A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for gezwungen sehen
Search single words:
gezwungen
·
sehen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Angesichts
der
prekären
Finanzsituation
der
Gemeinschaftshersteller
ist
zu
erwarten
,
dass
sich
einige
Gemeinschaftshersteller
schon
in
Kürze
gezwungen
sehen
,
ihre
Produktion
einzustellen
,
wenn
keine
Maßnahmen
eingeführt
werden
. [EU]
In
view
of
the
poor
financial
situation
of
the
Community
producers
it
can
be
expected
that
already
in
the
short
term
some
Community
producers
would
be
forced
to
cease
production
should
measures
not
be
imposed
.
Auftraggeber
können
sich
gezwungen
sehen
,
einen
einzigen
Auftrag
für
Beschaffungen
zu
erteilen
,
der
zu
einem
Teil
unter
diese
Richtlinie
fällt
,
während
der
übrige
Teil
dem
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
2004/17/EG
oder
der
Richtlinie
2004/18/EG
unterliegt
oder
nicht
unter
diese
Richtlinie
,
die
Richtlinie
2004/17/EG
oder
die
Richtlinie
2004/18/EG
fällt
. [EU]
Contracting
authorities/entities
may
find
themselves
obliged
to
award
a
single
contract
for
acquisitions
which
is
covered
partially
by
this
Directive
,
with
the
remaining
part
either
falling
within
the
scope
of
Directive
2004/17/EC
or
Directive
2004/18/EC
or
not
being
subject
to
this
Directive
,
Directive
2004/17/EC
or
Directive
2004/18/EC
.
Durch
die
Maßnahme
könnte
sich
ein
Konkurrent
der
NDA
gezwungen
sehen
,
in
ein
anderes
Marktsegment
zu
wechseln
,
selbst
wenn
dies
keinen
Einfluss
auf
die
von
ihm
verkauften
Strommengen
hätte
. [EU]
Without
affecting
the
actual
amount
of
electricity
sold
by
one
of
the
NDA's
competitors
,
the
Measure
may
force
it
to
switch
partly
to
a
less
attractive
part
of
the
market
,
which
would
impact
its
results
.
Ferner
könnten
sich
die
Erzeuger
oder
Organisationen
,
die
keine
staatliche
Beihilfe
erhalten
,
dazu
gezwungen
sehen
,
einen
Teil
der
Kosten
für
die
Verwaltung
der
Beihilfeanträge
zu
bestreiten
,
also
Ausgaben
zu
tätigen
,
die
die
Erzeuger
,
die
den
Beihilfen
erhaltenden
Organisationen
angehören
,
nicht
tätigen
müssten
. [EU]
Furthermore
,
the
producers
or
organisations
which
do
not
benefit
from
State
aid
could
be
obliged
to
bear
part
of
the
cost
of
managing
the
applications
for
aid
,
which
those
producers
forming
part
of
organisations
receiving
aid
would
not
have
to
do
.
Sie
liege
im
berechtigten
Interesse
des
Käufers
der
BB
,
der
nicht
bereit
sei
,
einen
höheren
Preis
zu
bieten
,
sich
allerdings
aufgrund
einer
Rückforderungsanordnung
infolge
einer
Beihilfeentscheidung
gezwungen
sehen
könnte
,
einen
höheren
Preis
zu
zahlen
. [EU]
It
was
in
the
legitimate
interest
of
BB's
buyer
,
who
had
not
been
willing
to
bid
a
higher
price
and
might
be
asked
to
pay
more
through
a
recovery
order
as
a
consequence
of
a
State
aid
decision
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gezwungen sehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners