A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
121 results for Betriebsinhabers
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
1
Einzelbetrieb
(
Familienbetrieb
):
Betrieb
,
in
dem
die
Wirtschaftsergebnisse
die
nicht
entlohnten
Arbeitskräfte
und
das
Eigenkapital
des
Betriebsinhabers
/Betriebsleiters
und
seiner/ihrer
Familie
entschädigen
. [EU]
Individual
(family)
farms:
holdings
where
the
economic
result
covers
the
compensation
for
the
unpaid
labour
input
and
own
capital
of
the
holder/manager
and
his
family
.
3 a)
Andere
im
Betrieb
beschäftigte
Familienangehörige
des
Betriebsinhabers
:
männlich
(
außer
Personen
in
Kategorie
L/1
,
L/1a
und
L/2
) [EU]
3 (a).
Other
members
of
sole
holders'
families
carrying
out
farm
work
for
the
holding:
male
(excluding
persons
in
categories
L/1
,
L/1
(a)
and
L/2
)
3 b)
Andere
im
Betrieb
beschäftigte
Familienangehörige
des
Betriebsinhabers
:
weiblich
(
außer
Personen
in
Kategorie
L/1
,
L/1a
und
L/2
) [EU]
3 (b).
Other
members
of
sole
holders'
families
carrying
out
farm
work
for
the
holding:
female
(excluding
persons
in
categories
L/1
,
L/1
(a)
and
L/2
)
Absatz
1
Buchstabe
c
des
vorliegenden
Artikels
erfolgt
in
Form
einer
Erhöhung
des
Werts
pro
Einheit
und/oder
der
Anzahl
Zahlungsansprüche
des
Betriebsinhabers
[EU]
In
paragraph
1(c)
of
this
Article
shall
take
the
form
of
an
increase
in
the
unit
value
and/or
the
number
of
the
farmer's
payment
entitlements
Alle
Angaben
,
die
mit
außerbetrieblichen
Tätigkeiten
des
Betriebsinhabers
und
seiner
Familie
,
Pensionen
,
Erbschaften
,
Privatkonten
,
außerbetrieblichem
Vermögen
,
persönlichen
Steuern
,
Privatversicherungen
usw
.
zusammenhängen
,
sind
für
die
Aufstellung
des
Betriebsbogens
nicht
zu
berücksichtigen
. [EU]
Nothing
connected
with
any
non-farming
activities
of
the
holder
or
of
his
family
,
or
with
any
pension
,
inheritance
,
private
bank
accounts
,
property
external
to
the
agricultural
holding
,
personal
taxation
,
private
insurance
,
etc
.,
is
to
be
taken
into
account
in
preparing
the
farm
returns
.
Alle
Pflanzungen
(
mit
Ausnahme
der
Wälder
und
Forste
und
ohne
den
Flächenwert
),
die
in
Eigentum
des
Betriebsinhabers
sind
,
unabhängig
von
den
Besitzverhältnissen
am
Land
. [EU]
All
plantations
(excluding
woods
and
forests
and
excluding
value
of
land
)
belonging
to
the
holder
irrespective
of
type
of
occupancy
of
the
land
.
Alle
Versicherungsprämien
,
die
Betriebsrisiken
(
außer
landwirtschaftliche
Risiken
)
decken
,
wie
z. B.
Haftpflichtversicherung
des
Betriebsinhabers
,
Brand
,
Überschwemmung
,
außer
Unfallversicherungen
für
Arbeitsunfälle
,
die
unter
Code
1010
einzutragen
sind
. [EU]
All
insurance
premiums
covering
other
farm
risks
(except
agricultural
),
such
as
the
holder's
third-party
liability
,
fire
,
flood
damages
,
except
insurance
premiums
covering
accidents
at
work
shown
under
code
1010
of
this
table
.
Alle
Versicherungsprämien
,
die
Betriebsrisiken
decken
,
wie
z. B.
Haftpflichtversicherung
des
Betriebsinhabers
,
Feuer
,
Überschwemmung
,
Vieh-
und
Pflanzenverluste
usw
.,
außer
Unfallversicherungen
für
Arbeitsunfälle
,
die
unter
der
Rubrik
59
einzutragen
sind
. [EU]
All
insurance
premiums
covering
farm
risks
,
such
as
the
holder's
third-party
liability
,
fire
,
flood
,
insurance
against
death
of
livestock
and
damage
to
crops
,
etc
.,
except
insurance
premiums
covering
accidents
at
work
shown
under
heading
59
.
Andere
im
Betrieb
beschäftigte
Familienangehörige
des
alleinigen
Betriebsinhabers
[EU]
Members
of
sole
holder's
family
carrying
out
farm
work
for
the
holding
Andere
im
Betrieb
beschäftigte
Familienangehörige
des
alleinigen
Betriebsinhabers
:
männlich
[EU]
Members
of
sole
holder's
family
carrying
out
farm
work
for
the
holding:
male
Andere
im
Betrieb
beschäftigte
Familienangehörige
des
alleinigen
Betriebsinhabers
:
weiblich
[EU]
Members
of
sole
holder's
family
carrying
out
farm
work
for
the
holding:
female
Andere
im
Betrieb
beschäftigte
Familienangehörige
des
Betriebsinhabers
:
männlich
(
außer
Personen
in
Kategorie
L/1
,
L/1a
und
L/2
)3.
chaftlichen
Arbeitskraft
. [EU]
Other
members
of
sole
holders'
families
carrying
out
farm
work
for
the
holding:
male
(excluding
persons
in
categories
L/1
,
L/1
(a)
and
L/2
)
Andere
im
Betrieb
beschäftigte
Familienangehörige
des
Betriebsinhabers
:
männlich
(
außer
Personen
in
Kategorien
L/1
,
L1a
und
L/2
) [EU]
3(a)
Other
members
of
sole
holders'
families
carrying
out
farm
work
for
the
holding:
male
(excluding
persons
in
categories
L/1
,
L/1
(a)
and
L/2
)
Andere
im
Betrieb
beschäftigte
Familienangehörige
des
Betriebsinhabers
:
weiblich
(
außer
Personen
in
Kategorie
L/1
,
L/1a
und
L/2
)3.
chaftlichen
Arbeitskraft
. [EU]
Other
members
of
sole
holders'
families
carrying
out
farm
work
for
the
holding:
female
(excluding
persons
in
categories
L/1
,
L/1
(a)
and
L/2
)
Andere
im
Betrieb
beschäftigte
Familienangehörige
des
Betriebsinhabers
:
weiblich
(
außer
Personen
in
Kategorien
L/1
,
L1a
und
L/2
) [EU]
3(b)
Other
members
of
sole
holders'
families
carrying
out
farm
work
for
the
holding:
female
(excluding
persons
in
categories
L/1
,
L/1
(a)
and
L/2
)
Ändert
sich
der
Rechtsstatus
des
Betriebsinhabers
oder
die
Bezeichnung
des
Betriebs
,
so
hat
der
Betriebsinhaber
unter
denselben
Bedingungen
wie
der
ursprüngliche
Betriebsinhaber
bis
zur
Obergrenze
der
Zahlungsansprüche
für
den
ursprünglichen
Betrieb
oder
im
Falle
der
Zuweisung
von
Zahlungsansprüchen
oder
der
Erhöhung
des
Werts
von
Zahlungsansprüchen
bis
zu
den
für
Zuweisungen
an
den
ursprünglichen
Betrieb
geltenden
Obergrenzen
Zugang
zu
der
Betriebsprämienregelung
. [EU]
In
the
case
of
changes
of
legal
status
or
denomination
,
the
farmer
shall
have
access
to
the
single
payment
scheme
under
the
same
conditions
as
the
farmer
originally
managing
the
holding
within
the
limit
of
the
payment
entitlements
held
by
the
original
holding
,
or
in
the
case
of
allocation
of
entitlements
or
increase
of
the
value
of
payment
entitlements
within
the
limits
applicable
for
allocations
to
the
original
holding
.
Arbeiten
,
die
für
den
Haushalt
des
Betriebsinhabers
oder
Betriebsleiters
durchgeführt
werden
. [EU]
Work
performed
for
the
household
of
the
holder
or
manager
.
Arbeiten
,
die
für
den
Haushalt
des
Betriebsinhabers
oder
des
Betriebsleiters
durchgeführt
werden
. [EU]
Work
performed
for
the
household
of
the
holder
or
manager
.
Auf
Ebene
des
die
Beihilfe
beantragenden
Betriebsinhabers
[EU]
Checks
at
the
level
of
the
farmer
applying
for
the
aid:
Außerbetriebliche
Erwerbstätigkeiten
der
sonstigen
Familienangehörigen
des
alleinigen
Betriebsinhabers
:
[EU]
Other
gainful
activities
of
the
other
members
of
the
sole
holder's
family:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betriebsinhabers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners