A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zwietracht
Zwille
Zwilling
Zwillingsachse
Zwillingsbereifung
Zwillingsbildung
Zwillingsblatt
Zwillingsbruder
Zwillingsebene
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
Zwillingsbereifung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
bei
Nenn-Geschwindigkeitskategorie:
Einzelbereifung
...
Zwillingsbereifung
(
Doppelbereifung
) ... [EU]
Corresponding
to
nominal
speed:
single
...
twinned
(dual) ...
Bei
Reifen
mit
Doppelbereifung
(
Zwillingsbereifung
)
beträgt
dieser
Faktor
mindestens
0,24. [EU]
For
tyres
in
dual
(twin)
formation
this
factor
shall
be
at
least
equal
to
0,24.
Bei
Reifen
mit
einer
Nenn-Querschnittsbreite
von
mehr
als
305
mm
,
die
für
eine
Doppelbereifung
(
Zwillingsbereifung
)
vorgesehen
sind
,
darf
der
Wert
,
der
gemäß
Absatz
6.1.1
bestimmt
wurde
,
den
Nennwert
bei
Radialreifen
mit
einem
Nenn-Querschnittsverhältnis
größer
als
60
nicht
um
mehr
als
2 %
oder
bei
Diagonalreifen
nicht
um
mehr
als
4 %
überschreiten
. [EU]
However
,
for
tyres
with
nominal
section
width
exceeding
305
mm
intended
for
dual
mounting
(twinning),
the
value
determined
pursuant
to
paragraph
6.1.1
above
shall
not
be
exceeded
by
more
than
2
per
cent
for
radial-ply
tyres
with
nominal
aspect
ratio
higher
than
60
,
or
4
per
cent
for
diagonal
(bias-ply)
tyres
.
Bei
Reifen
mit
einer
Querschnittsbreite
von
mehr
als
305
mm
,
die
für
eine
Doppelbereifung
(
Zwillingsbereifung
)
vorgesehen
sind
,
darf
der
tatsächliche
Wert
den
Nennwert
oder
die
Nennwerte
höchstens
um
folgende
Prozentsätze
übersteigen:
[EU]
However
,
for
tyres
with
a
section
width
exceeding
305
mm
,
intended
for
fitting
in
dual
(twin)
formation
,
the
nominal
value
or
values
shall
not
be
exceeded
by
more
than:
bei
zusätzlicher
Geschwindigkeitskategorie:
Einzelbereifung
...
Zwillingsbereifung
(
Doppelbereifung
) ... [EU]
Corresponding
to
additional
speed:
single
...
twinned
(dual) ...
Bei
Zwillingsbereifung
ist
die
Spurweite
der
Abstand
zwischen
den
Mittelebenen
der
Reifenpaare
. [EU]
Where
there
are
twin
wheels
,
the
track
is
the
distance
between
two
planes
each
being
the
median
plane
of
the
pairs
of
wheels
.
Für
einen
Reifen
kann
mehr
als
eine
Tragfähigkeitskennzahl
angegeben
sein
,
um
seine
Tragfähigkeit
bei
Einfach-
oder
Doppelbereifung
(
Zwillingsbereifung
)
auszudrücken
oder
eine
alternative
Tragfähigkeit
(
"besonderer
Hinweis"
)
anzuzeigen
,
bei
der
eine
Tragfähigkeitsänderung
nach
Absatz
2.35
und
Anhang
8
dieser
Regelung
nicht
zulässig
ist
. [EU]
A
pneumatic
tyre
can
have
more
than
one
load
index
to
indicate
its
load
capacity
when
used
in
single
or
dual
(twin)
formation
,
or
to
indicate
an
alternative
load
capacity
(Unique
point
)
on
which
a
load
variation
in
accordance
with
paragraph
2.35
and
Annex
8
to
this
Regulation
is
not
permitted
.
im
Falle
eines
Fahrzeugs
mit
Reifen
der
Klasse
C1
und
Doppelbereifung
(
Zwillingsbereifung
):
mindestens
das
0,27-fache
des
Wertes
der
technisch
zulässigen
maximalen
Achslast
der
betreffenden
Achse
(
maßgeblich
sind
die
Angaben
des
Fahrzeugherstellers
); [EU]
In
the
case
of
a
vehicle
fitted
with
tyres
of
class
C1
in
dual
(twin)
formation:
at
least
equal
to
0,27
times
the
technically
permissible
maximum
axle
mass
,
as
declared
by
the
manufacturer
of
the
vehicle
,
in
respect
of
the
relevant
axle
.
im
Falle
eines
Fahrzeugs
mit
Reifen
der
Klasse
C2
oder
C3
und
Doppelbereifung
(
Zwillingsbereifung
):
mindestens
das
0,25-fache
des
Wertes
der
technisch
zulässigen
maximalen
Achslast
der
betreffenden
Achse
(
maßgeblich
sind
die
Angaben
des
Fahrzeugherstellers
)
unter
Berücksichtigung
der
mindesterforderlichen
Tragfähigkeitskennzahl
für
Doppelbereifung
. [EU]
In
the
case
of
axles
fitted
with
tyres
of
class
C2
or
C3
in
dual
(twin)
formation:
at
least
equal
to
0,25
times
,
with
reference
to
the
load
capacity
index
for
dual
application
,
the
technically
permissible
maximum
axle
mass
as
declared
by
the
manufacturer
of
the
vehicle
,
in
respect
of
the
relevant
axle
.
Sind
auf
dem
Reifen
Tragfähigkeitskennzahlen
für
Einzel-
und
Zwillingsbereifung
angegeben
,
dann
ist
bei
der
Prüfung
die
Last
aufzubringen
,
die
der
Tragfähigkeitskennzahl
für
Einzelbereifung
entspricht
. [EU]
Where
the
tyre
has
load-capacity
indices
for
both
single
and
twinned
utilization
,
the
reference
load
for
single
utilization
shall
be
taken
as
the
basis
for
the
test
loads
.
"Tragfähigkeitskennzahl"
eine
oder
zwei
Zahlen
,
die
die
Reifentragfähigkeit
bei
Einfachbereifung
oder
Einfach-
und
Zwillingsbereifung
bei
der
der
Geschwindigkeitskategorie
entsprechenden
Geschwindigkeit
unter
den
vom
Hersteller
vorgesehenen
Einsatzbedingungen
angeben
[EU]
'load-capacity
index'
means
one
or
two
numbers
which
indicate
the
load
the
tyre
can
carry
in
single
or
in
single
and
dual
formation
at
the
speed
corresponding
to
the
associated
speed
category
and
when
used
in
conformity
with
requirements
specified
by
the
manufacturer
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zwillingsbereifung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners