DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

59 results for GGB
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

A Code des GGB, der sich aus neun Zeichen zusammengesetzt, von denen die ersten beiden der ISO-Code des betreffenden Mitgliedstaates sind [EU] A SCI code comprising nine characters, the first two being the ISO code for the Member State

A Code des GGB, der sich aus neun Zeichen zusammengesetzt, von denen die ersten beiden der ISO-Code des betreffenden Mitgliedstaats sind [EU] A SCI code comprising nine characters, the first two being the ISO code for the Member State

A Code des GGB, der sich aus neun Zeichen zusammensetzt, von denen die ersten beiden der ISO-Code des betreffenden Mitgliedstaates sind [EU] A SCI code comprising nine characters, the first two being the ISO code for the Member State

A: Code des GGB, der sich aus neun Zeichen zusammensetzt, von denen die ersten beiden der ISO-Code des betreffenden Mitgliedstaates sind [EU] SCI code comprising nine characters, the first two being the ISO code for the Member State

A Code des GGB, der sich aus neun Zeichen zusammensetzt, von denen die ersten beiden der ISO-Code des betreffenden Mitgliedstaats sind [EU] A SCI code comprising nine characters, the first two being the ISO code for the Member State

A Code des GGB, der sich aus neun Zeichen zusammensetzt, von denen die ersten beiden die ISO-Codes des betreffenden Mitgliedstaates sind [EU] A SCI code comprising nine characters, the first two being the ISO code for the Member State

A Code des GGB, der sich aus neun Zeichen zusammensetzt, von denen die ersten beiden die ISO-Codes des betreffenden Mitgliedstaats sind [EU] A SCI code comprising nine characters, the first two being the ISO code for the Member State

Aktualisierung der EU-Verzeichnisse von GGB/BEG im Rahmen der FFH-Richtlinie [EU] To update the Union Lists of SCIs/SACs under the Habitats Directive

Als GGB bestätigt (*): [EU] Date site confirmed as SCI (*):

Angaben zu den in Anhang I der FFH-Richtlinie aufgeführten Lebensräumen (Abschnitt 3.1) und den in Anhang II aufgeführten Tier- und Pflanzenarten (Abschnitt 3.2.), wenn das gesamte Gebiet oder ein Teil davon auch als von gemeinschaftlicher Bedeutung gemäß der Richtlinie 92/43/EWG anerkannt oder zugleich als vGGB/GGB/BEG ausgewiesen ist (fakultativ) [EU] Information concerning the habitats of Annex I to the Habitats Directive (Section 3.1) and the species of fauna and flora of Annex II (Section 3.2) for all or that part of the site if it is also recognised as of Community importance pursuant to Directive 92/43/EEC or simultaneously designated as pSCI/SCI/SAC (optional)

B Bezeichnung des GGB [EU] B name of SCI

B: Bezeichnung des GGB [EU] Name of SCI

C: * = Vorhandensein von mindestens einem prioritären natürlichen Lebensraumtyp und/oder mindestens einer prioritären Art im Sinne von Artikel 1 der Richtlinie 92/43/EWG auf dem GGB [EU] * = presence on the SCI of at least one priority natural habitat type and/or species within the meaning of Article 1 of Directive 92/43/EEC

Der Erbbauzins wurde vom Liegenschaftsfonds nach der Übertragung des Erbbaurechtes am Grundstück Berlin-Tegel an GGB jedoch nicht erhöht und, wie vereinbart, von der Gruppe bis März 2002 und von GGB seit Oktober 2002 gezahlt. [EU] The ground rent was paid as agreed by the Herlitz Group until March 2002 and by GGB as of [8] October 2002.

Der Liegenschaftsfonds habe die Zinsen für das Erbbaurecht nicht erhöht, da er den Verkauf der Gebäude am Standort Berlin-Tegel an die GGB nicht als eine gegen die Interessen des Eigentümers gerichtete Nutzungsänderung des Grundstückes ansah. [EU] Germany stated that the Liegenschaftsfonds did not increase the ground rent for the emphyteusis because it did not consider the sale of the Berlin-Tegel buildings to GGB a change in the use of the land that was contrary to the interests of the owner.

Der Vertrag zwischen dem Liegenschaftsfonds und der Herlitz-Gruppe enthielt eine Klausel über die Erhöhung des Erbbauzinses von 3 auf 7,5 % für den Fall einer anderweitigen, den Interessen des Eigentümers zuwiderlaufenden Nutzung des Grundstückes. [EU] The contract between the Liegenschaftsfonds and the Herlitz Group contained a clause for increasing the ground rent from 3 to 7,5 % in the event that the use of the land changed and if the new form of use were against the interests of the owner. Nevertheless, when the Herlitz Group sold the emphyteusis on the Berlin-Tegel property to GGB, the Liegenschaftsfonds did not increase the ground rent.

Deshalb verkaufte sie im Januar 2002 die beiden Grundstücke mit den dazugehörigen Erbbaurechten an GGB und GGF, die daraufhin den für die Gruppe erforderlichen Teil der Grundstücke zurückverpachtete. [EU] Accordingly, in January 2002, it sold the two properties as well as the associated emphyteusis right to GGB and GGF, which subsequently leased back the parts of these real properties necessary for the group.

D Fläche oder Länge des GGB in Hektar bzw. Kilometer [EU] D area of SCI in hectares or length of SCI in km

D Fläche oder Länge des GGB in Hektar bzw. Kilometer [EU] D surface area of SCI in hectares or length in km

D: Fläche oder Länge des GGB in Hektar bzw. Kilometer [EU] Surface area of SCI in hectares or length in km

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners