A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Emissivität
Emissär
Emittent
Emitter
emittieren
emittierend
EMK
Emmentaler
Emmetropie
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
34 results for
emittieren
Word division: emit·tie·ren
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Finanzinstitute
,
die
keine
Kreditinstitute
sind
und
Finanzinstrumente
emittieren
,
die
als
enge
Einlagensubstitute
angesehen
werden
,
werden
den
MFIs
zugeordnet
,
wenn
sie
die
MFI-Definition
in
anderer
Hinsicht
erfüllen
. [EU]
Las
instituciones
financieras
distintas
de
entidades
de
crédito
y
que
emiten
instrumentos
financieros
considerados
sustitutos
próximos
de
depósitos
se
clasifican
como
IFM
si
se
ajustan
a
la
definición
de
IFM
en
otros
aspectos
.
"Freisetzung"
jedes
Einbringen
von
Schadstoffen
in
die
Umwelt
infolge
menschlicher
Tätigkeiten
,
ob
absichtlich
oder
versehentlich
,
regelmäßig
oder
nicht
regelmäßig
,
einschließlich
Verschütten
,
Emittieren
,
Einleiten
,
Verpressen
,
Beseitigen
oder
Verkippen
,
oder
das
Einbringen
über
Kanalisationssysteme
ohne
endgültige
Abwasserbehandlung
[EU]
«emisión»:
toda
introducción
de
contaminantes
en
el
medio
ambiente
derivada
de
cualquier
actividad
humana
,
sea
deliberada
o
accidental
,
habitual
u
ocasional
incluidos
los
derrames
,
escapes
o
fugas
,
descargas
,
inyecciones
,
eliminaciones
o
vertidos
, o a
través
del
alcantarillado
sin
tratamiento
final
de
las
aguas
residuales
gegebenenfalls
die
Auswahl
von
Arbeitsmitteln
,
die
in
geringerem
Maße
optische
Strahlung
emittieren
,
unter
Berücksichtigung
der
auszuführenden
Arbeit
[EU]
la
elección
de
equipos
que
generen
menos
radiación
óptica
,
teniendo
en
cuenta
el
trabajo
al
que
se
destinan
Geschäftspartner
,
die
von
einer
öffentlichen
Stelle
des
EWR
mit
dem
Recht
,
Steuern
zu
erheben
,
garantierte
notenbankfähige
Bankschuldverschreibungen
emittieren
,
dürfen
solche
Schuldverschreibungen
oder
ähnliche
von
eng
verbundenen
Stellen
emittierte
Schuldverschreibungen
nicht
über
den
Nennwert
der
schon
am
Tag
des
Inkrafttretens
dieses
Beschlusses
als
Sicherheit
verwendeten
Schuldverschreibungen
dieser
Art
hinaus
als
Sicherheit
für
Kreditgeschäfte
des
Eurosystems
verwenden
. [EU]
Las
entidades
de
contrapartida
que
emitan
obligaciones
bancarias
garantizadas
por
una
entidad
del
sector
público
del
EEE
con
derecho
de
establecer
impuestos
no
podrán
presentar
como
garantía
dichas
obligaciones
,
ni
obligaciones
iguales
emitidas
por
entidades
estrechamente
vinculadas
,
para
operaciones
de
crédito
del
Eurosistema
que
excedan
del
valor
nominal
de
estas
obligaciones
ya
presentadas
como
garantía
el
día
que
esta
decisión
entre
en
vigor
.
In
einem
anderen
Bericht
hieß
es:
"Besonders
in
der
zweiten
Hälfte
des
vergangenen
Jahres
war
es
für
ein
Unternehmen
im
Grunde
kaum
möglich
,
auf
der
Grundlage
der
eigenen
Bonität
Schrottanleihen
zu
emittieren
. [EU]
En
otro
artículo
se
podía
leer
lo
siguiente:
«especialmente
en
el
segundo
semestre
del
año
pasado
,
era
prácticamente
imposible
para
una
empresa
emitir
bonos
basura
sobre
la
base
de
su
propio
crédito
y
el
mercado
de
dichos
bonos
estaba
constituido
por
obligaciones
con
garantía
multilateral
primarias
,
préstamos
garantizados
y
un
plan
de
refinanciación
de
las
obligaciones
puesto
en
marcha
por
el
gobierno
.»
JI
und
CDM
sind
reine
Ausgleichsmechanismen
, d. h.
bei
Einsparung
einer
Tonne
Treibhausgasemissionen
besteht
Anspruch
,
eine
Tonne
Treibhausgas
andernorts
zu
emittieren
. [EU]
La
AC
y
el
MDL
son
mecanismos
de
compensación
pura
,
en
virtud
de
los
cuales
la
reducción
de
una
tonelada
de
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
da
derecho
a
emitir
una
tonelada
de
gases
de
efecto
invernadero
en
otro
lugar
.
Letztere
haben
den
Vorteil
,
dass
sie
weniger
Wärme
emittieren
und
preiswerter
sind
,
doch
ist
die
Übereinstimmung
mit
dem
Sonnenlicht
weniger
perfekt
als
bei
Xenon-Lichtbogenlampen
. [EU]
Estos
últimos
presentan
la
ventaja
de
emitir
menos
calor
y
de
ser
más
baratos
,
pero
no
reproducen
la
luz
solar
tan
bien
como
los
arcos
de
xenón
.
Mitgliedstaaten
mit
einem
derzeit
relativ
niedrigen
Pro-Kopf-BIP
,
die
deswegen
mit
einem
hohen
BIP-Wachstum
rechnen
können
,
sollten
mehr
Treibhausgase
emittieren
dürfen
als
2005
,
als
Beitrag
zu
der
unabhängigen
Reduktionsverpflichtung
der
Gemeinschaft
sollte
dieser
Anstieg
der
Treibhausgasemissionen
jedoch
beschränkt
werden
. [EU]
Los
Estados
miembros
que
actualmente
tengan
un
PIB
per
cápita
relativamente
bajo
y,
por
lo
tanto
,
grandes
expectativas
de
crecimiento
del
PIB
,
deberán
quedar
autorizados
para
aumentar
sus
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
en
comparación
con
2005
,
aunque
deberían
limitar
sus
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
para
contribuir
al
compromiso
independiente
de
reducción
de
la
Comunidad
.
Schlägt
ein
Emittent
vor
,
weitere
,
mit
denselben
Aktiva
unterlegte
Wertpapiere
zu
emittieren
,
ist
dies
klar
und
deutlich
anzugeben
und
für
den
Fall
,
dass
diese
neuen
Wertpapiere
nicht
mit
den
vorhandenen
Schuldtitelgattungen
austauschbar
oder
diesen
nicht
nachgeordnet
sind
,
darzulegen
,
wie
die
Inhaber
dieser
Gattung
unterrichtet
werden
sollen
. [EU]
En
los
casos
en
que
un
emisor
se
proponga
emitir
nuevos
valores
respaldados
por
los
mismos
activos
,
declaración
prominente
al
respecto
y, a
menos
que
esos
nuevos
valores
sean
fungibles
o
estén
subordinados
a
clases
de
deuda
existentes
,
descripción
de
cómo
se
informará
a
los
tenedores
de
esas
clases
.
Schlägt
ein
Emittent
vor
,
weitere
Wertpapiere
zu
emittieren
,
die
von
denselben
Aktiva
unterlegt
werden
,
ist
eine
entsprechende
eindeutige
Erklärung
abzugeben
und
-
sofern
nicht
diese
neuen
Wertpapiere
mit
den
Kategorien
der
bestehenden
Schuldtitel
fungibel
oder
diesen
nachgeordnet
sind
-
eine
Beschreibung
der
Art
und
Weise
,
wie
die
Inhaber
der
bestehenden
Schuldtitel
unterrichtet
werden
sollen
. [EU]
En
los
casos
en
que
un
emisor
proponga
emitir
nuevos
valores
garantizados
por
los
mismos
activos
,
declaración
prominente
a
ese
efecto
y, a
menos
que
esos
nuevos
valores
sean
fungibles
o
estén
subordinados
a
esas
clases
de
deuda
existente
,
descripción
de
cómo
se
informará
a
los
tenedores
de
esa
clase
.
Unbeschadet
von
Absatz
4
emittieren
E-Geld-Institute
elektronisches
Geld
nicht
über
Agenten
. [EU]
No
obstante
el
apartado
4,
las
entidades
de
dinero
electrónico
no
emitirán
dinero
electrónico
por
intermediación
de
agentes
.
Was
die
Vergütung
für
die
alternativen
Wertpapiere
im
Rahmen
der
staatlichen
Schutzmaßnahme
angeht
,
so
haben
die
belgischen
Behörden
zugesagt
,
dass
der
Kupon
,
der
für
die
alternativen
Kernkapitalwertpapiere
gezahlt
wird
,
die
von
der
KBC
zu
emittieren
sind
,
falls
die
belgischen
Behörden
im
Rahmen
der
Equity
Range
der
staatliche
Schutzmaßnahme
mehr
als
30
%
der
Stimmrechte
erwerben
, (...)
beträgt
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
la
remuneración
de
los
títulos
alternativos
en
el
marco
de
la
medida
de
protección
del
Estado
,
las
autoridades
belgas
garantizan
que
el
cupón
que
se
ha
de
abonar
sobre
la
clase
alternativa
de
los
títulos
del
núcleo
duro
de
recursos
propios
que
habrá
de
emitir
KBC
si
las
autoridades
belgas
adquiriesen
más
del
30
%
de
derechos
de
voto
en
el
marco
del
Equity
Range
de
la
medida
de
protección
del
Estado
,
será
igual
a [...].
Werden
bestimmte
Substanzen
in
die
Nahe
einer
Quelle
ultravioletter
oder
blauer
Strahlung
gebracht
,
so
emittieren
sie
Strahlungen
mit
einer
fast
immer
längeren
Wellenlange
als
jene
,
die
die
Wirkung
erzeugen
. [EU]
Cuando
determinadas
sustancias
se
sitúan
cerca
de
una
fuente
de
rayos
ultravioletas
o
azules
emiten
radiaciones
con
una
longitud
de
onda
casi
siempre
mayor
que
las
que
producen
dicho
efecto
.
Wird
ein
Lichtstromsteuergerät
in
seiner
niedrigsten
Steuereinstellung
,
in
der
die
betriebenen
Lampen
Strom
verbrauchen
,
eingeschaltet
,
müssen
die
betriebenen
Lampen
mindestens
1 %
ihres
Lichtstroms
unter
voller
Last
emittieren
. [EU]
Cuando
un
aparato
de
mando
de
atenuación
esté
conectado
en
la
posición
mínima
del
mando
para
la
cual
consumen
energía
las
lámparas
que
hace
funcionar
,
estas
emitirán
al
menos
el
1 %
de
su
flujo
luminoso
en
la
posición
máxima
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "emittieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners