A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
festrosten
festsaugen
festschnallen
festschrauben
festschreiben
festsetzbar
festsetzen
festsitzen
festspannen
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
festschreiben
Word division: fest·schrei·ben
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Andernfalls
könnten
die
Partnerschaften
die
Präsenz
des
Staates
an
der
Seite
der
Alstom-Gruppe
festschreiben
,
was
wiederum
klar
im
Widerspruch
zu
der
anderen
Zusage
Frankreichs
stünde
,
nämlich
die
Beteiligung
des
Staates
am
Kapital
von
Alstom
und
damit
auch
die
staatlichen
Beihilfen
zu
beenden
,
die
diese
Beteiligung
mit
sich
bringt
. [EU]
Otherwise
,
the
partnerships
might
perpetuate
the
state's
involvement
in
the
Alstom
group
,
which
would
be
in
flagrant
contradiction
with
the
other
commitment
given
by
France
,
namely
to
put
an
end
to
the
participation
of
the
public
authorities
in
Alstom's
capital
and
hence
to
the
state
aid
which
such
participation
entails
.
Das
MoRaKG
solle
die
bereits
durch
das
Schreiben
von
2003
geübte
Praxis
festschreiben
,
vermögensverwaltende
Fonds
von
der
Gewerbesteuer
zu
befreien
. [EU]
The
MoRaKG
is
intended
to
lay
down
in
law
the
already
common
practice
,
attested
by
the
letter
of
2003
,
of
exempting
asset
management
funds
from
trade
tax
.
Die
Beziehungen
zwischen
dem
EIT
und
den
KIC
sollten
durch
vertragliche
Vereinbarungen
geregelt
werden
,
die
die
Rechte
und
Pflichten
der
KIC
festlegen
,
ein
ausreichendes
Maß
an
Koordination
gewährleisten
und
die
Mechanismen
für
die
Kontrolle
und
Evaluierung
der
Tätigkeiten
und
Ergebnisse
der
KIC
festschreiben
. [EU]
Relations
between
the
EIT
and
the
KICs
should
be
based
on
contractual
agreements
,
which
will
set
out
the
KICs'
rights
and
obligations
,
ensure
an
adequate
level
of
coordination
and
outline
the
mechanism
for
monitoring
and
evaluating
KICs'
activities
and
outcomes
.
Die
Kommission
scheint
zu
befürchten
,
dass
das
vorgesehene
neue
Körperschaftssteuersystem
schädlichen
Steuerwettbewerb
festschreiben
könnte
. [EU]
The
Commission
appears
to
fear
that
Gibraltar's
proposed
new
corporate
tax
system
might
perpetuate
harmful
tax
competition
.
Diese
harmonisierten
Bestimmungen
sollten
insbesondere
die
Grundprinzipien
festschreiben
,
welche
die
Kommission
beachten
muss
,
wenn
sie
den
Haushaltsvollzug
im
Rahmen
der
geteilten
Mittelverwaltung
oder
die
indirekte
Mittelverwaltung
ins
Auge
fasst
,
und
diejenigen
,
die
von
mit
Haushaltsvollzugsaufgaben
betrauten
Einrichtungen
beachtet
werden
müssen
. [EU]
Such
a
harmonised
regime
should
include
in
particular
the
basic
principles
to
be
respected
by
the
Commission
when
it
decides
to
implement
the
budget
under
shared
management
or
indirectly
and
the
basic
principles
to
be
respected
by
parties
entrusted
with
budget
implementation
tasks
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "festschreiben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners