A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for Vehikelkontrollgruppe
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Bei
Anwendung
der
Einzeltiermethode
ergibt
sich
der
SI
durch
Teilen
der
mittleren
DPM
pro
Tier
innerhalb
jeder
Behandlungsgruppe
und
der
Positivkontrollgruppe
durch
die
mittleren
DPM
pro
Tier
für
die
Vehikelkontrollgruppe
. [EU]
When
using
the
individual
approach
,
the
SI
is
derived
by
dividing
the
mean
DPM/animal
within
each
test
substance
group
and
the
positive
control
group
by
the
mean
DPM/animal
for
the
solvent/vehicle
control
group
.
Bei
Einsatz
der
Einzeltiermethode
erhält
man
den
SI
durch
Teilen
der
mittleren
DPM
pro
Maus
innerhalb
jeder
Prüfgruppe
und
der
Positivkontrollgruppe
durch
die
mittleren
DPM
pro
Maus
für
die
Lösungsmittel/
Vehikelkontrollgruppe
. [EU]
When
using
the
individual
animal
approach
,
the
SI
is
derived
by
dividing
the
mean
DPM/mouse
within
each
test
substance
group
,
and
the
PC
group
,
by
the
mean
DPM/mouse
for
the
solvent/VC
group
.
Bei
Einsatz
der
Einzeltiermethode
sollten
sie
die
DPM-Einzelwerte
,
die
mittleren
DPM-Gruppenwerte
pro
Tier
,
die
damit
verbundene
Fehlervariable
(z. B.
SD
,
SEM
)
und
den
mittleren
SI
für
jede
Dosisgruppe
,
verglichen
mit
der
gleichzeitigen
Vehikelkontrollgruppe
angeben
. [EU]
When
using
the
individual
animal
approach
,
show
the
individual
animal
DPM
values
,
the
group
mean
DPM/animal
,
its
associated
error
term
(e.g.
SD
,
SEM
),
and
the
mean
SI
for
each
dose
group
compared
against
the
concurrent
VC
group
.
Bei
Einsatz
der
Methode
der
gepoolten
Behandlungsgruppe
erhält
man
den
SI
,
indem
die
für
jede
Behandlungsgruppe
ermittelte
Gesamtaufnahme
an
Radioaktivität
durch
die
Aufnahme
in
der
gepoolten
Vehikelkontrollgruppe
dividiert
wird
;
hieraus
ergibt
sich
der
mittlere
SI
. [EU]
When
using
the
pooled
treatment
group
approach
,
the
SI
is
obtained
by
dividing
the
pooled
radioactive
incorporation
for
each
treatment
group
by
the
incorporation
of
the
pooled
VC
group
;
this
yields
a
mean
SI
.
Bei
Einsatz
der
Methode
der
gepoolten
Behandlungsgruppe
werden
die
mittleren/medianen
DPM
und
der
mittlere
SI
für
jede
Dosisgruppe
mit
der
gleichzeitigen
Vehikelkontrollgruppe
verglichen
. [EU]
When
using
the
pooled
treatment
group
approach
,
show
the
mean/median
DPM
and
the
mean
SI
for
each
dose
group
compared
against
the
concurrent
VC
group
.
Bei
Einsatz
der
Methode
mit
der
gepoolten
Behandlungsgruppe
erhält
man
den
SI
,
indem
die
für
jede
Behandlungsgruppe
ermittelte
Gesamtaufnahme
an
Radioaktivität
durch
die
Aufnahme
in
der
gepoolten
Vehikelkontrollgruppe
dividiert
wird
;
dadurch
erhält
man
den
mittleren
SI
. [EU]
When
using
the
pooled
approach
,
the
SI
is
obtained
by
dividing
the
pooled
radioactive
incorporation
for
each
treatment
group
by
the
incorporation
of
the
pooled
vehicle
control
group
;
this
yields
a
mean
SI
.
Das
Verhältnis
der
mittleren
Proliferation
in
jeder
Behandlungsgruppe
zu
dem
in
der
gleichzeitigen
Vehikelkontrollgruppe
,
auch
als
SI
bezeichnet
,
wird
festgelegt
und
sollte
≥
; 1,6
betragen
,
ehe
eine
weitere
Bewertung
einer
Prüfsubstanz
als
potenzieller
Hautsensibilisator
erfolgt
. [EU]
The
ratio
of
the
mean
proliferation
in
each
treated
group
to
that
in
the
concurrent
VC
group
,
termed
the
SI
,
is
determined
,
and
should
be
≥
; 1,6
before
further
evaluation
of
the
test
substance
as
a
potential
skin
sensitiser
is
warranted
.
Das
Verhältnis
der
mittleren
Proliferation
in
jeder
Behandlungsgruppe
zu
dem
in
der
gleichzeitigen
Vehikelkontrollgruppe
,
auch
als
Stimulationsindex
(
SI
)
bezeichnet
,
wird
festgelegt
und
sollte
≥
; 3
betragen
,
ehe
eine
Prüfsubstanz
als
potenzieller
Hautsensibilisator
klassifiziert
wird
. [EU]
The
ratio
of
the
mean
proliferation
in
each
treated
group
to
that
in
the
concurrent
VC
group
,
termed
the
Stimulation
Index
(SI),
is
determined
,
and
should
be
≥
; 3
before
classification
of
the
test
substance
as
a
potential
skin
sensitiser
is
warranted
.
Den
SI
erhält
man
durch
Teilen
der
mittleren
RLU
pro
Maus
innerhalb
jeder
Prüfgruppe
und
der
Positivkontrollgruppe
durch
die
mittleren
RLU
pro
Maus
für
die
Lösungsmittel-/
Vehikelkontrollgruppe
. [EU]
The
SI
is
derived
by
dividing
the
mean
RLU/mouse
within
each
test
substance
group
and
the
PC
group
by
the
mean
RLU/mouse
for
the
solvent/VC
group
.
Den
SI
erhält
man
durch
Teilen
des
mittleren
BrdU-Markierungsindex
pro
Maus
innerhalb
jeder
Prüfgruppe
und
der
Positivkontrollgruppe
durch
den
mittleren
BrdU-Markierungsindex
pro
Maus
für
die
Lösungsmittel/
Vehikelkontrollgruppe
. [EU]
The
SI
is
derived
by
dividing
the
mean
BrdU
labelling
index/mouse
within
each
test
substance
group
and
the
PC
group
by
the
mean
BrdU
labelling
index
for
the
solvent/VC
group
.
Die
Arbeit
an
Lymphknoten
einzelner
Mäuse
ermöglicht
die
Bewertung
der
Variabilität
von
Tieren
sowie
einen
statistischen
Vergleich
zwischen
der
Prüfsubstanz
und
Messungen
an
der
Vehikelkontrollgruppe
(
siehe
Absatz
33
). [EU]
The
processing
of
lymph
nodes
from
individual
mice
allows
for
the
assessment
of
inter-animal
variability
and
a
statistical
comparison
of
the
difference
between
test
substance
and
VC
group
measurements
(see
paragraph
33
).
Die
Bearbeitung
von
Lymphknoten
einzelner
Mäuse
ermöglicht
die
Bewertung
der
Variabilität
von
Tieren
sowie
einen
statistischen
Vergleich
zwischen
der
Prüfsubstanz
und
Messungen
an
der
Vehikelkontrollgruppe
(
siehe
Absatz
35
). [EU]
The
processing
of
lymph
nodes
from
individual
mice
allows
for
the
assessment
of
inter-animal
variability
and
a
statistical
comparison
of
the
difference
between
test
substance
and
VC
group
measurements
(see
paragraph
35
).
Die
Daten
sind
in
tabellarischer
Form
zusammenzufassen
.
Sie
sollten
die
BrdU-Index-Werte
pro
Tier
,
den
mittleren
BrdU-Markierungsindex
pro
Tier
für
jede
Gruppe
,
die
damit
verbundene
Fehlervariable
(z. B.
SD
,
SEM
)
und
den
mittleren
SI
für
jede
Dosisgruppe
,
verglichen
mit
der
gleichzeitigen
Lösungsmittel-/
Vehikelkontrollgruppe
angeben
. [EU]
Data
should
be
summarised
in
tabular
form
showing
the
individual
animal
BrdU
labelling
index
values
,
the
group
mean
BrdU
labelling
index/animal
,
its
associated
error
term
(e.g.
SD
,
SEM
),
and
the
mean
SI
for
each
dose
group
compared
against
the
concurrent
solvent/vehicle
control
group
.
Die
Daten
sind
in
tabellarischer
Form
zusammenzufassen
.
Sie
sollten
die
RLU-Einzelwerte
,
die
mittleren
RLU-Gruppenwerte
pro
Tier
,
die
damit
verbundene
Fehlervariable
(z. B.
SD
,
SEM
)
und
den
mittleren
SI
für
jede
Dosisgruppe
,
verglichen
mit
der
gleichzeitigen
Lösungsmittel-/
Vehikelkontrollgruppe
angeben
. [EU]
Data
should
be
summarised
in
tabular
form
showing
the
individual
animal
RLU
values
,
the
group
mean
RLU/animal
,
its
associated
error
term
(e.g.
SD
,
SEM
),
and
the
mean
SI
for
each
dose
group
compared
against
the
concurrent
solvent/vehicle
control
group
.
Die
Kontrollgruppe
ist
eine
unbehandelte
Gruppe
oder
eine
Vehikelkontrollgruppe
,
sofern
ein
Vehikel
zur
Verabreichung
der
Prüfsubstanz
verwendet
wird
. [EU]
The
control
group
shall
be
an
untreated
group
or
a
vehicle-control
group
if
a
vehicle
is
used
in
administering
the
test
substance
.
Diese
Kontrollgruppe
soll
eine
scheinbehandelte
Gruppe
oder
eine
Vehikelkontrollgruppe
sein
,
sofern
ein
Vehikel
zur
Verabreichung
der
Prüfsubstanz
verwendet
wird
. [EU]
This
group
should
be
a
sham-treated
control
group
or
a
vehicle-control
group
if
a
vehicle
is
used
in
administering
the
test
substance
.
Die
Vehikelkontrollgruppe
ist
,
abgesehen
von
der
Verabreichung
der
Prüfsubstanz
,
genauso
zu
behandeln
wie
die
Behandlungsgruppen
. [EU]
The
vehicle
control
group
should
be
treated
in
a
manner
identical
to
the
treatment
group
,
except
that
administration
of
the
test
substance
is
omitted
.
Es
sind
mindestens
drei
Dosisgruppen
und
eine
Kontrollgruppe
und
-
sofern
ein
Vehikel
benutzt
wird
-
eine
Vehikelkontrollgruppe
erforderlich
. [EU]
At
least
three
dose
levels
are
required
with
a
controle
or
a
vehicle
control
if
a
vehicle
is
used
.
The
exposure
period
should
be
at
least
six
hours
per
day
.
In
der
Regel
sollten
mindestens
drei
Behandlungsgruppen
sowie
eine
Vehikelkontrollgruppe
getestet
werden
. [EU]
Generally
at
least
three
treatment
groups
and
a
vehicle
control
group
should
be
used
.
Jede
statistische
Auswertung
könnte
eine
Bewertung
der
Dosis-Wirkungs-Beziehung
sowie
geeignete
Testgruppen-Vergleiche
beinhalten
(z. B.
Gruppe
mit
paarweiser
Dosierung
gegen
gleichzeitige
Vehikelkontrollgruppe
). [EU]
Any
statistical
assessment
could
include
an
evaluation
of
the
dose-response
relationship
as
well
as
suitably
adjusted
comparisons
of
test
groups
(e.g.
pair-wise
dosed
group
versus
concurrent
VC
comparisons
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vehikelkontrollgruppe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners