A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
103 results for Ga
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Die
größte
Zugkraft
D2
muss
zwischen
0,1 g
·
;
GA
und
0,5 g
·
;
GA
liegen
. [EU]
The
maximum
tractive
force
D2
shall
be
between
0,1 g
·
;
GA
and
0,5 g
·
;
GA
.
Die
kinematische
Begrenzungslinie
(
GA
,
GB
oder
GC
),
die
das
Fahrzeug
einhält
,
einschließlich
nationaler
Begrenzungslinien
kleiner
als
GC
[EU]
The
reference
kinematic
ga
uge
(GA,
GB
or
GC
)
the
rolling
stock
complies
with
including
national
ga
uges
smaller
than
GC
Die
kinematische
Bezugslinie
und
die
zugehörigen
Regeln
beschreiben
die
äußeren
Abmessungen
des
Fahrzeugs
,
die
in
eines
der
Referenzprofile
GA
,
GB
oder
GC
(
gemäß
Abschnitt
4.2.2
der
TSI
INS
CR
)
zu
fallen
hat
. [EU]
The
kinematic
reference
contour
with
its
associated
rules
describes
the
outer
dimensions
of
the
unit
;
it
shall
be
within
one
of
the
reference
profiles
GA
,
GB
or
GC
(according
to
clause
4.2.2
of
the
CR
INF
TSI
).
Die
Kommission
kam
in
ihrer
Entscheidung
über
die
Eröffnung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
zu
dem
Schluss
,
dass
die
finanzielle
Unterstützung
,
die
Deutschland
Sovello
auf
der
Grundlage
der
bestehenden
Regionalbeihilferegelungen
"
GA
Regelung"
und
"Investitionszulagengesetz"
gewähren
will
,
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellt
. [EU]
In
its
decision
to
initiate
the
formal
investi
ga
tion
procedure
,
the
Commission
concluded
that
the
financial
support
to
be
given
by
the
German
authorities
to
Sovello
on
the
basis
of
the
existing
GA
and
IZ
regional
aid
schemes
constitutes
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
.
Die
Kommission
kam
in
ihrer
Entscheidung
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
zu
dem
Schluss
,
dass
die
finanzielle
Unterstützung
,
die
Deutschland
DS
auf
der
Grundlage
der
bestehenden
Regionalbeihilferegelungen
"
GA
"
und
"InvZulG"
gewähren
will
,
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
107
Absatz
1
AEUV
darstellt
. [EU]
In
its
decision
to
initiate
the
formal
investi
ga
tion
procedure
,
the
Commission
concluded
that
the
financial
support
to
be
granted
by
Germany
to
DS
on
the
basis
of
existing
regional
aid
schemes
(GA
scheme
and
IZ
schemes
)
constitutes
State
aid
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
TFEU
.
Die
Summe
der
am
Umfang
der
Räder
des
Anhängers
ausgeübten
Bremskräfte
muss
mindestens
B*
= 0,50 g
·
;
GA
betragen
,
einschließlich
eines
Rollwiderstandes
von
0,01 g
·
;
GA
.
Das
entspricht
einer
Bremskraft
B
von
0,49 g
·
;
GA
. [EU]
The
sum
of
the
braking
forces
exerted
on
the
circumference
of
the
trailer
wheels
shall
not
be
less
than
B*
= 0,50 g
·
;
GA
,
including
a
rolling
resistance
of
0,01 g
·
;
GA
:
this
corresponds
to
a
braking
force
B
of
0,49 g
·
;
GA
.
Direkte
Investitionszuschüsse
(
GA
-Mittel
)
vom
8.7.1998 [EU]
Direct
investment
grants
(joint
Federal
Government/Länder
scheme
)
of
8
July
1998
Für
alle
Versicherungsfälle
mit
Ausnahme
von
Sachleistungen
bei
Krankheit:
Valsts
sociā
;lās
apdroš
;ināšanas
aģ
;entūra,
Rī
;ga (
Staatliche
Sozialversicherungsanstalt
,
Ri
ga
) [EU]
For
all
contingencies
,
except
health
care
in
kind:
Valsts
sociā
;lās
apdroš
;ināšanas
aģ
;entūra,
Rī
;ga (State
Social
Insurance
Agency
,
Ri
ga
).
Für
den
abgesicherten
Teil
der
Forderung
(
basierend
auf
dem
angepassten
Wert
der
Kreditabsicherung
GA
)
kann
für
den
Fall
,
dass
eine
vollständige
Substitution
nicht
gerechtfertigt
erscheint
,
für
die
Zwecke
des
Anhangs
VII
Teil
2
als
PD
die
PD
des
Sicherungsgebers
oder
eine
PD
zwischen
der
des
Kreditnehmers
und
der
des
Ga
ranten
angesetzt
werden
. [EU]
For
the
covered
portion
of
the
exposure
(based
on
the
adjusted
value
of
the
credit
protection
GA
),
the
PD
for
the
purposes
of
Annex
VII
,
Part
2
may
be
the
PD
of
the
protection
provider
,
or
a
PD
between
that
of
the
borrower
and
that
of
the
guarantor
if
a
full
substitution
is
deemed
not
to
be
warranted
.
Für
den
abgesicherten
Teil
des
Forderungswerts
(E) (
basierend
auf
dem
angepassten
Wert
der
Kreditabsicherung
GA
)
kann
für
den
Fall
,
dass
eine
vollständige
Substitution
nicht
gerechtfertigt
erscheint
,
für
die
Zwecke
des
Anhangs
VII
Teil
2
als
PD
die
PD
des
Sicherungsgebers
oder
eine
PD
zwischen
der
des
Kreditnehmers
und
der
des
Ga
ranten
angesetzt
werden
. [EU]
For
the
covered
portion
of
the
exposure
value
(E) (based
on
the
adjusted
value
of
the
credit
protection
GA
),
the
PD
for
the
purposes
of
Annex
VII
,
Part
2
may
be
the
PD
of
the
protection
provider
,
or
a
PD
between
that
of
the
borrower
and
that
of
the
guarantor
if
a
full
substitution
is
deemed
not
to
be
warranted
.
(
für
den
GA
-Zuschuss
) [EU]
(for
GA
grant
)
Für
die
Zwecke
des
Artikels
80
ist
g
das
Risikogewicht
,
das
einer
Forderung
zugeteilt
wird
,
deren
Forderungswert
(E)
vollständig
durch
eine
Absicherung
ohne
Sicherheitsleistung
abgesichert
ist
(
GA
).
Dabei
ist:
[EU]
For
the
purposes
of
Article
80
, g
shall
be
the
risk
weight
to
be
assigned
to
an
exposure
,
the
exposure
value
(E)
of
which
is
fully
protected
by
unfunded
protection
(GA),
where:
Für
die
Zwecke
des
Artikels
80
ist
g
das
Risikogewicht
,
das
einer
Forderung
zugeteilt
wird
,
die
gänzlich
durch
eine
Absicherung
ohne
Sicherheitsleistung
abgesichert
ist
(
GA
).Dabei
ist:
g
das
in
den
Artikeln
78
bis
83
genannte
Risikogewicht
von
Forderungen
an
den
Sicherungsgeber
,
und
[EU]
For
the
purposes
of
Article
80
, g
shall
be
the
risk
weight
to
be
assigned
to
an
exposure
which
is
fully
protected
by
unfunded
protection
(GA),
where:
g
is
the
risk
weight
of
exposures
to
the
protection
provider
as
specified
under
Articles
78
to
83
;
and
GA
der
nach
Nummer
84
ermittelte
Wert
G*
,
der
nach
Maß
ga
be
des
Teils
4
an
etwaige
Laufzeiteninkongruenzen
angepasst
wird
." [EU]
GA
is
the
value
of
G*
as
calculated
under
point
84
further
adjusted
for
any
maturity
mismatch
as
laid
down
in
Part
4.';
(
GA
-Förderbescheid
,
vorbehaltlich
der
Genehmigung
der
Kommission
) [EU]
(GA
decision
;
subject
to
Commission
approval
)
"
Ga
ġ
;eg
arrikkiti"
[EU]
'
Ga
ġ
;eg
arrikkiti'
GA
gleich
G*
angepasst
um
Laufzeiteninkongruenz
[EU]
GA
is
G*
adjusted
for
any
maturity
mismatch
GA
ist
der
nach
Nummer
84
ermittelte
Wert
G*
,
der
nach
Maß
ga
be
des
Teils
4
an
etwaige
Laufzeiteninkongruenzen
angepasst
wird
. [EU]
GA
is
the
value
of
G*
as
calculated
under
point
84
further
adjusted
for
any
maturity
mismatch
as
laid
down
in
Part
4.
GA
-
und
Investitionszulage-Zuschuss
[EU]
Grant
under
GA
scheme
and
IZ
schemes
GA
wird
für
die
Zwecke
von
Teil
3
Nummern
83
bis
92
als
Wert
der
Absicherung
zugrunde
gelegt
. [EU]
GA
is
then
taken
as
the
value
of
the
protection
for
the
purposes
of
Part
3,
points
83
to
92
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ga":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners