A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bescheinen
bescheinigen
bescheißen
beschenken
bescheren
bescheuert
beschichten
beschichtet
beschicken
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for bescherte
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
ökologische
Krise
Ende
des
letzten
Jahrhunderts
und
das
daraus
erwachsende
Umweltbewusstsein
bescherte
ihnen
eine
weitere:
Öko-Design
. [G]
But
then
the
ecological
crisis
at
the
end
of
the
last
century
and
the
environmental
awareness
it
brought
forth
placed
another
demand
on
designers:
eco-design
.
Die
Wiedervereinigung
bescherte
der
Bauwirtschaft
nochmals
eine
Phase
überdurchschnittlichen
Wachstums
. [G]
German
reunification
presented
the
construction
industry
with
another
period
of
above-average
growth
.
Mit
der
Schauspielerin
Lotte
Reiniger
,
die
mit
Vorliebe
Silhouetten
zum
Leben
erweckte
,
förderte
er
eine
Frau
,
die
der
Welt
mit
ihren
filigranen
Figuren
in
Die
Abenteuer
des
Prinzen
Achmed
den
ersten
abendfüllenden
Animationsfilm
bescherte
. [G]
With
the
actress
Lotte
Reiniger
,
whose
speciality
was
bringing
silhouettes
to
life
,
he
promoted
a
woman
who
gave
the
world
its
first
feature-length
animation
film
with
her
filigree
figures
in
The
Adventures
of
Prince
Achmed
(Die
Abenteuer
des
Prinzen
Achmed
).
Vor
rund
200
Jahren
als
romantisches
Reiseziel
entdeckt
,
ist
er
heute
zwischen
Bingen
und
Koblenz
Teil
einer
"Kulturlandschaft
von
großer
Vielfalt
und
Schönheit"
,
was
ihm
den
UNESCO-Titel
"Weltkulturerbe
der
Menschheit"
bescherte
. [G]
Discovered
some
200
years
ago
as
a
romantic
travellers'
destination
,
today
the
area
between
Bingen
and
Koblenz
has
been
designated
a
'cultural
landscape
of
exceptional
diversity
and
beauty'
and
placed
on
the
list
of
UNESCO
World
Heritage
sites
.
Die
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
sind
mit
ein
Grund
für
das
derzeitige
Preisniveau
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
und
haben
dazu
beigetragen
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
wieder
eine
Rentabilität
erreichen
konnte
,
die
ihm
eine
Kapitalrendite
bescherte
,
mit
der
wiederum
Investitionen
in
neue
Produktionskapazitäten
wirtschaftlich
vertretbar
sind
. [EU]
The
previously
imposed
anti-dumping
measures
have
contributed
to
the
current
price
level
on
the
Community
market
,
allowing
the
Community
industry
to
restore
a
profitability
that
allows
for
a
sufficient
return
on
investment
,
to
a
degree
where
new
capacity
investments
become
economically
feasible
.
Die
Höhe
der
Verkaufspreise
verglichen
mit
dem
Normalwert
und/oder
den
Produktionskosten
bescherte
allen
Unternehmen
,
die
auf
Märkten
mit
hohen
Verkaufspreisen
tätig
waren
,
angemessene
Gewinne
. [EU]
The
sales
price
levels
compared
to
normal
value
and/or
cost
of
production
allowed
for
adequate
profits
for
all
companies
involved
in
markets
characterised
by
high
sales
prices
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bescherte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners