DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for einteiligen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

auf der Mitte der Vorder- und der Rückseite, bei einteiligen Kartons nur auf der Vorderseite, mit einem amtlichen Etikett der Veterinärsinspektion. [EU] official veterinary inspection labels in the middle of front and back, but only on the front in the case of monobloc boxes.

Bei der Verwendung von schlegelartigen Schneidwerkzeugen mit verbundenen Metallteilen ist das Restrisiko eines Bruchs beim Betrieb und des Herausschleuderns von Gegenständen wesentlich höher als bei einteiligen Metallschneidwerkzeugen. [EU] The use of flail-type cutting attachments with linked metal parts gives rise to significantly higher residual risks of break-up during operation and of ejection of objects than single part metal blades.

Das vorstehende Typgenehmigungszeichen wurde von Deutschland [e1] unter der Nummer 1230 für einen einteiligen Austauschkatalysator vergeben, der sowohl den Katalysator als auch die Auspuffanlage (Schalldämpfer) umfasst. [EU] The above represented type-approval mark was issued by Germany [e1] under number 1230 for a replacement catalytic converter consisting of a sole part integrating both the catalytic converter and the exhaust system (silencer).

dem Zeichen "x" bei einer einteiligen Felge [EU] the symbol 'x' if one piece rim

die einteiligen Elemente müssen unbeweglich an ihrem Platz bleiben [EU] The monoblocs shall remain fixed in their places

entweder aus einem "Ski-Overall", d.h. einem einteiligen Kleidungsstück zum Bedecken des Ober- und Unterkörpers; zusätzlich zu den Ärmeln und einem Kragen kann der Ski-Overall Taschen und Fußstege haben; [EU] a 'ski overall', that is, a one-piece garment designed to cover the upper and the lower parts of the body; in addition to sleeves and a collar, the ski overall may have pockets or footstraps; or [listen]

"Fahrzeuginnenraum" den Raum zur Unterbringung der Insassen, der begrenzt wird durch Dach, Boden, Seitenwände, Türen, äußere Verglasung, Stirnwand und die Ebene der Kofferraumtrennwand oder die Ebenen der Rückenlehne der hinteren Sitze und gegebenenfalls die Trennwand der Antriebsbatterieschale(n) mit den einteiligen Elementen der Antriebsbatterie des Elektrofahrzeugs [EU] 'passenger compartment' means the space for occupant accommodation, bounded by the roof, floor, side walls, doors, outside glazing, front bulkhead, and the plane of the rear compartment bulkhead or the plane of the rear seat back support, and if necessary any partition of the tray(s) containing the monoblocs of the electric vehicle's propulsion battery

"Masse des fahrbereiten Fahrzeugs" die Masse des unbesetzten und unbeladenen, doch mit Kraftstoff, Kühlflüssigkeit, Schmiermitteln, Werkzeug und Ersatzrad versehenen Fahrzeugs, falls vom Fahrzeughersteller als Serienausrüstung mitgeliefert, sowie der (den) Antriebsbatterieschale(n) mit den einteiligen Elementen der Antriebsbatterie des Elektrofahrzeugs; [EU] 'Mass of the vehicle in running order' means the mass of the vehicle unoccupied and unladen but complete with fuel, coolant, lubricant tools and spare wheel, if provided as standard equipment by the vehicle manufacturer, and propulsion battery tray(s) including the monoblocs of the electric vehicle's propulsion battery.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners