DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

297 results for geht es
Search single words: geht · es
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Mit ihm geht es bergab. He is on the skids.

Bei der Kampagne geht es drunter und drüber. The campaign is in total disarray.

Da geht es turbulent zu.; Da ist was los. [ugs.] It rollicks.

Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. The point I'm trying to make is that of safety.

Wann geht es in deinen Kopf, dass ich das Thema für mich abgeschlossen ist? When will you get it into your head that I don't want to discuss this any more!

Geht es in Ordnung, wenn ich meinen Hund mitbringe? Is it all right to bring my dog?

Ist alles in Ordnung mit dir?; Geht es dir gut? Are you all right?; Are you OK?

Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time.

Da geht es (ja) zu wie in einem Taubenschlag. It's like Grand Central Station in here.; It's like Piccadilly Circus in here. [Br.]

Für die Firma geht es jetzt um alles oder nichts. It's make-or-break time for the company.

Ganz allgemein geht es in der Stadt mit den öffentlichen Verkehrsmitteln schneller. Generally speaking, it's quicker on public transport in the city.

Dort geht es am Wochenende immer rund. The place is always buzzy at the weekends.

Mir geht es nicht sonderlich gut. I'm not particularly/that well.

Geht es Ihnen jetzt besser? Do you feel better now?

Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso. Likewise with me.; It's the same with me.

Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule. [ugs.] How is he getting on/doing at school?

Für sie geht es darum, nicht erkannt zu werden. For them it is a matter of not being recognized.

Mir geht es ganz genauso. I feel exactly the same.

Wie geht es Ihnen gesundheitlich? How is your health?

Geht es dir gut? Are you well?

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners