DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Kurzstreckenradar
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

Anhand dieser Daten wird der Anteil der mit 24-GHz-Kurzstreckenradar ausgestatteten Fahrzeuge an der Gesamtzahl der in jedem Mitgliedstaat im Verkehr befindlichen Fahrzeuge berechnet. [EU] Estos datos deberán ser utilizados para calcular la proporción de vehículos equipados de radar de corto alcance en 24 GHz con respecto al número total de vehículos en circulación en cada Estado miembro.

Aufgrund dieses Mandats wurde das Frequenzband im Bereich um 79-GHz vom Ausschuss für elektronische Kommunikation (Electronic Communications Committee, ECC) der CEPT als das sinnvollste Band für die Entwicklung und den langfristigen Einsatz von Kurzstreckenradar ausgewiesen. [EU] Como consecuencia de dicho mandato, la CEPT, a través de su Comité de Comunicaciones Electrónicas (ECC) ha identificado la banda de frecuencias en torno a 79 GHz como la más adecuada para el desarrollo y el despliegue permanente y a largo plazo del radar de corto alcance.

Aufgrund von Untersuchungen über mögliche Störungen zwischen Kfz-Kurzstreckenradar und Festdiensten, Satelliten-Erderkundungsdiensten und Funkastronomiediensten kam die CEPT zu dem Schluss, dass eine unbeschränkte Einführung des Kfz-Kurzstreckenradars im 24-GHz-Band zu unzulässigen funktechnischen Störungen bei vorhandenen Funkanwendungen in diesem Frequenzband führen würde. [EU] Basándose en estudios de compatibilidad entre los radares de corto alcance para automóviles y los servicios fijos, de exploración de la Tierra por satélite y de radioastronomía, la CEPT ha llegado a la conclusión de que un despliegue ilimitado de los sistemas de radar de corto alcance para automóviles en la banda de 24 GHz creará interferencias perjudiciales inaceptables para las aplicaciones radioeléctricas que actualmente operan en dicha banda.

Außerdem darf die künftige Entwicklung der Nutzung des 24-GHz-Bands für Anwendungen, die unter den Schutz der Fußnote 5.340 fallen, durch das Kfz-Kurzstreckenradar nicht eingeschränkt werden. [EU] Por otra parte, el radar de corto alcance para automóviles no debe obstaculizar el futuro desarrollo en la banda de 24 GHz de las aplicaciones que están protegidas por la nota 5.340.

Beim Einsatz von Kurzstreckenradar ist der Gesundheit und Sicherheit der Nutzer und anderer Personen Rechnung zu tragen. Zu berücksichtigen sind insbesondere die Empfehlung 1999/519/EG des Rates vom 12. Juli 1999 zur Begrenzung der Exposition der Bevölkerung gegenüber elektromagnetischen Feldern (0 Hz-300 GHz) und die Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität [6]. [EU] Conviene utilizar el radar de corto alcance tomando debidamente en consideración la salud y la seguridad del usuario y de las demás personas, y teniendo particularmente en cuenta la Recomendación 1999/519/CE del Consejo, de 12 de julio de 1999, relativa a la exposición del público en general a campos electromagnéticos (0 Hz a 300 GHz) [5] y la letra a) del apartado 1 del artículo 3 de la Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad [6].

Da Dienste der Radioastronomie, Satelliten-Erderkundung und passiven Raumforschung im Frequenzband 23,60–24 GHz internationalen Schutz genießen und die Zuweisung dieses Frequenzbands für Kurzstreckenradar durch die Entscheidung 2005/50/EG Ausnahmecharakter hat, kommt eine Verlängerung dieser Zuweisung nicht in Betracht. [EU] En consideración a la protección internacional concedida a los servicios de radioastronomía, de exploración de la Tierra y pasivos de investigación espacial en la banda de 23,60 GHz a 24 GHz, así como al carácter excepcional de la designación de esa banda para los radares de corto alcance por la Decisión 2005/50/CE, no es posible una prórroga de dicha designación.

Darüber hinaus gilt das Kfz-Kurzstreckenradar nicht als sicherheitskritischer Dienst im Sinne der ITU-Vollzugsordnung für den Funkdienst und muss störungsfrei und ungeschützt betrieben werden. [EU] Además, tampoco debe considerarse que el radar de corto alcance para automóviles constituya un servicio de seguridad de la vida humana en el sentido del Reglamento de radiocomunicaciones de la UIT, y debe operar sobre una base de ausencia de interferencia y de protección.

Der Betrieb von Kurzstreckenradar im 79-GHz-Band sollte daher so bald wie möglich, spätestens jedoch zum 1. Januar 2005, gestattet sein, um die Industrie zu bewegen, SRR-Geräte, die in diesem Band arbeiten, zu entwickeln, herzustellen und zu vertreiben. [EU] Conviene, por lo tanto, permitir el uso del radar de corto alcance en la banda 79 GHz lo antes posible, y el 1 de enero de 2005 a más tardar, con el fin de favorecer el desarrollo, la fabricación y la comercialización por parte de la industria de equipos SRR que operen en esa banda.

Die CEPT schließt daraus insbesondere, dass eine gemeinsame Nutzung der Frequenzen durch Satelliten-Erderkundungsdienste und Kfz-Kurzstreckenradar nur befristet möglich ist, solange der Anteil der mit 24-GHz-Kurzstreckenradar ausgestatteten Fahrzeuge auf jedem nationalen Markt unter 7 % liegt. [EU] La CEPT llegó a la conclusión, en particular, de que solo sería posible la coexistencia entre los servicios de exploración de la Tierra por satélite y el radar de corto alcance para automóviles con carácter temporal si el porcentaje de vehículos equipados con dicho radar en 24 GHz se limitara al 7,0 % en cada mercado nacional.

Die Ergebnisse der Arbeiten aufgrund des Mandats der CEPT zur Ausweisung eines langfristigen, permanenten Frequenzbands für Kurzstreckenradar sind zufrieden stellend und sollten in der Gemeinschaft Anwendung finden, um die Verfügbarkeit und effiziente Nutzung der Frequenzen zu gewährleisten, die zum Aufbau und Funktionieren des Binnenmarktes benötigt werden. [EU] Los resultados de los trabajos efectuados en virtud del mandato conferido a la CEPT en lo relativo a la identificación de una banda a largo plazo y permanente para el radar de corto alcance son aceptables y deben hacerse aplicables en la Comunidad para garantizar la disponibilidad y el uso eficiente del espectro radioeléctrico necesario para el establecimiento y el funcionamiento del mercado interior.

Die rasche, koordinierte Entwicklung und Verwendung von Kurzstreckenradar in der Gemeinschaft erfordert die umgehende Verfügbarkeit harmonisierter Frequenzbänder auf einer soliden, langfristigen Grundlage, damit die Industrie Vertrauen fasst und die notwendigen Investitionen vornimmt. [EU] Para conseguir un desarrollo y un despliegue rápido y coordinado del radar de corto alcance dentro de la Comunidad, es necesario disponer sin demora de bandas de radiofrecuencias armonizadas con carácter estable y permanente, de manera que el sector adquiera confianza y efectúe las inversiones necesarias.

Dieser Anhang bestimmt die Daten, die erforderlich sind, um die Verbreitung der mit Kfz-Kurzstreckenradar ausgestatteten Kraftfahrzeuge in jedem Mitgliedstaat der Europäischen Union gemäß Artikel 5 zu ermitteln. [EU] El presente anexo establece los datos necesarios para comprobar el índice de penetración de los vehículos automóviles equipados de radar de corto alcance en cada Estado miembro de la Unión Europea de conformidad con el artículo 5.

Die Verfügbarkeit des Frequenzbandes im Bereich um 24 GHz für Kraftfahrzeug-Kurzstreckenradar-Anwendungen wird laufend überprüft, um sicherzustellen, dass die wesentlichen Annahmen, aufgrund derer diese Frequenzen für derartige Systeme geöffnet werden, gültig bleiben, d. h. dass keine funktechnischen Störungen bei anderen Nutzern dieses Frequenzbands verursacht werden. Dazu erfolgt eine rechtzeitige Prüfung [EU] La continuidad de la disponibilidad de la banda del espectro radioeléctrico de la gama de 24 GHz para las aplicaciones de radar de corto alcance para automóviles será objeto de un activo escrutinio para garantizar que sigue cumpliéndose el requisito principal para la apertura de esta banda a dichos sistemas, que es el de que no se originen interferencias perjudiciales para otros usuarios de la banda, en particular mediante la oportuna comprobación de:

Ferner kommt die CEPT in ihrem Bericht zu dem Schluss, dass im Hinblick auf den Schutz des Festdienstbetriebs eine gemeinsame Frequenznutzung mit dem Kfz-Kurzstreckenradar nur befristet möglich ist, solange der Anteil der mit Kurzstreckenradar ausgestatteten Fahrzeuge in Sichtweite eines Festdienstempfängers unter 10 % liegt. [EU] Además, el informe de la CEPT llegaba a la conclusión de que, para mantener los requisitos de protección del servicio fijo, la coexistencia con el radar de corto alcance para automóviles con carácter temporal solo sería posible si el porcentaje de vehículos equipados con estos radares perceptibles por un receptor del servicio fijo estuviera limitado a menos del 10 %.

Folglich kann es keine Erwartungen geben, dass das 24-GHz-Band bis zum Bezugstermin für das Kfz-Kurzstreckenradar zur Verfügung stehen wird, falls sich vorher herausstellt, dass eine oder mehrere der genannten Annahmen unzutreffend sind. [EU] Así pues, no cabe esperar que la banda de 24 GHz siga estando a disposición del radar de corto alcance para automóviles hasta la fecha de referencia si se comprueba en cualquier momento que alguno de los supuestos antes mencionados ha dejado de ser válido.

Nach Ansicht der CEPT würden bestehende Anwendungen, die im oder um das 24-GHz-Band betrieben werden, zunehmend unter beträchtlichen funktechnischen Störungen leiden, sobald die Fahrzeuge mit Kfz-Kurzstreckenradar im 24-GHz-Band eine bestimmte Verbreitungsdichte erreichen. [EU] Según la CEPT, las aplicaciones que actualmente operan en la banda de 24 GHz o en su entorno padecerían cada vez en mayor medida unos niveles significativos de interferencias perjudiciales si se supera cierto nivel de penetración de los vehículos que utilicen la banda de 24 GHz para los sistemas de radar de corto alcance.

Nach dem CEPT-Bericht kann der Parallelbetrieb von Kfz-Kurzstreckenradar und Funkastronomiedienst im Frequenzbereich 22,21-24,00 GHz zu funktechnischen Störungen beim Funkastronomiedienst führen, wenn zugelassen wird, dass die mit Kurzstreckenradar ausgestatteten Fahrzeuge ungehindert in einem bestimmten Abstand zu einer Funkastronomiestation verkehren. [EU] Según la CEPT, la coexistencia del radar de corto alcance para automóviles y el servicio de radioastronomía en la banda de 22,21-24,00 GHz podría ocasionar a este segundo interferencias perjudiciales si se permitiera que los vehículos equipados con radar de corto alcance operasen libremente a menos de cierta distancia de una estación de radioastronomía.

Zusätzlich zu der in Absatz 1 festgelegten Überprüfung wird bis spätestens 31. Dezember 2009 eine grundsätzliche Überprüfung durchgeführt, um festzustellen, ob die anfänglichen Annahmen in Bezug auf den Betrieb des Kfz-Kurzstreckenradars im 24-GHz-Band weiterhin zutreffen und ob die Entwicklung der Kfz-Kurzstreckenradartechnik im 79-GHz-Band genügend vorankommt, so dass Kfz-Kurzstreckenradar-Anwendungen in diesem Frequenzband ab 1. Juli 2013 einsatzbereit sein werden. [EU] Además del proceso de escrutinio mencionado en el apartado 1, se llevará a cabo una revisión fundamental el 31 de diciembre de 2009 a más tardar para comprobar si los supuestos iniciales relativos al funcionamiento del radar de corto alcance para automóviles en la banda de 24 GHz siguen siendo aplicables, así como para comprobar si el desarrollo de la tecnología de radar de corto alcance para automóviles en la gama de 79 GHz va progresando a un ritmo que haga posible contar realmente con las aplicaciones de radar de corto alcance para automóviles que operan en esta banda del espectro radioeléctrico para el 1 de julio de 2013.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners