A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unpaired t-test
unpalatable
unpalatably
unparallel
unparalleled
unparalleledly
unpardonable
unpardonably indefensibly
unpardoned
Search for:
ä
ö
ü
ß
8
similar
results for
unparalleled
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Das
garantiert
-
durch
die
Jahrhunderte
hindurch
bis
in
die
Gegenwart
-
eine
im
europäischen
Vergleich
einzigartige
Vielschichtigkeit
der
Musikkultur
. [G]
Across
the
centuries
and
down
to
the
present
day
that
guarantees
a
uniquely
multi-layered
musical
culture
,
unparalleled
elsewhere
in
Europe
.
"Das
ist
in
Europa
,
vielleicht
sogar
in
der
Welt
eine
einzigartige
Situation
."
So
Susann
Schimk
,
die
sich
als
Absolventin
der
Hochschule
für
Film
und
Fernsehen
"Konrad
Wolf"
in
Potsdam-Babelsberg
mit
der
Ausbildungslandschaft
in
Deutschland
befasste
. [G]
"That's
unparalleled
in
Europe
-
and
perhaps
anywhere
else
in
the
world
,"
says
Susann
Schimk
, a
graduate
of
the
Hochschule
für
Film
und
Fernsehen
"Konrad
Wolf"
in
Potsdam
Babelsberg
and
now
a
producer
in
Berlin
Die
Klosterbibliotheken
mit
ihrer
bis
zu
tausendjährigen
Tradition
enthielten
einzigartige
Quellen
zu
einem
breiten
Wissensspektrum
. [G]
Monastery
libraries
with
a
tradition
extending
back
over
1,000
years
contained
unparalleled
sources
covering
a
broad
range
of
scholarship
.
Die
Kontinuität
,
in
der
das
Kleine
Fernsehspiel
den
Nachwuchs
fördert
,
ihn
in
der
Branche
sowie
durch
regelmäßigen
Sendetermine
und
auf
Filmfestivals
auch
einer
größeren
Öffentlichkeit
bekannt
macht
,
ist
in
Deutschland
einzigartig
. [G]
The
continuity
with
which
Das
kleine
Fernsehspiel
promotes
budding
filmmakers
,
giving
them
public
and
industry
exposure
in
regular
broadcasting
slots
and
at
film
festivals
,
is
unparalleled
in
Germany
.
In
der
Hauptstadtregion
,
so
Kirsten
Niehuus
,
Chefin
der
Filmförderung
Berlin
Brandenburg
"Medienboard"
,
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
"ein
produktives
,
künstlerisches
und
kreatives
Potential
entwickelt
,
wie
es
in
dieser
Konzentration
in
Deutschland
sonst
kaum
zu
finden
ist
." [G]
According
to
Kirsten
Niehuus
,
director
of
the
Medienboard
Berlin
film
promotion
company
,
the
German
capital
and
surrounding
region
has
in
recent
years
"developed
a
productive
,
artistic
and
creative
potential
whose
concentration
is
virtually
unparalleled
in
Germany
."
In
Neviges
zeigt
sich
ein
zweites
typisches
Merkmal
.
Böhms
Bauten
sind
eine
unvergleichliche
Synthese
aus
Tradition
und
Moderne
. [G]
Neviges
shows
another
typical
characteristic
of
Böhm's
buildings
.
They
are
an
unparalleled
synthesis
of
tradition
and
modernism
.
Was
zur
Regel
geworden
ist
,
führte
zu
einem
in
Europa
beispiellosen
Auftragsvolumen
für
Garten-
und
Landschaftsarchitekten
. [G]
Now
that
this
has
become
the
rule
,
the
amount
of
work
which
has
been
generated
for
garden
and
landscape
architects
is
unparalleled
in
Europe
.
Angesichts
des
beispiellosen
Erfolgs
des
Lehrgangs
Fortgeschrittene
Wissenschaft
von
2011
,
bei
dem
hunderte
Teilnehmer
,
darunter
Stationsbetreiber
,
NDC-Analysten
,
Diplomaten
,
Studenten
und
Mitglieder
der
Zivilgesellschaft
ausgebildet
wurden
,
wird
die
Vorbereitungskommission
weiterhin
jährliche
CTBT-Lehrgänge
mit
wissenschaftlichen
Inhalten
anbieten
. [EU]
In
line
with
the
unparalleled
success
of
the
2011
Advanced
Science
Course
,
which
trained
hundreds
of
individuals
including
Station
Operators
,
NDC
analysts
,
diplomats
,
students
and
members
of
civil
society
,
the
Preparatory
Commission
will
continue
to
offer
annual
science-based
CTBT
courses
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unparalleled":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners