A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for Energieversorgungsanlagen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
.2
Die
für
den
Betrieb
des
Systems
erforderlichen
Energieversorgungsanlagen
und
Stromkreise
müssen
selbstüberwachend
sein
. [EU]
.2
Power
supplies
and
electric
circuits
necessary
for
the
operation
of
the
system
shall
be
monitored
for
loss
of
power
or
fault
conditions
as
appropriate
.
AC-
Energieversorgungsanlagen
müssen
so
ausgelegt
werden
,
dass
die
Nutzbremsung
als
Betriebsbremse
mit
ständigem
Energieaustausch
entweder
mit
anderen
Zügen
oder
auf
einem
beliebigen
anderen
Weg
möglich
ist
. [EU]
AC
power
supply
systems
shall
be
designed
to
permit
the
use
of
regenerative
braking
as
a
service
brake
,
able
to
exchange
power
seamlessly
either
with
other
trains
or
by
any
other
means
.
außenluftunabhängige
Energieversorgungsanlagen
,
besonders
konstruiert
für
Unterwassereinsatz
,
wie
folgt:
[EU]
air
independent
power
systems
,
specially
designed
for
underwater
use
,
as
follows:
Bei
DC-
Energieversorgungsanlagen
muss
die
Oberleitung
für
die
in
Abschnitt
4.2.6
festgelegten
Anforderungen
ausgelegt
sein
. [EU]
For
DC
systems
,
the
overhead
contact
line
shall
be
designed
for
the
requirements
set
out
in
clause
4.2.6.
Brayton-
oder
Rankine-Prozess-Motoren
als
außenluftunabhängige
Energieversorgungsanlagen
mit
einer
der
folgenden
Eigenschaften:
[EU]
Brayton
or
Rankine
cycle
engine
air
independent
power
systems
having
any
of
the
following:
"DC-
Energieversorgungsanlagen
müssen
nicht
so
ausgelegt
sein
,
dass
die
Nutzbremsung
als
Betriebsbremse
verwendet
werden
kann
." [EU]
'DC
power
supply
systems
are
not
required
to
be
designed
to
permit
the
use
of
regenerative
braking
as
a
service
brake'
.
DC-
Energieversorgungsanlagen
müssen
nicht
so
ausgelegt
sein
,
dass
sie
die
Verwendung
der
Nutzbremsung
als
Betriebsbremse
zulassen
. [EU]
DC
power
supply
systems
are
not
required
to
be
designed
to
permit
the
use
of
regenerative
braking
as
a
service
brake
.
"Der
Betrieb
der
Energieversorgungsanlagen
darf
die
Sicherheit
von
Hochgeschwindigkeitszügen
und
Personen
(
Fahrgäste
,
Betriebspersonal
,
Anlieger
und
Dritte
)
nicht
gefährden
." [EU]
'Operation
of
the
energy-supply
systems
must
not
impair
the
safety
either
of
high-speed
trains
or
of
persons
(users,
operating
staff
,
trackside
dwellers
and
third
parties
).'
Der
Betrieb
der
Energieversorgungsanlagen
darf
die
Sicherheit
von
Hochgeschwindigkeitszügen
und
Personen
(
Fahrgäste
,
Betriebspersonal
,
Anlieger
und
Dritte
)
nicht
gefährden
. [EU]
Operation
of
the
energy
supply
systems
must
not
impair
the
safety
either
of
high-speed
trains
or
persons
(users,
operating
staff
,
trackside
dwellers
and
third
parties
).
Der
Betrieb
der
Energieversorgungsanlagen
darf
die
Sicherheit
von
Zügen
und
Personen
(
Fahrgäste
,
Betriebspersonal
,
Anlieger
und
Dritte
)
nicht
gefährden
. [EU]
Operation
of
the
energy-supply
systems
must
not
impair
the
safety
either
of
trains
or
of
persons
(users,
operating
staff
,
trackside
dwellers
and
third
parties
).
"Der
Betrieb
der
Energieversorgungsanlagen
darf
keine
über
die
festgelegten
Grenzwerte
hinausgehenden
Umweltbelastungen
verursachen
." [EU]
Environmental
protection
'The
functioning
of
the
energy-supply
systems
must
not
interfere
with
the
environment
beyond
the
specified
limits
.'
Der
Betrieb
der
Energieversorgungsanlagen
darf
keine
über
die
festgelegten
Grenzwerte
hinausgehenden
Umweltbelastungen
verursachen
. [EU]
The
functioning
of
the
energy
supply
systems
must
not
interfere
with
the
environment
beyond
specified
limits
.
Der
Betrieb
der
Energieversorgungsanlagen
(
elektrisch
oder
thermisch
)
darf
keine
über
die
festgelegten
Grenzwerte
hinausgehenden
Umweltbelastungen
verursachen
. [EU]
The
functioning
of
the
electrical
or
thermal
energy-supply
systems
must
not
interfere
with
the
environment
beyond
the
specified
limits
.
Die
Bewertung
für
DC-
Energieversorgungsanlagen
muss
durch
eine
Entwurfsprüfung
erfolgen
. [EU]
The
assessment
for
DC
power
supply
shall
be
carried
out
by
a
design
review
.
Die
Bewertung
muss
für
ortsfeste
AC-
Energieversorgungsanlagen
gemäß
der
EN
50388:2005
,
Abschnitt
14
.7.2
durchgeführt
werden
. [EU]
The
assessment
for
AC
power
supply
fixed
installations
shall
be
carried
out
according
to
EN50388:2005
,
clause
14
.7.2.
Die
Energieversorgungsanlagen
müssen
die
grundlegenden
Anforderungen
der
EMV-Richtlinie
2004/108/EG
erfüllen
. [EU]
Energy
supply
installations
shall
comply
with
the
Essential
Requirements
of
the
EMC
Directive
2004/108/EC
.
erneuerte
oder
umgerüstete
Infrastruktur
,
Energieversorgungsanlagen
,
Fahrzeuge
oder
Teilsysteme
der
Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung
in
Betrieb
genommen
werden
,
wozu
die
entsprechenden
betrieblichen
Verfahren
erforderlich
sind
. [EU]
new
or
upgraded
infrastructure
,
energy
,
rolling
stock
or
command
control
&
signalling
subsystems
,
requiring
a
corresponding
set
of
operating
procedures
,
are
put
into
service
.
Fahrzeuge
und
Energieversorgungsanlagen
sind
so
auszulegen
und
zu
bauen
,
dass
sie
mit
Anlagen
,
Einrichtungen
und
öffentlichen
oder
privaten
Netzen
,
bei
denen
Interferenzen
möglich
sind
,
elektromagnetisch
verträglich
sind
. [EU]
The
rolling
stock
and
energy
supply
systems
must
be
designed
and
manufactured
in
such
a
way
as
to
be
electromagnetically
compatible
with
the
installation
equipment
and
public
or
private
networks
with
which
they
might
interfere
.
Fahrzeuge
und
Energieversorgungsanlagen
sind
so
auszulegen
und
zu
bauen
,
dass
sie
mit
Anlagen
,
Einrichtungen
und
öffentlichen
oder
privaten
Netzen
,
bei
denen
Interferenzen
möglich
sind
,
elektromagnetisch
verträglich
sind
. [EU]
The
rolling
stock
and
energy-supply
systems
must
be
designed
and
manufactured
in
such
a
way
as
to
be
electromagnetically
compatible
with
the
installations
,
equipment
and
public
or
private
networks
with
which
they
might
interfere
.
Fahrzeuge
und
Energieversorgungsanlagen
sind
so
auszulegen
und
zu
bauen
,
dass
sie
mit
Anlagen
,
Einrichtungen
und
öffentlichen
oder
privaten
Netzen
,
bei
denen
Interferenzen
möglich
sind
,
verträglich
sind
. [EU]
The
rolling
stock
and
energy-supply
systems
must
be
designed
and
manufactured
in
such
a
way
as
to
be
electromagnetically
compatible
with
the
installations
,
equipment
and
public
or
private
networks
with
which
they
might
interfere
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Energieversorgungsanlagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners