A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5
similar
results for hervorrief
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Vom
ersten
Jahr
der
Vollbeschäftigung
1960
bis
zum
Ausbruch
der
Wirtschaftskrise
1973
,
die
den
"Anwerbestopp"
hervorrief
,
war
die
ausländische
Erwerbsbevölkerung
in
der
Bundesrepublik
von
rund
280
.000
auf
ca
. 2,6
Millionen
Menschen
angewachsen
. [G]
From
the
first
year
of
full
employment
in
1960
until
the
outbreak
of
the
economic
crisis
in
1973
,
which
brought
about
the
"recruitment
halt"
,
the
number
of
foreign
workers
in
the
working
population
in
Germany
had
grown
from
about
280
,000
to
about
2.6
million
.
In
Bezug
auf
das
zweite
Kriterium
ergab
die
Untersuchung
vor
Ort
,
dass
grundlegende
internationale
Rechnungslegungsgrundsätze
missachtet
wurden
(d. h.
Grundsatz
der
Periodenabgrenzung
,
Saldierung
von
Posten
,
Übereinstimmung
zwischen
den
in
den
Büchern
ausgewiesenen
Beträgen
und
den
zugrunde
liegenden
Belegen
,
glaubwürdige
Darstellung
der
Transaktionen
),
sowohl
in
der
Rechnungslegung
als
auch
bei
der
Rechnungsprüfung
,
was
Zweifel
an
der
Zuverlässigkeit
der
Rechnungslegung
des
Unternehmens
hervorrief
. [EU]
As
far
as
criterion
2
is
concerned
,
it
was
established
on
spot
that
fundamental
International
Accounting
Standards
were
disregarded
(i.e.
accrual
principle
,
offsetting
,
inconsistencies
between
the
amounts
reported
in
the
accounts
and
the
actual
source
accounting
material
,
lack
of
faithful
representations
of
transactions
)
both
in
the
accounts
and
in
their
audit
which
put
into
question
the
reliability
of
the
company's
accounts
.
In
Bezug
auf
das
zweite
Kriterium
wurde
vor
Ort
festgestellt
,
dass
grundlegende
internationale
Rechnungslegungsgrundsätze
missachtet
wurden
(d. h.
Grundsatz
der
Periodenabgrenzung
,
Saldierung
von
Posten
,
Unstimmigkeiten
zwischen
den
in
den
Büchern
ausgewiesenen
Beträgen
und
den
zugrunde
liegenden
Belegen
,
keine
glaubwürdige
Darstellung
der
Transaktionen
),
sowohl
in
der
Rechnungslegung
als
auch
bei
der
Rechnungsprüfung
,
was
Zweifel
an
der
Zuverlässigkeit
der
Rechnungslegung
des
Unternehmens
hervorrief
. [EU]
As
far
as
criterion
2
is
concerned
it
was
established
on
spot
that
fundamental
International
Accounting
Standards
principles
were
disregarded
(i.e.
accrual
principle
,
offsetting
,
inconsistencies
between
the
amounts
reported
in
the
accounts
and
the
actual
source
accounting
material
,
lack
of
faithful
representations
of
transactions
)
both
in
the
accounts
and
in
their
audit
which
put
into
question
the
reliability
of
the
company's
accounts
.
In
Bezug
auf
das
zweite
Kriterium
wurde
vor
Ort
festgestellt
,
dass
grundlegende
internationale
Rechnungslegungsgrundsätze
missachtet
wurden
(d. h.
Grundsatz
der
Periodenabgrenzung
,
Währungsumrechnungsmethoden
,
keine
ordnungsgemäße
Darstellung
der
Finanzlage
sowie
speziell
für
die
Zwecke
der
Untersuchung
präparierte
Bücher
),
und
zwar
sowohl
bei
der
Rechnungslegung
als
auch
bei
der
Rechnungsprüfung
,
was
Zweifel
an
der
Zuverlässigkeit
der
Rechnungslegung
des
Unternehmens
hervorrief
. [EU]
As
far
as
criterion
2
is
concerned
it
was
established
on
the
spot
that
fundamental
International
Accounting
Standards
principles
were
disregarded
(i.e.
accrual
principle
,
exchange
rates
conversion
policies
,
lack
of
fair
representation
of
the
financial
position
and
use
of
accounts
prepared
only
for
the
purposes
of
the
investigation
)
both
in
the
accounts
and
in
their
audit
,
which
put
into
question
the
reliability
of
the
company's
accounts
.
Konnten
in
einer
Vorstudie
mit
hoher
Dosierung
,
die
eindeutige
,
prüfsubstanzbedingte
Vergiftungserscheinungen
beim
Muttertier
hervorrief
,
keinerlei
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Fertilität
festgestellt
werden
,
können
auch
hier
Untersuchungen
mit
anderen
Dosierungen
als
nicht
notwendig
erachtet
werden
. [EU]
If
a
preliminary
study
at
the
high-dose
level
,
with
definite
evidence
of
maternal
toxicity
,
shows
no
adverse
effects
on
fertility
,
studies
at
other
dose
levels
may
not
be
considered
necessary
. 1.6.3.3.
Performance
of
the
test
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hervorrief":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners