DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Manager
Search for:
Mini search box
 

84 results for Manager
Word division: Ma·na·ger
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

Anlässlich eines Gesprächs am 26. September 1996 lehnten die Manager der SIDE den ihnen unterbreiteten Vorschlag ab. [EU] En una entrevista que se celebró el 26 de septiembre de 1996, los dirigentes de SIDE rechazaron la propuesta que se les hizo.

auf der Grundlage der in einem Protokoll erfassten Angaben der Umicore-Manager, die auszugsweise in dem Steuerbescheid enthalten sind, hervorgeht, dass zwischen Umicore und der Gesellschaft B kein Rahmenvertrag bestand [EU] sobre la base de las declaraciones de los responsables de Umicore recogidas en un acta de la cual se transcribe un extracto en el documento de regularización, también se constata que no existía ningún contrato marco entre Umicore y la empresa B

Auf Ebene der Manager oder Betreiber der Verkehrsinfrastruktur ; in diesem Fall die isländischen Hafenbehörden im Besitz einer Gemeinde ; muss die Überwachungsbehörde bewerten, ob der Betreiber der Infrastruktur wirtschaftlichen Tätigkeiten nachgeht. [EU] A nivel del administrador u operador de la infraestructura de transporte (en este caso, las autoridades de los puertos propiedad de los municipios islandeses), el Órgano de Vigilancia debe evaluar si el organismo que gestiona la infraestructura realiza actividades económicas.

Außerdem stellt die Kommission fest, dass für Centea und Fidea Hold-Separate-Manager sowie nötigenfalls ein Überwachungstreuhänder und Veräußerungstreuhänder ernannt worden sind. [EU] La Comisión señala también la designación de administradores encargados de la segregación para Centea y Fidea, un administrador encargado de la supervisión y administradores encargados de la cesión, según proceda.

Bei ihrem Gipfeltreffen im April 2009 in London haben die Staats- und Regierungschefs der G20 vereinbart, dass Hedgefonds oder deren Manager eingetragen und verpflichtet sein sollten, sachdienliche Informationen gegenüber Aufsichts- und Regulierungsbehörden laufend offenzulegen. [EU] En la cumbre celebrada en abril de 2009 en Londres, los líderes del G-20 acordaron que los fondos de inversión libre o sus gestores estén registrados y sometidos al requisito de facilitar la información adecuada permanentemente a los supervisores o reguladores.

Betriebliche Barrieren oder Anreize, die den Inhaber von der Ausübung seiner Rechte abhalten (oder abschrecken) würden (wenn z.B. keine anderen Manager vorhanden sind, die zur Erbringung fachlicher Dienstleistungen oder zur Erbringung der Dienstleistungen und Übernahme anderer, im Besitz des etablierten Managers befindlicher Anteile fähig oder bereit sind). [EU] La existencia de barreras operativas o incentivos que impidan al titular ejercer sus derechos o le disuadan de hacerlo (como la ausencia de otros administradores que estén dispuestos a prestar o que puedan prestar servicios especializados, o a prestar los servicios y asumir otra participación que pertenezca al administrador titular).

Citadele Banka ernennt den Hold-separate-Manager, der unter der Aufsicht des Überwachungstreuhänders für die Überwachung der Führung des Vermögensverwaltungsgeschäfts verantwortlich ist. [EU] Citadele banka deberá nombrar a un gestor responsable de la separación de las actividades bajo el control del síndico encargado de la supervisión.

Damit alle Geschäftsführungsentscheidungen ab dem Datum dieser Entscheidung bis zum Abschluss der Veräußerung im Interesse von Centea und Fidea und im Hinblick auf deren weitere Rentabilität, Verkehrsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit getroffen werden, benennt die KBC je einen Hold-Separate-Manager für diese Geschäftseinheiten und sorgt dafür, dass der Hold-Separate-Manager unabhängig tätig ist. [EU] Con el fin de garantizar que todas las decisiones de gestión adoptadas entre la fecha de la presente Decisión y la ejecución de la desinversión favorezcan plenamente a Centea y Fidea con vistas a preservar con carácter permanente su viabilidad económica, negociabilidad y competitividad, KBC deberá designar a un gestor encargado de la separación [35] para cada una de estas actividades y garantizar que el gestor actúa con independencia.

Damit alle Geschäftsführungsentscheidungen ab dem Datum dieser Entscheidung bis zum Abschluss der Veräußerung im Interesse von Centea und Fidea und im Hinblick auf deren weitere Rentabilität, Verkehrsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit getroffen werden, benennt die KBC je einen Hold-Separate-Manager für diese Geschäftseinheiten und sorgt dafür, dass der Hold-Separate-Manager unabhängig tätig ist. [EU] Con el fin de garantizar que todas las decisiones de gestión adoptadas entre la fecha de la presente Decisión y la ejecución de la desinversión favorezcan plenamente a Centea y Fidea con vistas a garantizar con carácter permanente su viabilidad económica, negociabilidad y competitividad, KBC deberá designar a un gestor encargado de la separación [6] para cada una de estas actividades y garantizar que el gestor actúa con independencia.

Das Einreichen einer solchen Ausfalldeckungsklage gegen ehemalige Manager des in Konkurs gegangenen Unternehmens liegt darin begründet, dass das Vermögen des Unternehmens wieder aufgefüllt werden muss, was zu den Aufgaben des Konkursverwalters gehört. [EU] La incoación de una actuación de asunción del pasivo contra los antiguos directivos de la empresa en quiebra está motivada por la necesidad de reconstituir el patrimonio de la empresa, que es una de la misiones confiadas al liquidador.

Das Gegenstück zum Ansehensverlust sind die wirtschaftlichen Nachteile, die der Betreffende nahezu mit Sicherheit erfährt, wenn er erneut Kapital am Markt aufnehmen will (auch wenn er immer jemanden finden wird, der willens ist, ihm einen Kredit zu gewähren) oder wenn er in seiner Eigenschaft als Eigner oder Manager eines Unternehmens handelt. [EU] La contrapartida de esta pérdida de reputación implica unos costes económicos casi seguros para este mismo operador cuando de nuevo pretenda pedir prestados capitales en el mercado (suponiendo que encuentre a alguien que esté dispuesto a concederle un crédito) o cuando actúe como propietario o administrador de empresa.

DekaBank Deutsche Girozentrale (Asset-Manager der Sparkassen-Finanzgruppe) [EU] DekaBank Deutsche Girozentrale (gestor de activos del grupo financiero de las cajas de ahorros)

Der Gruppenleiter untersteht dem für diese Tätigkeit verantwortlichen Manager gemäß Definition in Nummer 21.B.25 Buchstabe b Ziffer 2. [EU] El jefe de equipo estará a las órdenes del gerente responsable de la actividad, tal y como se define en el punto 21.B.25 b) 2).

Der Hold-separate-Manager leitet das Vermögensverwaltungsgeschäft unabhängig und in dessen bestem Interesse, damit die wirtschaftliche Lebensfähigkeit, die Verkäuflichkeit und die Wettbewerbsfähigkeit des zu veräußernden Geschäfts weiter gewährleistet und seine Unabhängigkeit von den bei Citadele Banka verbleibenden Geschäftsbereichen sichergestellt ist. [EU] La persona nombrada deberá gestionar el negocio de gestión patrimonial de manera independiente y velando por el interés superior de esa actividad, con el fin de garantizar el mantenimiento de su viabilidad económica, negociabilidad y competitividad, así como su independencia de las restantes actividades conservadas por Citadele banka.

Der Hold-Separate-Manager wird die zu veräußernden Geschäftseinheiten (Centea und Fidea) in bestem Geschäftsinteresse in Abstimmung mit der KBC und unter Aufsicht des Überwachungstreuhänders führen. [EU] El gestor encargado de la separación administrará estas empresas cedidas (Centea y Fidea) en el mejor interés de estos, consultando a KBC, y bajo el control del administrador encargado de la supervisión.

der Settlement-Manager ist für die operationale Leitung des nationalen RTGS-Systems bzw. im Fall der EZB für den EZB-Zahlungsverkehrsmechanismus sowie für die Behandlung von Ausnahmesituationen und Fehlern verantwortlich, und [EU] los directores de los servicios de liquidación se encargarán de la gestión diaria del SLBTR nacional correspondiente o, en el caso del BCE, de su mecanismo de pagos, así como de las situaciones anómalas y los errores, y

Die Ausgliederung wird unter der Aufsicht des Überwachungstreuhänders und in Zusammenarbeit mit dem Hold-Separate-Manager erfolgen. [EU] La disociación se llevará a cabo bajo la supervisión del administrador de supervisión en cooperación con el gestor encargado de la separación.

Die Gesellschaft sollte die Verantwortung und den Professionalismus, den Forscher bei der Ausführung ihrer Arbeiten in den verschiedenen Etappen ihrer Laufbahn und in ihrer facettenreichen Rolle als am Wissen Tätige, Leiter, Projektkoordinatoren, Manager, Betreuer, Mentoren, Laufbahnberater oder Wissenschaftsvermittler unter Beweis stellen, in vollem Umfang anerkennen. [EU] La sociedad debe mostrar mayor aprecio por las responsabilidades y el profesionalismo que demuestran los investigadores al realizar su trabajo en las diversas etapas de su trayectoria profesional y al ejercer un papel polifacético como trabajadores del conocimiento, líderes, coordinadores de proyectos, gestores, supervisores, mentores, orientadores profesionales o comunicadores en asuntos científicos.

Die jetzigen CEO der Geschäftseinheiten können als Hold-Separate-Manager benannt werden. [EU] El gestor encargado de la separación puede ser el consejero delegado de dichas actividades empresariales.

Die Merkmale von Paragraph 5 können auf zwei oder mehrere sich überschneidende Reihen von Bereichen Anwendung finden, für die die Manager verantwortlich sind. [EU] Las características descritas en el párrafo 5 anterior pueden encontrarse en dos o más conjuntos de componentes que se solapen y para los que existan responsables.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners