
y
actualización
de
los
datos
sobre
tarifas
.
Bis
zur
Mitteilung
der
Entscheidung
der
Behörde
,
die
die
Fahrerlaubnis
erteilt
hat
,
kann
jede
zuständige
Behörde
dem
betreffenden
Triebfahrzeugführer
den
Fahrbetrieb
in
ihrem
Zuständigkeitsbereich
untersagen
[EU]
La
autoridad
competente
podrá
prohibir
a
un
maquinista
que
opere
en
el
territorio
sometido
a
su
jurisdicción
a
la
espera
de
la
notificación
de
la
decisión
de
la
autoridad
emisora
Bis
zur
Vorlage
der
Rückmeldung
der
ausstellenden
Stelle
kann
die
zuständige
Behörde
dem
betreffenden
Triebfahrzeugführer
den
Fahrbetrieb
in
ihrem
Zuständigkeitsbereich
untersagen
und
unterrichtet
hiervon
die
Kommission
und
die
anderen
zuständigen
Behörden
. [EU]
La
autoridad
competente
podrá
prohibir
a
un
maquinista
que
opere
en
el
territorio
sometido
a
su
jurisdicción
a
la
espera
del
informe
del
organismo
emisor
e
informará
sobre
este
particular
a
la
Comisión
y
demás
autoridades
competentes
.
Bitte
fügen
Sie
eine
Marktstudie
für
den
Markt
bei
,
auf
dem
das
in
Schwierigkeiten
befindliche
Unternehmen
tätig
ist
,
und
geben
Sie
den
Namen
des
Organs
an
,
das
die
Marktstudie
durchgeführt
hat
. [EU]
Adjúntese
una
copia
del
estudio
de
mercado
o
mercados
en
que
opere
la
empresa
en
crisis
,
con
el
nombre
de
la
entidad
que
lo
haya
realizado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "opere":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners