A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
erbarmen
erbarmenswert
erbarmungslos
erbarmungswürdig
erbarmungswürdiger Zustand
erbauen
erbaulich
erbberechtigt
erbeben
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for erbat
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Am
11
.
Oktober
2006
erbat
die
Kommission
weitere
Auskünfte
,
die
Deutschland
mit
Schreiben
vom
6.
November
2006
erteilte
. [EU]
The
Commission
asked
for
further
information
on
11
October
2006
and
the
German
authorities
replied
by
letter
dated
6
November
2006
.
Am
17
.
Oktober
2003
fand
in
Brüssel
eine
Zusammenkunft
zwischen
der
Kommission
,
den
britischen
Behörden
und
dem
Begünstigten
statt
,
woraufhin
die
Kommission
am
20
.
Oktober
2003
erneut
Auskünfte
von
den
britischen
Behörden
erbat
. [EU]
A
meeting
between
the
Commission
,
the
United
Kingdom
and
the
beneficiary
took
place
in
Brussels
on
17
October
2003
,
after
which
the
Commission
addressed
a
new
request
for
information
to
the
United
Kingdom
on
20
October
2003
.
Am
17
.
September
2003
beschloss
die
Kommission
,
ein
Verfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EGV
einzuleiten
,
und
erbat
von
den
italienischen
Behörden
alle
erforderlichen
Informationen
,
um
diese
Maßnahme
beurteilen
zu
können
. [EU]
On
17
September
2003
the
Commission
decided
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
pursuant
to
Article
88
(2)
of
the
Treaty
(the
decision
initiating
the
procedure
)
and
requested
Italy
to
provide
all
the
necessary
information
for
assessing
the
measure
.
Am
20
.
Februar
2008
erbat
die
Kommission
weitere
Informationen
zu
der
Frage
,
ob
es
sich
um
eine
Einzelinvestition
handelt
,
und
forderte
zugleich
aktualisierte
Marktdaten
an
. [EU]
On
20
February
2008
,
the
Commission
asked
further
information
concerning
the
single
investment
project
issue
and
an
update
of
the
market
data
.
Am
21
.
Dezember
2005
erbat
die
Kommission
weitere
Auskünfte
,
welche
Italien
mit
dem
am
7.
Februar
2006
registrierten
Schreiben
übermittelte
. [EU]
The
Commission
requested
further
information
on
21
December
2005
and
Italy
replied
by
letter
registered
as
received
on
7
February
2006
.
Am
27
.
November
2009
erbat
die
Kommission
weitere
Erläuterungen
,
die
Bulgarien
am
15
.
Dezember
2009
übermittelte
. [EU]
The
Commission
asked
further
clarification
on
27
November
2009
to
which
Bulgaria
replied
on
15
December
2009
.
Am
4.
Mai
2007
erbat
die
Kommission
zusätzliche
Auskünfte
. [EU]
The
Commission
requested
additional
information
on
4
May
2007
.
Auf
der
Grundlage
der
von
UCAR
übermittelten
Unterlagen
richtete
die
Kommission
im
März
2000
Auskunftsverlangen
nach
Artikel
11
der
Verordnung
Nr
.
17
an
SGL
,
Intech
,
POCO
,
LCL
,
Nippon
Steel
Corporation
,
Ibiden
,
Tokai
und
Toyo
Tanso
und
erbat
genaue
Angaben
zu
Kontakten
mit
Wettbewerbern
,
zur
Preisentwicklung
und
zu
Umsatzzahlen
. [EU]
On
the
basis
of
the
documents
submitted
by
UCAR
,
the
Commission
addressed
requests
for
information
pursuant
to
Article
11
of
Regulation
No
17
[2].
Requests
were
sent
in
March
2000
to
SGL
,
Intech
,
POCO
,
LCL
,
Nippon
Steel
Corporation
,
Ibiden
,
Tokai
and
Toyo
Tanso
,
requiring
detailed
explanations
concerning
contacts
with
competitors
,
evolution
of
prices
and
relevant
turnover
.
Deshalb
erbat
die
Kommission
Angaben
zur
Rangfolge
der
Hypotheken
und
zum
Wert
der
mit
Hypotheken
belasteten
Immobilie
zum
Zeitpunkt
der
Garantieleistung
. [EU]
Therefore
the
Commission
requested
information
on
the
priority
of
the
mortgages
pledged
and
the
value
of
the
property
at
the
time
of
granting
the
guarantees
.
Die
Kommission
erbat
am
5.
Oktober
2005
weitere
Auskünfte
,
die
Deutschland
mit
Schreiben
vom
15
.
November
2005
,
das
am
16
.
November
2005
eingetragen
wurde
,
erteilte
. [EU]
The
Commission
requested
further
information
on
5
October
2005
,
which
Germany
submitted
by
letter
dated
15
November
2005
,
registered
as
received
on
16
November
2005
.
Die
Kommission
erbat
am
6.
September
2005
weitere
Auskünfte
,
die
Deutschland
mit
Schreiben
vom
5.
Oktober
2005
(
registriert
am
6.
Oktober
2005
)
erteilte
. [EU]
The
Commission
requested
further
information
on
6
September
2005
,
which
Germany
submitted
by
letter
dated
5
October
2005
,
registered
as
received
on
6
October
2005
.
Die
Kommission
erbat
mit
Schreiben
vom
10
.
November
2005
und
8.
Februar
2006
zusätzliche
Informationen
. [EU]
The
Commission
requested
additional
information
by
letters
of
10
November
2005
and
8
February
2006
.
Die
Kommission
erbat
mit
Schreiben
vom
13
.
Januar
2004
und
10
.
Mai
2004
zusätzliche
Informationen
. [EU]
The
Commission
requested
further
information
by
letters
of
13
January
and
10
May
2004
.
Die
Kommission
erbat
mit
Schreiben
vom
13
.
September
2005
Auskünfte
,
die
Deutschland
mit
Schreiben
vom
14
.
Oktober
2005
,
eingetragen
am
17
.
Oktober
2005
,
erteilte
. [EU]
The
Commission
requested
information
by
13
September
2005
,
to
which
Germany
replied
by
letter
of
14
October
,
registered
as
received
on
17
October
.
Die
Kommission
erbat
mit
Schreiben
vom
21
.
September
2006
und
10
.
Januar
2007
zusätzliche
Informationen
. [EU]
The
Commission
asked
for
supplementary
information
by
letters
of
21
September
2006
and
10
January
2007
.
Die
Kommission
erbat
mit
Schreiben
vom
28
.
Mai
2008
zusätzliche
Auskünfte
und
versandte
am
10
.
Juni
2008
ein
Auskunftsersuchen
. [EU]
The
Commission
requested
additional
information
by
letter
of
28
May
2008
and
sent
an
information
letter
on
10
June
2008
.
Die
Kommission
erbat
mit
Schreiben
vom
30
.
Januar
2003
Informationen
von
Deutschland
. [EU]
The
Commission
requested
information
from
Germany
by
letter
of
30
January
2003
.
Die
Kommission
erbat
mit
Schreiben
vom
5.
Mai
2008
zusätzliche
Informationen
. [EU]
The
Commission
requested
additional
information
on
the
two
projects
by
letter
of
5
May
2008
.
Die
Kommission
erbat
mit
Schreiben
vom
9.
September
2003
Auskünfte
,
die
Deutschland
mit
Schreiben
vom
14
.
Oktober
2003
,
eingetragen
am
16
.
Oktober
2003
,
erteilte
. [EU]
The
Commission
requested
information
from
Germany
by
letter
of
9
September
2003
,
to
which
Germany
replied
by
letter
of
14
October
2003
,
registered
as
received
on
16
October
.
Die
Kommission
erbat
von
Deutschland
weitere
Informationen
zu
allen
Landesbanken-Verfahren
mit
Schreiben
vom
7.
April
2004
und
speziell
zur
Helaba
mit
Schreiben
vom
19
.
Mai
2004
und
3.
August
2004
. [EU]
By
letter
dated
7
April
2004
,
the
Commission
requested
further
information
from
Germany
on
all
the
Landesbank
proceedings
,
and
wrote
specifically
requesting
information
on
the
Helaba
case
by
letters
dated
19
May
and
3
August
2004
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erbat":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners