DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

103 results for Ga
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Die größte Zugkraft D2 muss zwischen 0,1 g ·; GA und 0,5 g ·; GA liegen. [EU] The maximum tractive force D2 shall be between 0,1 g ·; GA and 0,5 g ·; GA.

Die kinematische Begrenzungslinie (GA, GB oder GC), die das Fahrzeug einhält, einschließlich nationaler Begrenzungslinien kleiner als GC [EU] The reference kinematic gauge (GA, GB or GC) the rolling stock complies with including national gauges smaller than GC

Die kinematische Bezugslinie und die zugehörigen Regeln beschreiben die äußeren Abmessungen des Fahrzeugs, die in eines der Referenzprofile GA, GB oder GC (gemäß Abschnitt 4.2.2 der TSI INS CR) zu fallen hat. [EU] The kinematic reference contour with its associated rules describes the outer dimensions of the unit; it shall be within one of the reference profiles GA, GB or GC (according to clause 4.2.2 of the CR INF TSI).

Die Kommission kam in ihrer Entscheidung über die Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens zu dem Schluss, dass die finanzielle Unterstützung, die Deutschland Sovello auf der Grundlage der bestehenden Regionalbeihilferegelungen "GARegelung" und "Investitionszulagengesetz" gewähren will, eine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellt. [EU] In its decision to initiate the formal investigation procedure, the Commission concluded that the financial support to be given by the German authorities to Sovello on the basis of the existing GA and IZ regional aid schemes constitutes State aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty.

Die Kommission kam in ihrer Entscheidung zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens zu dem Schluss, dass die finanzielle Unterstützung, die Deutschland DS auf der Grundlage der bestehenden Regionalbeihilferegelungen "GA" und "InvZulG" gewähren will, eine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 107 Absatz 1 AEUV darstellt. [EU] In its decision to initiate the formal investigation procedure, the Commission concluded that the financial support to be granted by Germany to DS on the basis of existing regional aid schemes (GA scheme and IZ schemes) constitutes State aid within the meaning of Article 107(1) TFEU.

Die Summe der am Umfang der Räder des Anhängers ausgeübten Bremskräfte muss mindestens B* = 0,50 g ·; GA betragen, einschließlich eines Rollwiderstandes von 0,01 g ·; GA. Das entspricht einer Bremskraft B von 0,49 g ·; GA. [EU] The sum of the braking forces exerted on the circumference of the trailer wheels shall not be less than B* = 0,50 g ·; GA, including a rolling resistance of 0,01 g ·; GA: this corresponds to a braking force B of 0,49 g ·; GA.

Direkte Investitionszuschüsse (GA-Mittel) vom 8.7.1998 [EU] Direct investment grants (joint Federal Government/Länder scheme) of 8 July 1998

Für alle Versicherungsfälle mit Ausnahme von Sachleistungen bei Krankheit: Valsts sociā;lās apdroš;ināšanas ;entūra, ;ga (Staatliche Sozialversicherungsanstalt, Riga) [EU] For all contingencies, except health care in kind: Valsts sociā;lās apdroš;ināšanas ;entūra, ;ga (State Social Insurance Agency, Riga).

Für den abgesicherten Teil der Forderung (basierend auf dem angepassten Wert der Kreditabsicherung GA) kann für den Fall, dass eine vollständige Substitution nicht gerechtfertigt erscheint, für die Zwecke des Anhangs VII Teil 2 als PD die PD des Sicherungsgebers oder eine PD zwischen der des Kreditnehmers und der des Garanten angesetzt werden. [EU] For the covered portion of the exposure (based on the adjusted value of the credit protection GA), the PD for the purposes of Annex VII, Part 2 may be the PD of the protection provider, or a PD between that of the borrower and that of the guarantor if a full substitution is deemed not to be warranted.

Für den abgesicherten Teil des Forderungswerts (E) (basierend auf dem angepassten Wert der Kreditabsicherung GA) kann für den Fall, dass eine vollständige Substitution nicht gerechtfertigt erscheint, für die Zwecke des Anhangs VII Teil 2 als PD die PD des Sicherungsgebers oder eine PD zwischen der des Kreditnehmers und der des Garanten angesetzt werden. [EU] For the covered portion of the exposure value (E) (based on the adjusted value of the credit protection GA), the PD for the purposes of Annex VII, Part 2 may be the PD of the protection provider, or a PD between that of the borrower and that of the guarantor if a full substitution is deemed not to be warranted.

(für den GA-Zuschuss) [EU] (for GA grant)

Für die Zwecke des Artikels 80 ist g das Risikogewicht, das einer Forderung zugeteilt wird, deren Forderungswert (E) vollständig durch eine Absicherung ohne Sicherheitsleistung abgesichert ist (GA). Dabei ist: [EU] For the purposes of Article 80, g shall be the risk weight to be assigned to an exposure, the exposure value (E) of which is fully protected by unfunded protection (GA), where:

Für die Zwecke des Artikels 80 ist g das Risikogewicht, das einer Forderung zugeteilt wird, die gänzlich durch eine Absicherung ohne Sicherheitsleistung abgesichert ist (GA).Dabei ist: g das in den Artikeln 78 bis 83 genannte Risikogewicht von Forderungen an den Sicherungsgeber, und [EU] For the purposes of Article 80, g shall be the risk weight to be assigned to an exposure which is fully protected by unfunded protection (GA), where: g is the risk weight of exposures to the protection provider as specified under Articles 78 to 83; and [listen]

GA der nach Nummer 84 ermittelte Wert G*, der nach Maßgabe des Teils 4 an etwaige Laufzeiteninkongruenzen angepasst wird." [EU] GA is the value of G* as calculated under point 84 further adjusted for any maturity mismatch as laid down in Part 4.';

(GA-Förderbescheid, vorbehaltlich der Genehmigung der Kommission) [EU] (GA decision; subject to Commission approval)

"Gaġ;eg arrikkiti" [EU] 'Gaġ;eg arrikkiti'

GA gleich G* angepasst um Laufzeiteninkongruenz [EU] GA is G* adjusted for any maturity mismatch

GA ist der nach Nummer 84 ermittelte Wert G*, der nach Maßgabe des Teils 4 an etwaige Laufzeiteninkongruenzen angepasst wird. [EU] GA is the value of G* as calculated under point 84 further adjusted for any maturity mismatch as laid down in Part 4.

GA- und Investitionszulage-Zuschuss [EU] Grant under GA scheme and IZ schemes

GA wird für die Zwecke von Teil 3 Nummern 83 bis 92 als Wert der Absicherung zugrunde gelegt. [EU] GA is then taken as the value of the protection for the purposes of Part 3, points 83 to 92.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners