DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

62 results for gebrochen
Word division: ge·bro·chen
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Die neuartige Lebensmittelzutat ist ein gebrochen weißes bis hellgelbes Pulver. [EU] The novel food ingredient is an off-white to light yellow powder.

die Originalsiegel aus Tierschutzgründen/zur amtlichen Inspektion gebrochen wurden (1) [EU] the original seals have been broken for animal welfare reasons/official inspections (1)

Die Phantomfallprüfung gilt als zufriedenstellend, wenn beide Scheiben gebrochen sind. [EU] The test shall be considered to have given a satisfactory result if both components break.

Die Vorschrift des Absatzes 6.5.2 gilt nicht für Teile der Stoßstange, daran befestigte Teile oder Stoßstangeneinlagen, die um weniger als 5 mm vorstehen; dies gilt vor allem für Fugenabdeckungen und Düsen für Scheinwerfer-Reinigungsanlagen; allerdings müssen bei diesen Teilen die nach außen gerichteten Kanten gebrochen sein, es sei denn, diese Teile stehen um weniger als 1,5 mm vor. [EU] The requirement of paragraph 6.5.2 shall not apply to parts on or of the bumper or to bumper insets which have a projection of less than 5 mm, with special reference to joint covers and jets for headlamp washers; but the outward facing angles of such parts shall be blunted, save where such parts protrude less than 1,5 mm.

Die Vorschrift des Absatzes 6.5.2 gilt nicht für Teile der Stoßstange, daran befestigte Teile oder Stoßstangeneinlagen, die um weniger als 5 mm vorstehen; dies gilt vor allem für Fugenabdeckungen und Düsen für Scheinwerfer-Reinigungsanlagen; allerdings müssen bei diesen Teilen die nach außen gerichteten Kanten gebrochen sein; Teile, die weniger als 1,5 mm vorstehen, gelten als sicher. [EU] The requirement of paragraph 6.5.2 shall not apply to parts on or of the bumper or to bumper insets which have a projection of less than 5 mm, with special reference to joint covers and jets for headlamp washers; but the outward facing angles of such parts shall be blunted, save where such parts protrude less than 1,5 mm.

Die Vorschriften nach Absatz 6.5.2 gelten nicht für Bestandteile der Stoßstange oder an der Stoßstange befestigte oder in sie eingesetzte Teile, die um weniger als 5 mm hervorstehen. Die Kanten von Einrichtungen, die um weniger als 5 mm hervorstehen, müssen gebrochen sein. [EU] The requirements of paragraph 6.5.2 shall not apply to parts of the bumper or parts mounted on or inset in the bumper which project less than 5 mm. The edges of devices projecting less than 5 mm shall be blunted.

Ein Bauteil gebrochen oder verformt [EU] Fractures or deformation of any component.

Es wird angenommen, dass die Widerstandsfähigkeit der Rückenlehne und ihrer Verriegelungseinrichtungen den Vorschriften nach Nummer 6.2 entspricht, wenn nach der Prüfung nach 6.4.3.6 der Sitz oder die Rückenlehne an keiner Stelle gebrochen ist; andernfalls muss nachgewiesen werden, dass der Sitz den Prüfanforderungen nach Nummer 6.2 genügt. [EU] The strength of the seat-back and of its locking devices is deemed to meet the requirements set out in paragraph 6.2 below when, after testing in accordance with paragraph 6.4.3.6 below, no breakage of the seat or seat-back has occurred; otherwise, it shall be shown that the seat is capable of meeting the test requirements set out in paragraph 6.2 below.

Es wird angenommen, dass die Widerstandsfähigkeit der Rückenlehne und ihrer Verriegelungseinrichtungen den Vorschriften nach Nummer 6.2 entspricht, wenn nach der Prüfung nach 6.4.3.6 der Sitz oder die Rückenlehne an keiner Stelle gebrochen ist; andernfalls muss nachgewiesen werden, dass der Sitz den Prüfanforderungen nach Nummer 6.2 genügt. [EU] The strength of the seat-back and of its locking devices is deemed to meet the requirements set out in paragraph 6.2. when, after testing in accordance with paragraph 6.4.3.6., no breakage of the seat or seat-back has occurred; otherwise, it shall be shown that the seat is capable of meeting the test requirements set out in paragraph 6.2.

Federbauteil beschädigt oder gebrochen [EU] A damaged or fractured spring component.

Flachs, gebrochen, geschwungen, gehechelt oder anders bearbeitet, jedoch nicht versponnen; Werg und Abfälle von Flachs (einschl. Garnabfällen und Reißspinnstoff) [EU] Flax broken, scutched, hackled or otherwise processed but not spun; flax tow and waste (including yarn waste, garnetted stock)

Flachs, gebrochen, geschwungen, gehechelt oder anders bearbeitet, jedoch nicht versponnen; Werg und Abfälle von Flachs (einschließlich Garnabfällen und Reißspinnstoff) [EU] Flax broken, scutched, hackled or otherwise processed but not spun; flax tow and waste (including yarn waste, garnetted stock)

Flachs, gebrochen oder geschwungen [EU] Flax, broken or scutched

Flachs, gehechelt oder anders bearbeitet, jedoch unversponnen (ausg. gebrochen oder geschwungen sowie gerösteter Flachs) [EU] Flax, hackled or otherwise processed, but not spun (excl. broken, scutched and retted flax)

Flachs (Leinen), gebrochen, geschwungen, gehechelt oder anders bearbeitet, jedoch nicht versponnen [EU] Flax, broken, scutched, hackled or otherwise processed, but not spun

gebrochen oder geschwungen [EU] Broken or scutched

Geruchloses Pulver, weiß bis gebrochen weiß [EU] White to off-white odourless powder

Halterungen schadhaft, eindeutig und schwer beschädigt, locker oder gebrochen. [EU] Deteriorated, obviously and severely damaged, loose or fractured mountings.

Halterungen schadhaft, offensichtlich und schwer beschädigt, locker oder gebrochen [EU] Deteriorated, obviously and severely damaged, loose or fractured mountings.

Kalkstein, ohne Kalkstein, gebrochen für Tiefbau und ohne Naturwerksteine [EU] Limestone flux, limestone and other calcareous stone used for the manufacture of lime or cement (excluding crushed limestone aggregate and calcareous dimension stone)

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners