A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
64 results for NRW
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Die
Bestimmung
,
wonach
bei
der
Zuweisung
von
DVB-T-Lizenzen
diejenigen
Programme
vorrangig
zu
berücksichtigen
sind
,
die
in
dem
jeweils
betroffenen
Verbreitungsgebiet
analog
verbreitet
werden
,
und
auf
die
in
§
28
Absatz
1
LMG
NRW
verwiesen
wird
,
ist
in
§
52a
Absatz
1
RStV
niedergelegt
. [EU]
La
disposición
de
que
la
asignación
de
licencias
de
DVB-T
deberá
tener
en
cuenta
prioritariamente
las
programaciones
difundidas
analógicamente
en
la
correspondiente
zona
, y a
la
que
se
hace
referencia
en
el
artículo
28
,
apartado
1,
LMG
NRW
,
se
basa
en
el
artículo
52
bis
,
apartado
1,
del
RStV
.
Die
der
LfM
vorliegenden
Zahlen
lassen
im
Gegensatz
zu
den
Daten
der
ish
NRW
GmbH
geringere
Kundenverluste
erkennen
(
81000
Haushalte
gegenüber
147000
Haushalten
zwischen
2003
und
2006
). [EU]
Las
cifras
de
que
dispone
LfM
difieren
de
las
presentadas
por
ish
y
NRW
GmbH
y
muestran
una
pérdida
de
clientes
inferior
(81000
hogares
frente
a
147000
entre
2003
y
2006
).
Die
DVB-T-Übertragung
wird
seit
der
Einführung
in
den
Ballungsräumen
Köln/Bonn
und
Düsseldorf/Ruhrgebiet
auch
auf
andere
Gebiete
von
NRW
ausgedehnt
. [EU]
A
partir
de
la
introducción
de
la
transmisión
de
DVB-T
en
las
aglomeraciones
de
Colonia/Bonn
y
Düsseldorf/cuenca
del
Ruhr
la
transmisión
se
extendió
también
a
otras
zonas
de
RNW
.
Die
Eigentümer
der
WestLB:
der
Westfälisch-Lippische
Sparkassen-
und
Giroverband
,
der
Rheinische
Sparkassen-
und
Giroverband
sowie
-
direkt
und
indirekt
über
die
NRW
.BANK -
das
Land
Nordrhein-Westfalen
,
der
Landschaftsverband
Rheinland
und
der
Landschaftsverband
Westfalen-Lippe
,
veräußern
die
WestLB
im
Ganzen
oder
in
Teilen
in
Übereinstimmung
mit
den
nachfolgenden
Bedingungen
bis
zum
31
.
Dezember
2011
. [EU]
Los
propietarios
del
WestLB:
la
Westfälisch-Lippische
Sparkassen-
und
Giroverband
,
la
Rheinische
Sparkassen-
und
Giroverband
y -
directa
e
indirectamente
, a
través
del
NRW
.
BANK
-
el
Estado
federado
de
Renania
del
Norte-Westfalia
,
la
Landschaftsverband
Rheinland
y
la
Landschaftsverband
Westfalen
Lippe
,
venderán
el
WestLB
en
su
totalidad
o
en
partes
separadas
de
acuerdo
con
las
condiciones
que
se
contemplan
a
continuación
antes
del
31
de
diciembre
de
2011
.
Die
Grundsatzvereinbarung
vom
20
.
Oktober
2003
wurde
durch
die
Kooperationsvereinbarung
zur
Einführung
des
digitalen
terrestrischen
Fernsehens
(
DVB-T
)
in
Nordrhein-Westfalen
ergänzt
,
die
von
denselben
Parteien
(
WDR
im
Namen
der
ARD
)
sowie
vom
Land
NRW
am
10
.
Dezember
2003
unterzeichnet
wurde
. [EU]
El
acuerdo
general
de
20
de
octubre
de
2003
se
completó
con
el
Acuerdo
de
cooperación
para
la
introducción
de
la
televisión
digital
terrestre
(DVB-T)
en
Renania
del
Norte-Westfalia
,
firmado
el
10
de
diciembre
de
2003
por
las
mismas
partes
(WDR
en
nombre
de
ARD
)
así
como
por
el
Estado
federado
de
RNW
.
Die
ish
NRW
GmbH
,
der
größte
Breitbandkabelbetreiber
in
NRW
vertrat
eine
ähnliche
Ansicht
wie
die
ANGA
und
schloss
sich
dem
von
der
Kommission
in
ihrer
Eröffnungsentscheidung
vertretenen
Standpunkt
weitgehend
an
. [EU]
La
ish
NRW
GmbH
,
el
mayor
operador
por
cable
en
banda
ancha
en
NRW
,
defiende
un
punto
de
vista
similar
al
de
ANGA
y
en
general
apoya
el
punto
de
vista
sostenido
por
la
Comisión
en
su
decisión
de
incoación
del
procedimiento
.
Die
Kommission
war
insbesondere
der
Auffassung
,
dass
es
keine
Beweise
dafür
gibt
,
dass
die
Maßnahme
angesichts
der
Marktlage
in
NRW
als
geeignet
,
notwendig
und
verhältnismäßig
angesehen
werden
kann
,
um
einem
bestimmten
Marktversagen
zu
begegnen
,
das
den
Umstieg
auf
das
digitale
Fernsehen
erschweren
könnte
. [EU]
En
particular
,
la
Comisión
consideraba
que
no
había
pruebas
de
que
,
en
la
situación
del
mercado
en
RNW
,
la
medida
pudiera
considerarse
adecuada
,
necesaria
y
proporcionada
para
corregir
un
fallo
concreto
del
mercado
que
dificultara
la
conversión
a
la
televisión
digital
.
Die
LfM
ist
eine
rechtsfähige
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts
,
die
nach
dem
Landesmediengesetz
NRW
gegründet
wurde
. [EU]
LfM
es
un
organismo
de
derecho
público
creado
por
la
Landesmediengesetz
de
RNW
.
Diese
Zahlen
basieren
auf
den
geschätzten
Kosten
;
das
Land
NRW
würde
Neuberechnungen
anhand
der
tatsächlichen
Kosten
vornehmen
. [EU]
Las
cifras
se
basan
en
los
costes
estimados
;
el
Estado
federado
de
RNW
recalcularía
estas
cantidades
sobre
la
base
de
los
costes
reales
.
Die
staatliche
Beihilfe
,
die
die
Bundesrepublik
Deutschland
privaten
Rundfunkanbietern
im
Rahmen
der
Einführung
des
digitalen
terrestrischen
Fernsehens
in
Nordrhein-Westfalen
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
der
Landesanstalt
für
Medien
Nordrhein-Westfalen
über
die
Gewährung
von
Zuwendungen
zur
Förderung
von
digitalem
terrestrischem
Fernsehen
als
Maßnahme
und
Projekt
für
neuartige
Rundfunksübertragungstechniken
gem
. §
88
Abs
. 3 S. 5
und
6
LMG
NRW
vom
19
.
November
2004
gewähren
will
und
die
mit
Schreiben
vom
13
.
Januar
2005
bei
der
Kommission
angemeldet
wurde
,
ist
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
§
88
Abs
. 3 S. 5
und
6
LMG
NRW
)
de
19
de
noviembre
de
2004
,
notificada
a
la
Comisión
por
carta
de
13
de
enero
de
2005
,
no
es
compatible
con
el
mercado
común
.
Die
Tatsache
,
dass
DVB-T
in
anderen
Gebieten
von
NRW
ohne
die
Beteiligung
privater
Rundfunkanbieter
eingeführt
werde
,
deute
darauf
hin
,
dass
private
Betreiber
ohne
zusätzliche
Anreize
nicht
an
einer
Teilhabe
an
dieser
Plattform
interessiert
seien
. [EU]
El
hecho
de
que
la
DVB-T
se
introdujera
en
otras
zonas
de
RNW
sin
la
participación
de
operadores
de
radiodifusión
privados
indica
que
estos
no
están
interesados
en
participar
en
esta
plataforma
sin
incentivos
adicionales
.
Die
WestLB
fungiert
als
Zentralbank
der
Sparkassen
in
NRW
. [EU]
El
WestLB
actúa
como
banco
central
de
las
cajas
de
ahorros
en
Renania
del
Norte-Westfalia
.
Die
WestLB
ging
am
30
.
August
2002
aus
der
ehemaligen
Westdeutschen
Landesbank
Girozentrale
hervor
,
nachdem
das
öffentliche
Auftragsgeschäft
in
die
Landesbank
NRW
,
eine
am
1.
August
2002
gegründete
Anstalt
öffentlichen
Rechts
,
übertragen
worden
war
. [EU]
El
WestLB
surgió
del
antiguo
Westdeutsche
Landesbank
Girozentrale
el
30
de
agosto
de
2002
,
después
de
que
las
actividades
de
servicio
público
se
hubieran
transferido
al
Landesbank
Nordrhein-Westfalen
,
un
organismo
público
creado
el
1
de
agosto
de
2002
.
einer
Garantieerklärung
des
Landes
NRW
zur
Absicherung
von
Forderungen
der
WestLB
bis
zu
einer
Höhe
von
weiteren
3
Mrd
.
EUR
gegen
Phoenix
Light
. [EU]
una
declaración
de
garantía
del
Estado
federado
de
Renania
del
Norte-Westfalia
para
cubrir
las
obligaciones
del
WestLB
hasta
un
importe
de
otros
3000
millones
EUR
frente
a
Phoenix
Light
.
Ein
Multiplex
entspricht
einem
Frequenzblock
,
der
in
NRW
für
vier
Programmplätze
verwendet
wird
. [EU]
Un
multiplex
corresponde
a
un
bloque
de
frecuencias
,
que
en
RNW
se
utiliza
para
cuatro
canales
.
Es
muss
Teile
der
Erlöse
,
die
ihm
gegebenenfalls
aus
der
Verwertung
der
Ergebnisse
erwachsen
,
an
das
Land
NRW
abführen
. [EU]
Una
parte
de
los
ingresos
derivados
,
en
su
caso
,
de
la
valorización
de
los
resultados
,
se
destinará
al
Land
de
RNW
.
Für
den
überschießenden
Garantiebetrag
von
bis
zu
3
Mrd
.
EUR
haftet
das
Land
NRW
disquotal
allein
. [EU]
Por
lo
que
respecta
al
resto
del
importe
de
la
garantía
,
de
3000
millones
EUR
,
el
Estado
federado
responde
solo
,
independientemente
de
su
participación
proporcional
.
Gemäß
§
12
Absatz
2
LMG
NRW
,
auf
den
auch
die
Ausschreibungsankündigung
verweist
,
wird
die
erste
Zulassung
für
mindestens
vier
und
höchstens
zehn
Jahre
erteilt
. [EU]
Según
el
artículo
12
,
apartado
2,
de
LMG
NRW
,
al
que
también
se
hace
referencia
en
el
anuncio
de
la
licitación
,
las
primeras
licencias
pueden
concederse
por
un
período
mínimo
de
cuatro
y
máximo
de
diez
años
.
Gemäß
§
27
Absatz
1
des
Landesmediengesetzes
Nordrhein-Westfalen
(
im
Folgenden
"LMG
NRW
"
)
"unterstützt
und
begleitet
[die LfM]
die
Umstellung
der
analogen
auf
die
digitale
Übertragung"
. [EU]
Según
el
artículo
27
,
apartado
1,
de
la
Landesmediengesetz
Nordrhein-Westfalen
[12] (en
lo
sucesivo
«LMG
NRW
»
) «[el
LfM
]
promueve
y
acompaña
la
transición
de
la
transmisión
analógica
a
la
digital»
.
Hierfür
hat
das
Land
NRW
von
den
übrigen
Beteiligten
eine
Anpassung
seiner
Gesellschafterrechte
sowie
einen
Wertausgleich
erhalten
,
den
das
Land
entweder
durch
Barausgleich
oder
durch
Erwerb
von
WestLB-Aktien
vereinnahmen
kann
. [EU]
A
cambio
,
el
Estado
federado
ha
obtenido
de
los
demás
interesados
una
adaptación
de
sus
derechos
de
accionista
y
una
compensación
, a
la
que
puede
optar
en
efectivo
o
mediante
una
asignación
de
acciones
del
WestLB
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "NRW":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners