Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Zuckungskrampf
Zudringlichkeit
Zueignung
Zueignungs...
Zuerkennen
Zuerkennung
Zuerkennung von Preisen
Zufahrt
Zufahrtsbarriere
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
9 Ergebnisse für
zuerkennen
Worttrennung: zu·er·ken·nen
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
(
einen
Preis
)
verleihen
;
vergeben
;
zuerkennen
;
zusprechen
{vt}
to
award
(a
prize
)
verleihend
;
vergebend
;
zuerkennen
d
;
zusprechend
awarding
verliehen
;
vergeben
;
zuerkannt
;
zugesprochen
awarded
verleiht
;
vergibt
;
erkennt
zu
;
spricht
zu
awards
verlieh
;
vergab
;
erkannte
zu
;
sprach
zu
awarded
Zuerkennung
{f}
;
Zuerkennen
{n}
;
Zubilligung
{f}
;
Zusprechen
{n}
;
Zuspruch
{m}
[Ös.]
(
eines
Anspruchs
)
[adm.]
[jur.]
awarding
;
award
(of a
claim
)
Kostenauferlegung
{f}
;
Kostenfestsetzung
{f}
[jur.]
awarding
of
costs
Zuerkennung
von
Kindesunterhalt
award
of
maintenance
for
children
Zubilligung
von
Schadensersatz
award
of
damages
jdm
.
etw
.
zuerkennen
;
jdm
.
etw
.
zusprechen
{vt}
[adm.]
[jur.]
to
award
;
adjudge
;
adjudicate
sth
.
to
sb
.
zuerkennen
d
;
zusprechend
adjudging
zuerkannt
;
zugesprochen
adjudged
etw
.
als
etw
.
anerkennen
;
jdm
.
etw
.
zuerkennen
;
zubilligen
;
bescheinigen
{vt}
to
acknowledge
sb
./sth.
as
sth
.
anerkennend
;
zuerkennen
d
;
zubilligend
;
bescheinigend
acknowledging
anerkennt
;
zuerkannt
;
zugebilligt
;
bescheinigt
acknowledged
die
Zuständigkeit
des
Gerichts
nicht
anerkennen
to
refuse
to
acknowledge
the
authority
of
the
court
Es
ist
mittlerweise
allgemein
anerkannt
,
dass
...
It
is
now
widely/generally
acknowledged
that
...
als
etw
.
gelten
to
be
acknowledged
as
sth
./to
be
sth
.
Er
gilt
als
ausgewiesener
Fachmann
auf
dem
Gebiet
.
He
is
widely
acknowledged
as
an
expert
in
this
field
.
Gerasa
gilt
allgemein
als
die
am
besten
erhaltene
römische
Provinzstadt
.
Gerasa
is
generally
acknowledged
to
be
the
best-preserved
Roman
provincial
town
.
Es
bleibt
abzuwarten
,
ob
sie
ihn
als
ihren
Führer
anerkennen
.
It
remains
to
be
seen
whether
they
acknowledge
him
as/to
be
their
leader
.
In
diesem
Teil
der
Stadt
gibt
es
die
anerkannt
besten
/
anerkanntermaßen
die
besten
Restaurants
.
This
part
of
the
city
is
acknowledged
to
have
the
best
restaurants
.
Es
wird
den
Antragstellern
ausdrücklich
das
Recht
zuerkannt
,
die
Architektenpläne
einzusehen
.
The
applicants
are
explicitly
acknowledged
to
have
the
right
of
inspecting
the
architect's
plans
.
Frankreich
wird
eine
führende
Rolle
in
diesem
Bereich
bescheinigt
.
France
is
acknowledged
to
have
a
leading
role
in
this
field
.
(
gerichtlich
)
entscheiden
;
urteilen
;
zuerkennen
{vt}
to
adjudicate
entscheidend
;
urteilend
;
zuerkennen
d
adjudicating
entschieden
;
geurteilt
;
zugesprochen
adjudicated
über
etw
. (
gerichtlich
)
entscheiden
;
über
etw
.
urteilen
;
über
etw
.
ein
Urteil
fällen
to
adjudicate
on/upon
sth
.
einer
Sache
etw
.
zuerkennen
;
zusprechen
;
zumessen
[geh.]
;
unterstellen
{vt}
to
ascribe
sth
.
to
sth
.
einer
Sache
zuerkennen
d
;
zusprechend
;
zumessend
;
unterstellend
ascribing
to
einer
Sache
zuerkannt
;
zugesprochen
;
zugemessen
;
unterstellt
ascribed
to
der
Textstelle
eine
geheime
Bedeutung
unterstellen
to
ascribe
a
secret
meaning
to
the
passage
in
the
text
Zuerkennung
{f}
;
Zuerkennen
{n}
;
Zusprechen
{n}
;
Zumessen
{n}
[geh.]
;
Unterstellen
{n}
(
von
etw
.
bei
etw
.)
ascription
(of
sth
.
to
sth
.)
die
Zuerkennung
von
Belegqualität
bei
biblischen
Texten
the
ascription
of
authority
to
biblical
texts
jdm
.
das
Bürgerrecht
zuerkennen
;
jdm
.
das
Wahlrecht
erteilen
{vt}
to
enfranchise
sb
.
erkennen
{vt}
(
auf
etw
.) (
als
Urteil
verkünden
)
[jur.]
to
award
sth
.;
to
find
(in
favour
of/against
sb
.);
to
hold
that
;
to
give
a
judicial
decision
;
to
render
a
judgement
[Am.]
auf
Strafe
erkennen
to
award
a
sentence
auf
Freispruch
erkennen
to
return
a
not
guilty
verdict
auf
3
Jahre
Gefängnis
erkennen
to
award
a
sentence
of
3
years'
imprisonment
auf
Schadensersatz
erkennen
;
Schadensersatz
zuerkennen
/zubilligen
to
award
damages
Es
wird
auf
Geldstrafe
erkannt
.
A
fine
is
imposed
.
Das
Gericht
erkannte
auf
Räumung
.
The
court
made
an
order
for
possession
[Br.]
;
The
court
rendered
a
judgement
of
eviction
.
[Am.]
Weitersuche mit "zuerkennen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner