A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gebrauchsfertig
gebrauchsfähig
gebraucht
gebrauchtes Stück
gebrechlich
gebrochene Schrift
gebräuchlich
gebräuchlicher Begriff
gebuckelt
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for
gebrochen
Word division: ge·bro·chen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
neuartige
Lebensmittelzutat
ist
ein
gebrochen
weißes
bis
hellgelbes
Pulver
. [EU]
The
novel
food
ingredient
is
an
off-white
to
light
yellow
powder
.
die
Originalsiegel
aus
Tierschutzgründen/zur
amtlichen
Inspektion
gebrochen
wurden
(1) [EU]
the
original
seals
have
been
broken
for
animal
welfare
reasons/official
inspections
(1)
Die
Phantomfallprüfung
gilt
als
zufriedenstellend
,
wenn
beide
Scheiben
gebrochen
sind
. [EU]
The
test
shall
be
considered
to
have
given
a
satisfactory
result
if
both
components
break
.
Die
Vorschrift
des
Absatzes
6.5.2
gilt
nicht
für
Teile
der
Stoßstange
,
daran
befestigte
Teile
oder
Stoßstangeneinlagen
,
die
um
weniger
als
5
mm
vorstehen
;
dies
gilt
vor
allem
für
Fugenabdeckungen
und
Düsen
für
Scheinwerfer-Reinigungsanlagen
;
allerdings
müssen
bei
diesen
Teilen
die
nach
außen
gerichteten
Kanten
gebrochen
sein
,
es
sei
denn
,
diese
Teile
stehen
um
weniger
als
1,5
mm
vor
. [EU]
The
requirement
of
paragraph
6.5.2
shall
not
apply
to
parts
on
or
of
the
bumper
or
to
bumper
insets
which
have
a
projection
of
less
than
5
mm
,
with
special
reference
to
joint
covers
and
jets
for
headlamp
washers
;
but
the
outward
facing
angles
of
such
parts
shall
be
blunted
,
save
where
such
parts
protrude
less
than
1,5
mm
.
Die
Vorschrift
des
Absatzes
6.5.2
gilt
nicht
für
Teile
der
Stoßstange
,
daran
befestigte
Teile
oder
Stoßstangeneinlagen
,
die
um
weniger
als
5
mm
vorstehen
;
dies
gilt
vor
allem
für
Fugenabdeckungen
und
Düsen
für
Scheinwerfer-Reinigungsanlagen
;
allerdings
müssen
bei
diesen
Teilen
die
nach
außen
gerichteten
Kanten
gebrochen
sein
;
Teile
,
die
weniger
als
1,5
mm
vorstehen
,
gelten
als
sicher
. [EU]
The
requirement
of
paragraph
6.5.2
shall
not
apply
to
parts
on
or
of
the
bumper
or
to
bumper
insets
which
have
a
projection
of
less
than
5
mm
,
with
special
reference
to
joint
covers
and
jets
for
headlamp
washers
;
but
the
outward
facing
angles
of
such
parts
shall
be
blunted
,
save
where
such
parts
protrude
less
than
1,5
mm
.
Die
Vorschriften
nach
Absatz
6.5.2
gelten
nicht
für
Bestandteile
der
Stoßstange
oder
an
der
Stoßstange
befestigte
oder
in
sie
eingesetzte
Teile
,
die
um
weniger
als
5
mm
hervorstehen
.
Die
Kanten
von
Einrichtungen
,
die
um
weniger
als
5
mm
hervorstehen
,
müssen
gebrochen
sein
. [EU]
The
requirements
of
paragraph
6.5.2
shall
not
apply
to
parts
of
the
bumper
or
parts
mounted
on
or
inset
in
the
bumper
which
project
less
than
5
mm
.
The
edges
of
devices
projecting
less
than
5
mm
shall
be
blunted
.
Ein
Bauteil
gebrochen
oder
verformt
[EU]
Fractures
or
deformation
of
any
component
.
Es
wird
angenommen
,
dass
die
Widerstandsfähigkeit
der
Rückenlehne
und
ihrer
Verriegelungseinrichtungen
den
Vorschriften
nach
Nummer
6.2
entspricht
,
wenn
nach
der
Prüfung
nach
6.4.3.6
der
Sitz
oder
die
Rückenlehne
an
keiner
Stelle
gebrochen
ist
;
andernfalls
muss
nachgewiesen
werden
,
dass
der
Sitz
den
Prüfanforderungen
nach
Nummer
6.2
genügt
. [EU]
The
strength
of
the
seat-back
and
of
its
locking
devices
is
deemed
to
meet
the
requirements
set
out
in
paragraph
6.2
below
when
,
after
testing
in
accordance
with
paragraph
6.4.3.6
below
,
no
breakage
of
the
seat
or
seat-back
has
occurred
;
otherwise
,
it
shall
be
shown
that
the
seat
is
capable
of
meeting
the
test
requirements
set
out
in
paragraph
6.2
below
.
Es
wird
angenommen
,
dass
die
Widerstandsfähigkeit
der
Rückenlehne
und
ihrer
Verriegelungseinrichtungen
den
Vorschriften
nach
Nummer
6.2
entspricht
,
wenn
nach
der
Prüfung
nach
6.4.3.6
der
Sitz
oder
die
Rückenlehne
an
keiner
Stelle
gebrochen
ist
;
andernfalls
muss
nachgewiesen
werden
,
dass
der
Sitz
den
Prüfanforderungen
nach
Nummer
6.2
genügt
. [EU]
The
strength
of
the
seat-back
and
of
its
locking
devices
is
deemed
to
meet
the
requirements
set
out
in
paragraph
6.2.
when
,
after
testing
in
accordance
with
paragraph
6.4.3.6.,
no
breakage
of
the
seat
or
seat-back
has
occurred
;
otherwise
,
it
shall
be
shown
that
the
seat
is
capable
of
meeting
the
test
requirements
set
out
in
paragraph
6.2.
Federbauteil
beschädigt
oder
gebrochen
[EU]
A
damaged
or
fractured
spring
component
.
Flachs
,
gebrochen
,
geschwungen
,
gehechelt
oder
anders
bearbeitet
,
jedoch
nicht
versponnen
;
Werg
und
Abfälle
von
Flachs
(
einschl
.
Garnabfällen
und
Reißspinnstoff
) [EU]
Flax
broken
,
scutched
,
hackled
or
otherwise
processed
but
not
spun
;
flax
tow
and
waste
(including
yarn
waste
,
garnetted
stock
)
Flachs
,
gebrochen
,
geschwungen
,
gehechelt
oder
anders
bearbeitet
,
jedoch
nicht
versponnen
;
Werg
und
Abfälle
von
Flachs
(
einschließlich
Garnabfällen
und
Reißspinnstoff
) [EU]
Flax
broken
,
scutched
,
hackled
or
otherwise
processed
but
not
spun
;
flax
tow
and
waste
(including
yarn
waste
,
garnetted
stock
)
Flachs
,
gebrochen
oder
geschwungen
[EU]
Flax
,
broken
or
scutched
Flachs
,
gehechelt
oder
anders
bearbeitet
,
jedoch
unversponnen
(
ausg
.
gebrochen
oder
geschwungen
sowie
gerösteter
Flachs
) [EU]
Flax
,
hackled
or
otherwise
processed
,
but
not
spun
(excl.
broken
,
scutched
and
retted
flax
)
Flachs
(
Leinen
),
gebrochen
,
geschwungen
,
gehechelt
oder
anders
bearbeitet
,
jedoch
nicht
versponnen
[EU]
Flax
,
broken
,
scutched
,
hackled
or
otherwise
processed
,
but
not
spun
gebrochen
oder
geschwungen
[EU]
Broken
or
scutched
Geruchloses
Pulver
,
weiß
bis
gebrochen
weiß
[EU]
White
to
off-white
odourless
powder
Halterungen
schadhaft
,
eindeutig
und
schwer
beschädigt
,
locker
oder
gebrochen
. [EU]
Deteriorated
,
obviously
and
severely
damaged
,
loose
or
fractured
mountings
.
Halterungen
schadhaft
,
offensichtlich
und
schwer
beschädigt
,
locker
oder
gebrochen
[EU]
Deteriorated
,
obviously
and
severely
damaged
,
loose
or
fractured
mountings
.
Kalkstein
,
ohne
Kalkstein
,
gebrochen
für
Tiefbau
und
ohne
Naturwerksteine
[EU]
Limestone
flux
,
limestone
and
other
calcareous
stone
used
for
the
manufacture
of
lime
or
cement
(excluding
crushed
limestone
aggregate
and
calcareous
dimension
stone
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gebrochen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners