A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for anuncie
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Der
Erzeuger
kann
der
zuständigen
Behörde
bis
spätestens
zu
dem
Zeitpunkt
,
an
dem
eine
Kontrolle
seines
Tierbestands
angekündigt
wird
,
mitteilen
,
dass
er
seine
Verpflichtung
gemäß
Unterabsatz
2
Buchstabe
b)
nicht
aufrechterhält
. [EU]
El
agricultor
podrá
notificar
a
la
autoridad
competente
la
anulación
del
compromiso
mencionado
en
la
letra
b)
del
segundo
párrafo
antes
de
que
se
anuncie
un
control
sobre
el
terreno
de
su
número
de
animales
.
Der
Erzeuger
kann
seine
Entscheidung
spätestens
zu
dem
Zeitpunkt
ändern
,
an
dem
eine
Vor-Ort-Kontrolle
seines
Tierbestands
angekündigt
wird
. [EU]
El
agricultor
podrá
modificar
esta
elección
antes
de
que
se
anuncie
un
control
sobre
el
terreno
de
su
número
de
animales
.
Deshalb
sollte
die
Hauptversammlung
rechtzeitig
vorher
anberaumt
werden
,
und
die
Aktionäre
sollten
die
vollständigen
Informationen
erhalten
,
die
der
Hauptversammlung
vorgelegt
werden
sollen
. [EU]
A
tal
fin
,
es
necesario
que
la
junta
general
se
anuncie
de
manera
oportuna
y
que
los
accionistas
reciban
toda
la
información
que
se
vaya
a
presentar
a
la
junta
general
.
"DF"
,
wenn
ein
Ausfall
eines
bewerteten
Emittenten
oder
Instruments
mitgeteilt
wird
. [EU]
«DF»
,
cuando
se
anuncie
el
incumplimiento
de
un
emisor
o
instrumento
calificado
.
Die
Gewährung
eines
solchen
Abzugs
erfolgt
unbeschadet
der
rechtlichen
Verpflichtungen
der
Institute
gemäß
dem
Mindestreservesystem
des
Eurosystems
. [EU]
El
BCE
aplica
un
coeficiente
de
reservas
del
0 % a
las
siguientes
categorías
de
pasivos:
«depósitos
a
plazo
a
más
de
dos
años»
,
«depósitos
disponibles
con
preaviso
a
más
de
dos
años»
,
«cesiones
temporales»
y
«valores
de
renta
fija
a
más
de
dos
años»
(véase
recuadro
9).
El
BCE
puede
modificar
estos
coeficientes
en
cualquier
momento
,
siempre
que
anuncie
las
modificaciones
antes
del
primer
período
de
mantenimiento
en
el
que
se
hagan
efectivas
.
Cálculo
de
las
exigencias
de
reservas
Die
in
Artikel
39
Absatz
1
des
EU-Vertrags
genannte
Frist
beginnt
,
wenn
im
Plenum
bekanntgegeben
wird
,
dass
das
Parlament
eine
Initiative
mit
der
entsprechenden
Begründung
,
die
deren
Einklang
mit
dem
dem
EG-Vertrag
beigefügten
Protokoll
über
die
Anwendung
der
Grundsätze
der
Subsidiarität
und
der
Verhältnismäßigkeit
bestätigt
,
in
den
Amtssprachen
erhalten
hat
. [EU]
El
plazo
al
que
se
refiere
el
apartado
1
del
artículo
39
del
Tratado
UE
comenzará
a
correr
cuando
se
anuncie
en
el
Pleno
la
recepción
en
el
Parlamento
,
en
las
lenguas
oficiales
,
de
una
iniciativa
,
junto
con
una
exposición
de
motivos
que
confirme
que
la
iniciativa
respeta
el
Protocolo
sobre
la
aplicación
de
los
principios
de
subsidiariedad
y
proporcionalidad
anejo
al
Tratado
CE
.
Die
Übermittlung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
des
Rates
gemäß
Artikel
251
und
252
des
EG-Vertrags
erfolgt
,
indem
der
Präsident
ihn
in
der
Plenarsitzung
des
Parlaments
bekannt
gibt
. [EU]
La
comunicación
de
la
Posición
común
del
Consejo
,
conforme
a
los
artículos
251
y
252
del
Tratado
CE
,
tendrá
lugar
cuando
el
Presidente
la
anuncie
en
el
Pleno
.
Die
Übermittlung
des
Standpunkts
des
Rates
gemäß
Artikel
294
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
erfolgt
,
indem
der
Präsident
ihn
in
der
Plenarsitzung
des
Parlaments
bekannt
gibt
. [EU]
La
comunicación
de
la
posición
del
Consejo
,
conforme
al
artículo
294
del
Tratado
de
Funcionamiento
de
la
Unión
Europea
,
tendrá
lugar
cuando
el
Presidente
la
anuncie
en
el
Pleno
.
Ergeht
die
Einberufung
zur
Hauptversammlung
gemäß
Artikel
9
Absatz
4
oder
Artikel
11
Absatz
4
der
Richtlinie
2004/25/EG
oder
gemäß
Absatz
1
Unterabsatz
2
des
vorliegenden
Artikels
erst
nach
dem
21
.
Tag
vor
der
Versammlung
,
so
verkürzt
sich
der
im
vorliegenden
Absatz
genannte
Zeitraum
entsprechend
. [EU]
Cuando
,
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
9,
apartado
4, o
en
el
artículo
11
,
apartado
4,
de
la
Directiva
2004/25/CE
, o a
tenor
del
apartado
1,
párrafo
segundo
,
del
presente
artículo
,
la
convocatoria
de
la
junta
general
se
anuncie
con
menos
de
21
días
de
antelación
a
la
reunión
,
el
período
especificado
en
el
presente
apartado
se
reducirá
en
consecuencia
.
Fällt
eine
in
Absatz
2
genannte
Frist
auf
einen
geschäftsfreien
Tag
des
TARGET2-Systems
,
verlängert
sie
sich
bis
zum
nächsten
TARGET2-Geschäftstag
gemäß
der
Ankündigung
auf
der
Website
der
EZB
. [EU]
Cuando
alguno
de
los
plazos
citados
en
el
apartado
2
coincida
con
un
día
de
cierre
de
TARGET2
,
el
plazo
se
ampliará
hasta
el
siguiente
día
operativo
de
TARGET2
que
se
anuncie
en
la
dirección
del
BCE
en
Internet
.
Hat
der
Präsident
die
Abstimmung
für
eröffnet
erklärt
,
so
sind
neben
den
Ausführungen
des
Präsidenten
selbst
keine
anderen
Ausführungen
zulässig
,
bis
der
Präsident
die
Abstimmung
für
geschlossen
erklärt
hat
. [EU]
Una
vez
que
el
Presidente
haya
anunciado
el
comienzo
de
la
votación
,
no
se
admitirán
otras
intervenciones
que
la
del
propio
Presidente
antes
de
que
anuncie
que
la
votación
ha
concluido
.
Jede
Person
,
die
eine
Angabe
verwenden
möchte
,
um
darauf
hinzuweisen
,
dass
keine
Tierversuche
durchgeführt
wurden
,
kann
den
Wortlaut
der
Angabe
und/oder
Bilder
,
bildliche
Darstellungen
oder
sonstige
Zeichen
frei
wählen
,
solange
alle
einschlägigen
Anforderungen
der
Richtlinie
76/768/EWG
erfüllt
werden
. [EU]
Cualquiera
que
desee
utilizar
una
indicación
que
anuncie
que
no
se
han
llevado
a
cabo
experimentos
en
animales
puede
escoger
la
redacción
de
la
indicación
o
el
uso
de
imágenes
,
figurativas
o
no
,
mientras
cumpla
los
requisitos
pertinentes
de
la
Directiva
76/768/CEE
.
Sie
wird
ins
Protokoll
der
Sitzung
aufgenommen
,
in
der
sie
bekannt
gegeben
wird
. [EU]
La
declaración
figurará
en
el
acta
de
la
sesión
en
que
se
anuncie
.
Teilt
die
Kommission
mit
,
dass
sie
beabsichtigt
,
eine
freiwillige
Vereinbarung
zu
schließen
,
kann
der
zuständige
Ausschuss
einen
Entschließungsantrag
einreichen
,
in
dem
empfohlen
wird
,
den
Vorschlag
anzunehmen
oder
abzulehnen
,
und
in
dem
die
entsprechenden
Bedingungen
genannt
werden
. [EU]
Cuando
la
Comisión
anuncie
su
intención
de
celebrar
un
acuerdo
voluntario
,
la
comisión
competente
podrá
presentar
una
propuesta
de
resolución
en
la
que
recomiende
la
aprobación
o
el
rechazo
de
la
propuesta
,
estableciendo
las
condiciones
para
ello
.
Unabhängig
davon
,
ob
ein
Schnelltender
öffentlich
bekannt
gegeben
wird
,
werden
die
ausgewählten
Geschäftspartner
von
den
nationalen
Zentralbanken
unmittelbar
angesprochen
. [EU]
En
una
subasta
rápida
,
con
independencia
de
que
se
anuncie
o
no
públicamente
,
los
bancos
centrales
nacionales
se
comunican
directamente
con
las
entidades
de
contrapartida
seleccionadas
.
wenn
dem
Schiff
bis
zum
Zeitpunkt
seiner
Einfahrt
in
das
NAFO-Regelungsgebiet
nicht
vom
NAFO-Sekretariat
oder
von
einem
Inspektionsschiff
mitgeteilt
wurde
,
dass
das
Inspektionsschiff
eine
Inspektion
gemäß
Absatz
3
vornehmen
will
." [EU]
si
no
recibe
ninguna
comunicación
de
la
Secretaría
de
la
NAFO
o
de
un
buque
de
inspección
,
antes
del
momento
en
que
entra
en
la
zona
de
regulación
de
la
NAFO
,
en
que
se
anuncie
que
un
buque
de
inspección
tiene
el
propósito
de
llevar
a
cabo
una
inspección
de
conformidad
con
el
apartado
3.».
Wird
einem
Fischereifahrzeug
,
das
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2115/2005
berechtigt
ist
,
Schwarzen
Heilbutt
zu
fangen
,
bis
zum
Zeitpunkt
seiner
Einfahrt
in
das
NAFO-Regelungsgebiet
nicht
vom
NAFO-Sekretariat
oder
von
einem
Inspektionsschiff
mitgeteilt
,
dass
das
Inspektionsschiff
eine
Inspektion
gemäß
Absatz
3
vornehmen
will
,
so
darf
das
Fischereifahrzeug
mit
dem
Fischfang
beginnen
. [EU]
Si
un
buque
autorizado
para
pescar
fletán
negro
de
conformidad
con
el
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
2115/2005
no
recibe
ninguna
comunicación
de
la
Secretaría
de
la
NAFO
o
de
un
buque
de
inspección
,
antes
del
momento
en
que
entra
en
la
zona
de
regulación
de
la
NAFO
,
en
que
se
anuncie
que
un
buque
de
inspección
tiene
el
propósito
de
llevar
a
cabo
una
inspección
de
conformidad
con
el
apartado
3,
el
buque
pesquero
podrá
proceder
a
faenar
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anuncie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners