DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for erbat
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Am 11. Oktober 2006 erbat die Kommission weitere Auskünfte, die Deutschland mit Schreiben vom 6. November 2006 erteilte. [EU] The Commission asked for further information on 11 October 2006 and the German authorities replied by letter dated 6 November 2006.

Am 17. Oktober 2003 fand in Brüssel eine Zusammenkunft zwischen der Kommission, den britischen Behörden und dem Begünstigten statt, woraufhin die Kommission am 20. Oktober 2003 erneut Auskünfte von den britischen Behörden erbat. [EU] A meeting between the Commission, the United Kingdom and the beneficiary took place in Brussels on 17 October 2003, after which the Commission addressed a new request for information to the United Kingdom on 20 October 2003.

Am 17. September 2003 beschloss die Kommission, ein Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EGV einzuleiten, und erbat von den italienischen Behörden alle erforderlichen Informationen, um diese Maßnahme beurteilen zu können. [EU] On 17 September 2003 the Commission decided to initiate the formal investigation procedure pursuant to Article 88(2) of the Treaty (the decision initiating the procedure) and requested Italy to provide all the necessary information for assessing the measure.

Am 20. Februar 2008 erbat die Kommission weitere Informationen zu der Frage, ob es sich um eine Einzelinvestition handelt, und forderte zugleich aktualisierte Marktdaten an. [EU] On 20 February 2008, the Commission asked further information concerning the single investment project issue and an update of the market data.

Am 21. Dezember 2005 erbat die Kommission weitere Auskünfte, welche Italien mit dem am 7. Februar 2006 registrierten Schreiben übermittelte. [EU] The Commission requested further information on 21 December 2005 and Italy replied by letter registered as received on 7 February 2006.

Am 27. November 2009 erbat die Kommission weitere Erläuterungen, die Bulgarien am 15. Dezember 2009 übermittelte. [EU] The Commission asked further clarification on 27 November 2009 to which Bulgaria replied on 15 December 2009.

Am 4. Mai 2007 erbat die Kommission zusätzliche Auskünfte. [EU] The Commission requested additional information on 4 May 2007.

Auf der Grundlage der von UCAR übermittelten Unterlagen richtete die Kommission im März 2000 Auskunftsverlangen nach Artikel 11 der Verordnung Nr. 17 an SGL, Intech, POCO, LCL, Nippon Steel Corporation, Ibiden, Tokai und Toyo Tanso und erbat genaue Angaben zu Kontakten mit Wettbewerbern, zur Preisentwicklung und zu Umsatzzahlen. [EU] On the basis of the documents submitted by UCAR, the Commission addressed requests for information pursuant to Article 11 of Regulation No 17 [2]. Requests were sent in March 2000 to SGL, Intech, POCO, LCL, Nippon Steel Corporation, Ibiden, Tokai and Toyo Tanso, requiring detailed explanations concerning contacts with competitors, evolution of prices and relevant turnover.

Deshalb erbat die Kommission Angaben zur Rangfolge der Hypotheken und zum Wert der mit Hypotheken belasteten Immobilie zum Zeitpunkt der Garantieleistung. [EU] Therefore the Commission requested information on the priority of the mortgages pledged and the value of the property at the time of granting the guarantees.

Die Kommission erbat am 5. Oktober 2005 weitere Auskünfte, die Deutschland mit Schreiben vom 15. November 2005, das am 16. November 2005 eingetragen wurde, erteilte. [EU] The Commission requested further information on 5 October 2005, which Germany submitted by letter dated 15 November 2005, registered as received on 16 November 2005.

Die Kommission erbat am 6. September 2005 weitere Auskünfte, die Deutschland mit Schreiben vom 5. Oktober 2005 (registriert am 6. Oktober 2005) erteilte. [EU] The Commission requested further information on 6 September 2005, which Germany submitted by letter dated 5 October 2005, registered as received on 6 October 2005.

Die Kommission erbat mit Schreiben vom 10. November 2005 und 8. Februar 2006 zusätzliche Informationen. [EU] The Commission requested additional information by letters of 10 November 2005 and 8 February 2006.

Die Kommission erbat mit Schreiben vom 13. Januar 2004 und 10. Mai 2004 zusätzliche Informationen. [EU] The Commission requested further information by letters of 13 January and 10 May 2004.

Die Kommission erbat mit Schreiben vom 13. September 2005 Auskünfte, die Deutschland mit Schreiben vom 14. Oktober 2005, eingetragen am 17. Oktober 2005, erteilte. [EU] The Commission requested information by 13 September 2005, to which Germany replied by letter of 14 October, registered as received on 17 October.

Die Kommission erbat mit Schreiben vom 21. September 2006 und 10. Januar 2007 zusätzliche Informationen. [EU] The Commission asked for supplementary information by letters of 21 September 2006 and 10 January 2007.

Die Kommission erbat mit Schreiben vom 28. Mai 2008 zusätzliche Auskünfte und versandte am 10. Juni 2008 ein Auskunftsersuchen. [EU] The Commission requested additional information by letter of 28 May 2008 and sent an information letter on 10 June 2008.

Die Kommission erbat mit Schreiben vom 30. Januar 2003 Informationen von Deutschland. [EU] The Commission requested information from Germany by letter of 30 January 2003.

Die Kommission erbat mit Schreiben vom 5. Mai 2008 zusätzliche Informationen. [EU] The Commission requested additional information on the two projects by letter of 5 May 2008.

Die Kommission erbat mit Schreiben vom 9. September 2003 Auskünfte, die Deutschland mit Schreiben vom 14. Oktober 2003, eingetragen am 16. Oktober 2003, erteilte. [EU] The Commission requested information from Germany by letter of 9 September 2003, to which Germany replied by letter of 14 October 2003, registered as received on 16 October.

Die Kommission erbat von Deutschland weitere Informationen zu allen Landesbanken-Verfahren mit Schreiben vom 7. April 2004 und speziell zur Helaba mit Schreiben vom 19. Mai 2004 und 3. August 2004. [EU] By letter dated 7 April 2004, the Commission requested further information from Germany on all the Landesbank proceedings, and wrote specifically requesting information on the Helaba case by letters dated 19 May and 3 August 2004.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners