DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
weighed
Search for:
Mini search box
 

348 results for Weighed
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Alle Hennen müssen unmittelbar vor der Verabreichung der Prüfsubstanz und danach mindestens einmal wöchentlich gewogen werden. [EU] All hens should be weighed just prior to administration of the test substance and at least once a week thereafter.

Alle Käufer, die frischen Fisch erwerben, stellen sicher, dass alle erhaltenen Mengen auf von den zuständigen Behörden zugelassenen Einrichtungen gewogen werden. [EU] All buyers purchasing fresh fish shall ensure that all quantities received are weighed on systems approved by the competent authorities.

Alle Käufer, die frischen Fisch erwerben, stellen sicher, dass alle erhaltenen Mengen gewogen werden. [EU] All buyers purchasing fresh fish shall ensure that all quantities received are weighed.

Alle Käufer, die frischen Fisch erwerben, stellen sicher, dass alle erworbenen Mengen auf von den zuständigen Behörden zugelassenen Einrichtungen gewogen werden. [EU] All buyers purchasing fresh fish shall ensure that all quantities received are weighed on systems approved by the competent authorities.

Alle Käufer oder Besitzer von gefrorenem Fisch tragen dafür Sorge, dass die angelandeten Mengen gewogen werden, bevor der Fisch verarbeitet, im Kühlraum gelagert, vom Hafen der Anlandung befördert oder weiterverkauft wird. [EU] All buyers or holders of frozen fish shall ensure that the quantities landed are weighed prior to the fish being processed, held in storage, transported from the port of landing or resold.

Alle Käufer oder Besitzer von gefrorenem Fisch wiegen die angelandeten Mengen, bevor der Fisch verarbeitet, im Kühlraum gelagert, vom Hafen der Anlandung befördert oder weiterverkauft wird. [EU] All buyers or holders of frozen fish shall ensure that the quantities landed are weighed prior to the fish being processed, held in storage, transported from the port of landing or resold.

Alle Käufer von frischem Fisch stellen sicher, dass alle erhaltenen Mengen auf von den zuständigen Behörden zugelassenen Anlagen gewogen werden. [EU] All buyers purchasing fresh fish shall ensure that all quantities received are weighed on systems approved by the competent authorities.

Allerdings kann das Gesamtgewicht aller Fischtransporter-Ladungen von ein und demselben Schiff in das Logbuch eingetragen werden, wenn diese Ladungen direkt nacheinander und ohne Unterbrechung gewogen werden [EU] However, the total weight of all the tanker loads from the same vessel may be recorded as a whole in case these tanker loads are weighed consecutively and without interruption

Allerdings kann das Gesamtgewicht aller Fischtransporter-Ladungen von ein und demselben Schiff in seiner Gesamtheit eingetragen werden, wenn diese Ladungen direkt nacheinander und ohne Unterbrechung gewogen werden [EU] However the total weight of all the tanker loads from the same vessel may be recorded as a whole in case these tanker loads are weighed consecutively and without interruption

Allerdings können Fänge von diesen Arten in den folgenden Fällen auch nach dem Transport gewogen werden, wenn [EU] However, catches of these species may be weighed after transport where:

Alle Tiere sollten mindestens einmal wöchentlich gewogen werden. [EU] All animals should be weighed at least once a week.

Am 28. Tag des Tests werden die Fische erneut gewogen (siehe 1.8.6). [EU] The fish are weighed again on day 28 of the test (see Section 1.8.6).

Am Ende der Prüfung werden die Fische erneut gewogen. [EU] At the end of the test, the fish are weighed again.

Am Ende des Tests werden die überlebenden Tiere gewogen und anschließend auf humane Weise getötet. [EU] At the end of the test surviving animals are weighed and then humanely killed.

Am Ende des Tests werden die überlebenden Tiere gewogen und auf humane Weise getötet. [EU] At the end of the test surviving animals are weighed and humanely killed.

Am Tag ihrer Ablieferung an die zuständigen deutschen Behörden werden die Tiere ladungsweise gewogen und in einem Schlachtbetrieb getötet. [EU] On the day of delivery to the competent German authorities, the animals are to be weighed by load and slaughtered at a slaughterhouse.

Anzahl der Flugzeuge, die gewogen werden müssen, um Flottenwerte aufrechtzuerhalten [EU] Number of aeroplanes to be weighed to obtain fleet values

Anzahl zu wiegender Kisten je nach Risikostufe [EU] Number of boxes to be weighed subject to risk level

Aufmachung der gewogenen Fischereierzeugnisse [EU] Presentation of the fisheries products weighed

Aus dem Rückstand wird eine der beiden Fasern herausgelöst, der unlösliche Bestandteil wird gewogen und der Prozentsatz des zweiten löslichen Bestandteils wird aus dem Massenverlust errechnet. [EU] One of the two fibres of the residue is dissolved, the insoluble component is weighed and the percentage of the second soluble component is calculated from the loss in mass.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners