A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
56 results for LDCOM
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Ferner
sei
die
Unzulässigkeit
des
nachträglichen
Bestreitens
einer
eigenen
Erklärung
ein
allgemeiner
Grundsatz
des
internationalen
Handelsrechts
,
der
für
den
Staat
bindend
sei
. [EU]
LDCOM
precisó
también
que
la
prohibición
de
contradecirse
en
detrimento
de
otros
(estoppel)
constituye
un
principio
general
del
Derecho
del
comercio
internacional
que
se
impone
al
Estado
.
Gewährung
einer
unbegrenzten
Garantie:
LDCOM
stützt
sich
auf
den
Inhalt
der
Erklärungen
der
französischen
Regierung
,
die
ab
20
.
Juni
2002
in
der
Presse
und
in
den
Pressemitteilungen
des
Wirtschafts-
und
Finanzministeriums
erschienen
und
den
Ratingagenturen
auf
direktem
oder
indirektem
Wege
übermittelt
worden
seien
. [EU]
Concesión
de
la
garantía
ilimitada:
LDCOM
se
basa
en
el
contenido
de
las
declaraciones
de
las
autoridades
francesas
publicadas
a
partir
del
20
de
junio
de
2002
en
la
prensa
,
en
comunicados
de
prensa
del
Ministerio
de
Economía
y
Hacienda
y
comunicadas
directa
o
indirectamente
a
las
agencias
de
calificación
.
Hierzu
regt
LDCOM
die
Beschneidung
der
Marktanteile
von
FT
und
seinen
Tochterunternehmen
beim
schnellen
Internetzugang
(
höchstens
42
%
beim
Verkauf
von
DSL-Internetanschlüssen
-
nominal
)
und
bei
der
Sprachtelefonie
(
höchstens
55
%
der
Orts-
und
Inlandsferngespräche
-
nominal
)
sowie
weitere
Maßnahmen
zur
Begrenzung
der
Marktanteile
von
FT
an
. [EU]
LDCOM
propone
por
consiguiente
la
reducción
de
las
cuotas
de
mercado
de
FT
y
de
sus
filiales
en
el
mercado
de
Internet
de
alta
velocidad
(un
máximo
del
42
%
del
mercado
de
venta
de
acceso
a
Internet
de
alta
velocidad
por
DSL
-
en
valor
) y,
en
el
mercado
de
las
telecomunicaciones
vocales
(un
máximo
del
55
%
del
mercado
de
comunicaciones
locales
,
vocales
y
nacionales
-
en
valor
),
así
como
un
a
serie
de
medidas
destinadas
a
aplicar
la
limitación
de
las
cuotas
de
mercado
de
FT
.
Im
Juli
2002
hätte
FT
ohne
staatliches
Eingreifen
keine
andere
Wahl
gehabt
,
als
sich
von
einem
Teil
seiner
Vermögenswerte
zu
trennen
,
Entlassungen
vorzunehmen
und
seine
strategischen
Ziele
zu
revidieren
. [EU]
LDCOM
sostiene
que
en
julio
de
2002
,
de
no
contar
con
la
intervención
oficial
,
FT
no
hubiese
tenido
más
opción
que
reducir
su
perímetro
de
activos
,
proceder
a
despidos
y
revisar
sus
objetivos
estratégicos
.
Im
Übrigen
hält
LDCOM
zufolge
die
vom
Staat
vertretene
Position
,
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Mehrheitseigner
hätte
den
Bestand
von
FT
mit
sämtlichen
Funktionen
nicht
aufs
Spiel
gesetzt
,
einer
Analyse
des
Verhaltens
eines
solchen
Investors
unter
realen
Marktbedingungen
,
wie
sie
im
Juni-Juli
2002
existierten
,
nicht
stand
. [EU]
Por
otra
parte
,
según
LDCOM
la
posición
del
Estado
según
la
cual
un
inversor
mayoritario
prudente
no
hubiese
puesto
en
duda
la
integridad
funcional
de
FT
no
se
sostiene
ante
el
análisis
del
comportamiento
de
este
tipo
de
inversor
en
las
condiciones
reales
de
mercado
de
junio
y
julio
de
2002
.
Im
vorliegenden
Fall
ist
die
französische
Regierung
LDCOM
zufolge
durch
den
Inhalt
der
Erklärungen
gebunden
,
da
sie
dem
Wortlaut
nach
eine
klare
und
unzweideutige
einseitige
Verpflichtung
des
Staates
darstellten
,
als
letzte
Refinanzierungsinstanz
für
FT
zur
Verfügung
zu
stehen
und
das
Unternehmen
nicht
in
der
Finanzkrise
,
in
dem
es
sich
im
Sommer
2002
befunden
habe
,
allein
zu
lassen
. [EU]
Según
LDCOM
,
en
este
caso
concreto
el
contenido
de
las
declaraciones
es
vinculante
para
las
autoridades
francesas
ya
que
éstas
constituyen
literalmente
un
compromiso
unilateral
del
Estado
,
claro
e
inequívoco
, a
ser
el
prestamista
en
última
instancia
de
FT
y a
no
dejar
a
esta
última
inmersa
en
la
crisis
financiera
que
atravesaba
en
el
verano
de
2002
.
In
Erwägung
dessen
,
dass
die
fraglichen
Maßnahmen
die
Kriterien
der
genannten
Mitteilung
nicht
erfüllten
,
weil
FT
die
erforderlichen
Mittel
zum
damaligen
Zeitpunkt
auf
den
Märkten
nicht
hätte
aufnehmen
können
,
stellen
die
Maßnahmen
nach
Auffassung
von
LDCOM
eine
Beihilfe
dar
. [EU]
Considerando
que
las
medidas
en
cuestión
no
cumplen
los
requisitos
de
dicha
Comunicación
,
puesto
que
FT
no
podía
por
aquel
entonces
hallar
los
fondos
necesarios
en
los
mercados
,
LDCOM
observa
que
las
medidas
en
cuestión
constituyen
una
ayuda
.
In
seiner
Stellungnahme
vom
17
.
Mai
2004
vertritt
LDCOM
die
Auffassung
,
die
Erklärungen
des
Wirtschafts-
und
Finanzministers
würden
einen
einseitigen
Rechtsakt
des
Staates
darstellen
,
dessen
Nichterfüllung
völkerrechtlich
unter
Strafe
stehe
. [EU]
En
sus
observaciones
de
17
de
mayo
de
2004
,
LDCOM
precisó
que
las
declaraciones
del
Ministro
de
Economía
y
Hacienda
constituían
un
acto
estatal
unilateral
y
que
el
hecho
de
no
acatarlo
podría
verse
sancionado
en
derecho
internacional
.
Konkret
führt
LDCOM
aus
,
dass
der
Staat
durch
seine
Erklärungen
,
denen
zufolge
er
"zu
einer
sehr
substanziellen
Kapitalerhöhung
beitragen"
würde
,
eine
Verpflichtung
eingegangen
sei
,
die
seine
rechtliche
und
finanzielle
Haftung
nach
sich
ziehe
. [EU]
Más
concretamente
,
LDCOM
mantiene
que
las
declaraciones
del
Estado
según
las
cuales
«piensa
contribuir
a
reforzar
de
modo
muy
sustancial
los
fondos
propios
de
la
empresa»
origina
una
obligación
a
su
cargo
que
de
por
sí
implica
su
responsabilidad
jurídica
y
financiera
.
LDCOM
bekräftigt
,
auch
eine
deliktische
Haftung
des
Staates
sei
gegeben
,
insbesondere
nach
dem
Gesellschaftsrecht
. [EU]
LDCOM
afirma
que
también
se
genera
la
responsabilidad
delictual
del
Estado
,
en
particular
en
Derecho
de
sociedades
.
LDCOM
bekräftigt
ferner
,
dass
sich
die
Haftung
des
Staates
im
Gesellschaftsrecht
vornehmlich
aus
der
Lehre
von
der
Anscheinsvollmacht
und
der
faktischen
Geschäftsführung
ergebe
,
Letzteres
insbesondere
aufgrund
der
direkten
Äußerungen
gegenüber
den
Ratingagenturen
. [EU]
LDCOM
afirma
también
que
la
responsabilidad
del
Estado
depende
,
especialmente
en
Derecho
de
sociedades
,
del
análisis
de
la
teoría
del
mandato
aparente
y
del
dirigente
de
hecho
,
en
particular
en
lo
referente
al
último
punto
,
por
haberse
puesto
directamente
en
contacto
con
las
agencias
de
calificación
.
LDCOM
betont
ferner
,
dass
der
Staat
das
bestmögliche
Rating
Aaa
erhalten
habe
,
weil
er
seinen
Verpflichtungen
nachkomme
. [EU]
LDCOM
destaca
también
que
la
calificación
del
Estado
alcanza
la
calificación
máxima
de
Aaa
puesto
que
cumple
escrupulosamente
sus
compromisos
.
LDCOM
bezieht
sich
auf
das
Urteil
des
Internationalen
Gerichtshofs
,
Sammlung
des
IGH
1974
, S.
267
. [EU]
LDCOM
se
refiere
a
la
sentencia
de
la
Corte
Internacional
de
Justicia
,
Recopilación
de
la
CIJ
1974
, p.
267
.
LDCOM
bezieht
sich
auf
einen
Bericht
der
Deutschen
Bank
vom
22
.
Juli
2002
. [EU]
LDCOM
se
refiere
a
un
informe
del
Deutsche
Bank
del
22
de
julio
de
2002
.
LDCOM
definiert
'Spread'
als
Vergütung
einer
Anleihe
auf
dem
Rentenmarkt
. [EU]
LDCOM
da
la
siguiente
definición
de
spread:
remuneración
de
un
empréstito
en
el
mercado
obligacionista
.
LDCOM
führt
weiter
aus
,
dass
kein
privater
Investor
die
Finanzkraft
besessen
hätte
,
derartige
Summen
innerhalb
so
kurzer
Zeit
aufzubringen
. [EU]
Por
otra
parte
,
LDCOM
explicó
que
ningún
inversor
privado
hubiese
tenido
capacidad
financiera
para
movilizar
tales
sumas
en
tan
poco
tiempo
.
LD
Com
hat
der
Kommission
eine
Berichtigung
vorgelegt
,
die
den
französischen
Behörden
am
16
.
Juni
2003
zugesandt
wurde
. [EU]
La
empresa
LDCOM
transmitió
a
la
Comisión
una
fe
de
erratas
que
se
envió
a
las
autoridades
francesas
el
16
de
junio
de
2003
.
LDCOM
hat
die
Marktlage
für
die
Bereiche
Sprachtelefonie
sowie
schneller
und
langsamer
Internetzugang
vor
und
nach
dem
Eingreifen
des
Staates
mit
der
Situation
verglichen
,
die
ohne
die
staatlichen
Maßnahmen
geherrscht
hätte
. [EU]
LDCOM
procede
a
una
comparación
entre
la
situación
previa
y
la
situación
posterior
a
la
intervención
pública
en
los
mercados
de
telefonía
vocal
,
el
acceso
a
Internet
de
alta
velocidad
y
el
acceso
a
Internet
de
baja
velocidad
y
la
situación
que
se
hubiese
producido
de
no
haber
habido
intervención
pública
.
LDCOM
hebt
ferner
hervor
,
dass
die
Kreditwürdigkeit
des
Staates
sich
grundlegend
von
derjenigen
anderer
Unternehmen
unterscheide
,
die
sich
in
einer
vergleichbaren
Situation
befänden
,
den
Markt
jedoch
nicht
beruhigen
könnten
(
Fall
Vivendi
Universal
). [EU]
LDCOM
hace
hincapié
también
en
el
hecho
de
que
la
credibilidad
del
Estado
es
fundamentalmente
diferente
de
la
de
otras
empresas
en
situación
similar
,
que
no
pueden
tranquilizar
al
mercado
(como
en
el
caso
de
Vivendi
Universal
).
LDCOM
macht
eine
doppelte
Beihilfe
zugunsten
von
FT
aus
,
ergänzt
durch
Unterstützung
bei
der
Mobilität
der
Mitarbeiter:
(i)
die
Gewährung
einer
unbegrenzten
Garantie
und
(
ii
)
die
Gewährung
einer
Kreditlinie
von
9
Mrd
.
EUR
. [EU]
LDCOM
identifica
un
mecanismo
doble
de
ayuda
al
mantenimiento
de
FT
,
respaldado
por
el
apoyo
a
la
movilidad
de
los
efectivos:
(i)
concesión
de
una
garantía
ilimitada
; y (ii)
concesión
de
una
línea
de
crédito
de
9000
millones
de
euros
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "LDCOM":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners